Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В таком душевном состоянии Атаман пришел на явочную квартиру. Первое, что он услышал, было известие об аресте Грома.
Атаман не искал слов, чтобы успокоить и ободрить Лизу, — только сами собой сжимались кулаки. Он даже толком не поздоровался с товарищами, отстранился от Дины, выбежавшей ему навстречу с глазами, сияющими от счастья, и молча уставился хмурым взглядом на Робиса.
— Ну, что все скисли? — заговорил он после тяжелой паузы. — Чего мы еще ждем, Робис? Надо собирать ребят, выручать Грома. Пошли!
— Я никуда не пойду!
— Что с тобой случилось? — удивился Атаман.
— Ничего. Как будто ты сам не знаешь, что мы теперь не имеем права рисковать собой!
— Значит, тебе партийная дисциплина важнее жизни друга?!
— Представь себе, что да… И ты тоже никуда не пойдешь!
— Это ты говоришь мне? Атаману еще никто ничего не мог запретить! — И он круто повернулся.
Лиза догнала Атамана у двери:
— Спасибо, Атаман, но ты не должен идти. Ты ведь знаешь Робиса, если бы можно было, он и сам бы пошел.
Атаман нехотя вернулся, бросил голубую жандармскую фуражку на стол.
— Прости, Робис, я знаю, что ради Грома ты пошел бы и в огонь и в воду. Ну, что поделаешь, если во мне все кипит. Не умею я так, как ты, — все одним рассудком, Ну, почему мы не можем отправиться на выручку товарища? Ведь ничем, кроме своей шкуры, мы не рискуем!
— Потому что «музей» набит солдатами. И наша шкура принадлежит не нам, а революции. Пока не достанем оружия, мы не смеем и шага сделать в сторону. Да и как ты вообще думаешь освободить Грома?
Атаман не отвечал. Лишь теперь он заметил покрасневшие глаза Дины и, как бы в знак примирения, погладил ее по стриженым волосам:
— Не сердись, девочка. Если бы ты знала, как мне сейчас тошно от всей этой жизни!.. — И затем, словно в один миг стряхнув с себя груз тяжких мыслей, совсем другим, почти залихватским тоном ответил Робису: — Как думаю? Очень просто. Этот мундир сегодня уже выручил двоих — меня и еще одного товарища по несчастью. Дина молодец! Так здорово сшила, что на пограничной станции солдатня вытягивалась передо мной в струнку.
— Для тебя всё шутки, а я тогда всерьез перетрусила. Паспорт как-никак у тебя поддельный, хотя брат и клялся, что его не отличить от настоящего.
— Да ну, они на него даже не посмотрели толком! Ты разве не знаешь, что в Российской империи главное не человек, а мундир? Послушала бы, как сегодня шпики величали меня «вашим высокоблагородием»… — И Атаман начал рассказывать о своих приключениях, с каждой фразой оживляясь все больше.
Робис помрачнел. Он любил Атамана за его удаль, любил его порывистость, так отличавшую их друг от друга. И все же Робис должен был сделать ему выговор:
— Нельзя так, Атаман, революция не театр! Твоя выходка с запиской могла стоить тебе головы.
— Какое там! — отмахнулся Атаман. — Я от них был тогда уже за версту, Я ведь нарочно приказал этим болванам ждать подкрепления.
— Ну конечно, — Дина тоже не удержалась от упрека, — ты считаешь, что совершил великое геройство! А сам ты разве не учил меня всегда быть осторожной?
— Но ведь ты не я… Такой уж я есть, не взыщите! — И, чтобы покончить с неприятным разговором, Атаман, прищурив глаза, посмотрел на товарища и воскликнул: — А ты знаешь, о чем я мечтал всё время, когда жил в Льеже?
— О винтовках?
— Я мечтал, чтобы ты наконец оделся, как человек. Сколько можно ходить таким люмпен-пролетарием?!
— Нашел о чем говорить, — отмахнулся Робис. — Мне в этой одежде удобно, а до остальных дела нет… Кстати, неплохо бы и тебе скинуть этот попугайский наряд. Подбери себе что-нибудь подходящее. — И он распахнул шкаф, в котором висело несколько разных костюмов.
После долгих размышлений и примерок Атаман выбрал полосатые брюки и длинную черную визитку. Бравый подполковник превратился в степенного управляющего фабрикой. Разыскивая зеркало, о котором Робис, разумеется, не подумал, он наткнулся на этажерку. Порылся в книжках, но себе по вкусу ничего не нашел.
— Можно подумать, что это библиотека научного общества — ни одного поэта. С каким удовольствием я теперь почитал бы Райниса, Байрона или, например, Аспазию…
— Вот единственная поэзия, которая сейчас нужна! — серьезно проговорил Робис и стукнул кулаком по открытой книге. — «Тактика уличного боя»… Ну давай выкладывай, как там с оружием.
— На пустое брюхо? Нет, я еще не такой герой.
Тут Робис вспомнил, что и у него со вчерашнего вечера во рту не было ни крошки.
— К сожалению, у меня ничего нет, — словно извиняясь, ответил он другу.
— Подумаешь, экая беда! Сейчас пошлю нашу хозяюшку… Лизонька, вот тебе деньги на обед. Только по ошибке не попади в третью квартиру, а то прождем тебя тут до второго пришествия! — Проводив Лизу, он вернулся в комнату.
— С чего ты про третью квартиру разговор завел? — поинтересовался Робис.
— Да так, одно забавное приключение… Подымаюсь я давеча по лестнице, ищу наш новый генеральный штаб. На втором этаже остановился — здесь, думаю. Написано «Криевинь». Стало быть, точно. Только вот номер квартиры третий, а не пятый. Что за чертовщина такая! Наверное, Фауст неправильно расшифровал телеграмму. Я постучал в дверь. За дверью шепчутся, но не открывают. Снова постучал. Наконец открыли. Пардон, говорю, мне сказали, будто у Криевиней сдается комната на две койки. А сам вижу — в коридоре портьера в двух местах этак подозрительно оттопырилась. Ясно, как божий день, — два призрака с пушками. Только тут женщина мне и говорит: «А вы этажом выше поднимитесь. Там тоже Криевини живут». Ну, что скажешь насчет такой конкуренции?
Робису этот рассказ совсем не показался забавным.
— Это не наши. Всех не перечтешь: «союз», «бунд», «русские социал-демократы». Пора бы всем боевикам объединиться… Делать нечего — придется менять конспиративную квартиру. Кому могло прийти в голову, что будет такое совпадение?… Ну, теперь докладывай!
— Винтовки будут!
— Я знал, что с пустыми руками ты не вернешься.
— Все не так просто, как ты себе представляешь, дело еще может лопнуть, — сказал Атаман.
— Что еще за шутки! — крикнул Робис. — Говори прямо, в чем дело!
Дина вмешалась в их разговор:
— Все уже было в порядке, оставалось только подписать бумаги. А тут впутались эти гаитянцы…
— Какие гаитянцы? — удивился Робис. — Что за чушь?
— Из Гаити, — усмехнулся Атаман. — И нам заявили, если мы вовремя не уплатим денег, то наши винтовки достанутся им. Понятно?
— Не понятно, — сказал Робис.
— Тогда я повторю еще раз. Я не хотел покупать кота в мешке. Пробовал разные системы винтовок, пока не нашел подходящие. Они сняты с вооружения швейцарской армии и поэтому на несколько франков дешевле. Ну, договорились, все честь по чести, а когда дело дошло до того, что оставалось только подписать контракт, оказалось, что гаитянцы хотят закупить эти же самые маузеры. И в последний момент в договор внесли дополнительный пункт; вся сумма должна быть уплачена не позднее двадцатого сентября. Если не уплатим, придется воевать голыми руками. Надеюсь, теперь тебе ясно?
— Что же делать? Где взять деньги? Тех, что есть у комитета, не хватит!
— Может быть, собрать пожертвования? — предложила Дина.
— А сколько нам еще надо?
— Двести тысяч! — ответил Атаман.
— Это невозможно! — покачал головой Робис. — Рабочие зарабатывают мало. Сорока копеек в день не хватает даже на то, чтобы каждый вечер жечь керосиновую лампу!..
Все задумались. Задача казалась неразрешимой. Вдруг Робис наклонился к Атаману:
— Один путь я, кажется, знаю…
— Я тоже, — перебила его Дина. — Обратимся к Российской социал-демократической партии. Ведь мы имеем право так поступить. Мы боремся за общее дело.
— Они сами не богаче нас, — сказал Робис. — Я предлагаю другой выход — прибегнем к экспроприации. Не забывайте, что в нашем распоряжении считанные дни: задержка на одни сутки — и все пропало. Пойду в Федеративный комитет, посоветуюсь.
ГЛАВА ПЯТАЯ,
в которой боевики получают задание достать деньги на оружие
1
В стеклодувном цехе фабрики братьев Кузнецовых все окна были распахнуты настежь. На дворе стоял август, и в воздухе, словно впитавшем напряженную атмосферу города, чувствовалось знойное удушье недалекой грозы.
Голый до пояса, старый стеклодув бросил в пламя наполовину выдутый графин и, задыхаясь, отскочил от печи. Кто-то тут же плеснул на его опущенную голову воду. Тяжело дыша и отфыркиваясь, старик отряхнул мутные капли и сказал со злостью:
— Подохнешь тут как собака!
Подошел мастер, напыжился индюком и заорал:
- Песочные часы - Ирина Гуро - Советская классическая проза
- Изобретения профессора Вагнера. Лаборатория Дубльвэ (сборник) - Александр Беляев - Советская классическая проза
- Победитель шведов - Юрий Трифонов - Советская классическая проза
- БЕЛЫЕ И ЧЕРНЫЕ - Александр Котов - Советская классическая проза
- Юность, 1974-8 - журнал «Юность» - Советская классическая проза
- Котовский. Книга 2. Эстафета жизни - Борис Четвериков - Советская классическая проза
- Интересная девушка - Ефим Зозуля - Советская классическая проза
- Белая горница (сборник) - Владимир Личутин - Советская классическая проза
- Ардабиола (сборник) - Евгений Евтушенко - Советская классическая проза
- После бури. Книга первая - Сергей Павлович Залыгин - Советская классическая проза / Русская классическая проза