Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эвада показал Кирсану экран своего планшета.
— «Протокол прошивки устройства расширенной реальности…»
— А теперь взгляни не через УРР.
Кирсан приподнял «очки» и крепко удивился: надписи на планшете совсем не русские.
— Ого! Эта штука переводит и подменяет надписи так, что даже и не заметно…
— На то и устройство расширенной реальности. Да, просто между прочим: с того момента, как ты вставил наушники, я говорю на балларанском. Ты продолжаешь слышать русский, потому что искин переводит на лету, подменяя мой голос.
— Охренеть! — сказал Кирсан и вытащил один наушник: — скажи что-нибудь.
Эвада завернул фразу, из которой понятными оказались только первое и последнее слова — «высокие» и «возможности», но через наушник послышалось «высокие технологии открывают невероятные перспективы и возможности».
— Вот это да… — протянул Кирсан, вставляя второй наушник.
— На этой технологии базируется все галактическое сообщество. Два абсолютно любых существа, например, общающийся звуками ты и общающееся жестами усиков существо могут понимать друг друга в режиме реального времени. Тебе будет казаться, что он издает слова русского языка, а ему — что ты шевелишь усиками, которые его УРР «дорисует» тебе на его экране. Разумеется, если у вас сильно отличающийся индекс сходства — взаимопонимание может оказаться проблематичным, но вообще сейчас это неважно.
— Блин… и зачем я язык учу, если можно вот просто надеть такую классную штуку…
— Чтобы не выдавать в себе чужака и не заставлять других постоянно носить УРР.
— Да я понимаю, шучу же.
Вскоре Кирсан попал в на обед в камбуз и познакомился с другими членами экипажа корабля и научных сотрудников, всего с полутора десятками вардоранцев. Именно ученых тут оказалось большинство, так как собственно экипаж состоял из всего трех человек: капитана, уже знакомого «специалиста по безопасности» Спарды и специалиста по межзвездным полетам. Видимо, так тут навигаторы называются.
Из тех, кто присутствовал, самым старшим казался именно капитан — средних лет примерно. Спарда кажется одновременно и старше, и моложе — странный парадокс. Остальные выглядят молодо — но реальный возраст неизвестен, единственное, насчет чего Кирсан примерно уверен — что он сам выглядит на свои восемнадцать и является самым молодым на борту. Насчет остальных — поди пойми.
Каких-то особых церемоний не было: Эвада просто привел Кирсана на камбуз и сказал: «Знакомьтесь, это Скай». Присутствующие ответили несколькими репликами типа «Привет» и «Добро пожаловать» — и, собственно, все, дальше обед пошел своим чередом, словно ничего особенного, типа появления в их кругу «новичка», не произошло.
Ну а правда, чего там Кирсан ждал? Пышной церемонии посвящения в балларанцы?
С другой стороны, ему так даже лучше: он просто сидит за столом, делает вид, что так всегда и было — ну а сам слушает да на ус мотает. Мотать, правда, особо нечего: Кирсан понимает слова по отдельности, но когда ведут диалог инопланетный инженер и инопланетный же исследователь — смысл ускользает, а порой и вовсе каждое третье слово — тонкий писк, которым искин сообщает, что в русском языке аналога нет.
Отдельно Кирсан отметил, что искин действительно довольно умный: так, он переводит только слова того, на кого в данный момент смотрит хозяин, и тех, с кем говорящий беседует. В противном случае в ушах был бы полный хаос.
Обед, к слову — уже знакомые ему «похлебка в тюбике», «желе в тюбике», «паштет в тюбике» и так далее. Булочки — не факт, что они из муки, но на вкус и по консистенции похоже на сладкую сдобу — из пакетиков, откуда они появляются такими свежими, словно только из печки. Напитки — из колб. Словом, все готовое, повар не предусмотрен, полуфабрикаты — тоже.
После обеда Эвада сообщил, что «все необходимое» для Ская уже собрано и подключено и можно приступать к первым тестам на профпригодность.
Это самое «необходимое» оказалось весьма удобным креслом, столом-панелью и тремя экранами, установленными на панелях. Стол, естественно, сенсорный и тоже фактически экран, потому что «клавиатуру», «тачпад» и прочие элементы управления можно перетаскивать как угодно. Присутствуют и механические клавиатуры — три штуки — и «мышь».
— Вообще говоря, — пояснил Эвада, — у нас много разных девайсов, и большинство тебе понравится. Но пока я собрал тебе более привычный вариант.
Кирсан под руководством Эвады начал погружаться в игру, уже даже не удивляясь реалистичной графике, перепробовал несколько вариантов отображения и остановился для начала на упрощенном. А вот когда он попытался настроить управление, система «вывалила» на него десятки рубрик с десятками менюшек и настроек.
— Господи, — пробормотал Кирсан, — а оно все мне необходимо?
— Пока — нет. Потом — тоже нет. А потом ты дойдешь до того уровня, когда сам захочешь забраться во все это и перенастроить под себя. Чтоб ты понимал, профессиональные легаты…
— Легаты?
— Ну, киберспортсмены, играющие в стратегии, у нас именуются именно так. Рабочее место профессионала зачастую круговое, с пятью-шестью мониторами. Звучит сложно, потом привыкнешь. На монитор ты можешь выводить все, что угодно — от наблюдения за участком карты до набора командных шаблонов. Тут еще и голосовое управление есть, система снабжена собственным искином. Так вот, здесь широчайшие возможности настройки под себя. Тут сложнее, чем в «Старкрафте», где каждый юнит обладает чрезвычайно примитивным интеллектом. Ты можешь назначать любой единице любые алгоритмы поведения и менять их на лету. Выделил этого на основном экране, тыкнул пальцем в шаблон разведчика — все, этот юнит разведчик, действующий самостоятельно. Здесь ты даже не должен вручную отводить побитую единицу за спины более целых — они сами будут это делать, если ты задашь им такой шаблон.
— А в чем тогда моя роль как игрока, если тут игра сама играть может?
— В назначении шаблонов. В оценке ситуации. В принятии решений. В разгадывании замысла твоего оппонента. Это то, чего искины делать не могут. Ручного контроля тоже никто не отменял.
— Уф-ф… вот что-то у меня появились сомнения, что я смогу…
— Сможешь, я в тебя верю. И вот еще что… Мы обсуждали твои перспективы подъема по социальной лестнице, и я
- Морпех Рейха - Влад Тепеш - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Медовый месяц для Реликта - Влад Тепеш - Боевая фантастика / Киберпанк / Научная Фантастика / Периодические издания
- Зерг по имени Маша. Второй уровень - Сергей Валентинович Хабаров - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Второй Шанс - Алексей Анонимов - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Не ОК(обычный кореец) - Стас Пылаев - Мистика / Попаданцы / Фэнтези
- Отстойник - Валерий Сопов - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Неуязвимая - Anne Dar - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Лисья нора - Нора Сакавич - Боевая фантастика / Разная фантастика
- Битва за будущее - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика