Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вернулся в свой отель, смазал оружие и убрал его. Около полудня он отправился изучать город, чтобы лучше знать территорию, на которой, возможно, ему очень скоро придется вести упорную борьбу. Потом пошел на конюшню к Леди.
Там он дал конюху пять долларов, приказав держать лошадь постоянно наготове к выступлению. Конюх принял деньги с совершенно безразличным видом и не задал никаких вопросов. Желание быстро и незаметно исчезнуть становилось здесь обычным явлением. Говорить об этом было опасно — на Западе полностью оправдывалась поговорка, что молчание — золото. Выбирать — говорить или молчать — значило выбирать между жизнью и смертью. Болтуны умирали быстро.
В гостинице Бланхард упаковал свои вещи. Но он еще не знал, когда и где найдет Покер-Харриса, и поэтому оставил номер за собой.
Он достал колоду карт, сел за стол и попытался вспомнить все карточные игры и трюки, которые мог показать в игре. Пальцы его работали с картами искусно и быстро. За длинные ночи во время войны, за многие вечера в офицерской квартире он сыграл немало острых партий. Если он чего-то и не знал в карточной игре, то вряд ли это знали другие.
Потом он лег на кровать и закурил. Казалось, день не хотел кончаться. Часы тянулись как вечность, море времени уходило по капле. Но, наконец, закат окрасил грязь маленьких оконных стекол в розовые тона, а чуть позднее небо потемнело, все краски и контуры расплылись.
Бланхард встал. Он надел пояс и пристегнул справа револьвер. Затем нащупал рукой оружие и проверил, как легко его можно будет достать, если придется стрелять.
Он взял с собой и второй револьвер, короткоствольный кольт сорок первого калибра. Это карманное оружие пользовалось особым успехом у агентов больших почтовых фирм, перевозящих ценные грузы. Короткий ствол позволял быстро достать его, а в крайнем случае вести огонь сквозь одежду.
Бланхард положил кольт в карман брюк, где он был скрыт пиджаком. Потушил лампу и спустился в столовую. Там немного поел, так как не знал, что придется делать ночью. Может быть, в него будут стрелять. А человек, получивший пулю в живот, имеет шансы спастись, если он ел мало.
Когда в квартале развлечений зажглись огни и раздались голоса шатающейся публики, он вышел на улицу. Кольт в кобуре терся о его бедро, а короткоствольный револьвер прижимался к животу. Бланхард шел сквозь толпу бородатых смеющихся, болтающих и кричащих людей. Он заходил в одно казино за другим, останавливался у столов, вглядывался в игроков и снова выходил, не находя того, кого искал.
Около полуночи шум пошел на убыль, а в два часа Бланхард пошел назад. Он был так уверен, что встретит сегодня Харриса, что разочарование поразило его как болезнь. Когда же он теперь найдет его, этого призрачного всадника?
Он вспомнил весь длинный путь, лежавший позади. За все многие мили, проведенные им в седле, он ни разу не напал на след своих врагов. Казалось, что сегодня он уже достиг цели, но удача ушла от него, как песок сквозь пальцы. Усталость после долгих проведенных без сна часов сковала его. Он пересек темный переулок, вливавшийся в главную улицу. Почти все фонари уже погасили. Гулкое эхо, разбуженное его сапогами, бежало впереди и позади него.
Из небольшого кабаре, подъезд которого освещался тусклым фонарем, вышел мужчина и начал рыться в кармане своего пиджака. Бланхард уже хотел пройти мимо, но мужчина неожиданно спросил его:
— Огня не найдется?
Он встал и обернулся. Мужчина стоял перед ним, держа между пальцами тонкую черную сигару. Широкополая шляпа затеняла его лицо, длинный пиджак скрывал фигуру. Он видел лишь, что этот человек высокого роста и, видимо, строен.
Бланхард автоматически полез в карман, достал спички, зажег одну и протянул незнакомцу. Его лицо наклонилось вперед, одна рука придерживала конец сигары. И в это мгновение Бланхард вздрогнул от пронзившей его мысли.
На тыльной стороне руки, державшей сигару, был виден темно-красный тонкий рубец.
ГЛАВА 8
Около секунды Бланхард стоял как оглушенный. Спичка догорела до конца, обожгла ему пальцы, и, лишь ощутив боль, он пришел в себя.
Указав большим пальцем на кабаре, он спросил:
— Играли, да?
Незнакомец засмеялся. Он затянулся сигарой, и разгоревшийся красный огонек на какую-то долю секунды осветил его бледное прыщавое лицо.
— Как это вы угадали?
— По вашей одежде, — ответил Бланхард.
— Да, видно, человек не может вылезти из своей кожи, — согласился незнакомец. — Я люблю игру.
Рукой с зажатой между пальцами сигарой он сделал презрительный жест в сторону квартала развлечений.
— Здесь нет ни одного стоящего игрока. Только бедняки, играющие в покер по пятьдесят центов. Если вы захотите сыграть хорошую партию, приходите ко мне.
— Это как раз то, что я ищу, — сказал Бланхард со всем возможным хладнокровием. — Острая игра с предельной ставкой высокой как небо. Хайс Вулкер. А вы?
— Харрис, — сказал незнакомец, и последние сомнения Бланхарда исчезли.
— Харрис? Это имя мне, кажется, знакомо, — двусмысленно кивнул Бланхард.
Харрис ухмыльнулся и переложил сигару из правой руки в левую
— Друзья называют меня Покер-Харрис. Вы серьезно слышали мое имя?
— Я никогда не был столь серьезен, как сейчас, — ответил Бланхард.
Харрис мечтательно разглядывал светящийся кончик своей сигары.
— У нас вы найдете все, к чему стремитесь: отличное виски, хорошеньких женщин и острую игру. Разумеется, если у вас есть деньги.
Бланхард похлопал себя по правой стороне пиджака, где обычно хранят бумажник.
— Я был в Колорадо, и мне слегка улыбнулось счастье.
Бесцветные брови Харриса поднялись.
— Искали золото, да?
— Правильно. И не без успеха.
— Это мне нравится. Поздравляю.
— Спасибо, — сказал Бланхард.
Он наблюдал, как Харрис ведет себя, как мыслит, и понял, что этот парень легко мог пойти на преступление.
Когда Харрис заговорил снова, его смертный приговор уже был подписан, но никто из них еще не мог этого знать:
— Отлично, Вулкер, если вы имеете немного лишних денег и любите острую игру, то приходите ко мне завтра вечером.
Он качнул плечом в сторону дверей, освещенных фонарем.
— Постучите три раза, а когда вас спросят, скажите только, что вас пригласил Покер-Харрис.
— Я действительно рад, что встретил вас, — сказал Бланхард.
Харрис сухо рассмеялся:
— Подождите, будете ли вы так же радоваться послезавтра. Мы с друзьями играем не на брючную пуговицу.
Его слова прозвучали как вызов, и Бланхард принял его:
— Я и не ожидал другого. Когда-то я неплохо играл. Интересно, сможете ли вы потом уснуть.
- Когда пришли Техасские Коршуны - Рекс Хайес - Вестерн
- Последний выстрел - Элмор Леонард - Вестерн
- Смертельный выстрел - Майн Рид - Вестерн
- Поющие револьверы - Макс Брэнд - Вестерн
- Время снимать маски - Татьяна Панина - Вестерн / Периодические издания
- Зачистка в Аризоне - Евгений Костюченко - Вестерн
- Король горы - Дэвид Томпсон - Вестерн
- Брет Гарт. Том 3 - Фрэнсис Гарт - Вестерн
- Калифорния - Мы Идем! - Юрий Викторович Тепляков - Вестерн / Исторические приключения / Периодические издания / Разная фантастика
- Бритьё по высшему разряду - Рэй Брэдбери - Вестерн