Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и что? — спросил он себя. Где это ты видел частного детектива с бородой?
Рекс встал под душ. Сначала теплая вода, потом горячая, потом прохладная и, наконец, такая холодная, что он с визгом выскочил из кабинки. Автоматически включилась сушка. Обсохнув, Бадер направился в спальню одеваться.
Он мрачно поглядел на свой костюм, купленный лишь неделю назад. Черт побери, у него ведь есть теперь пять тысяч псевдодолларов! Схватив в охапку костюм, рубашку и белье. Рекс бросился в ванную и затолкал одежду в мусоропровод. Вернувшись в комнату, он через компьютер заказал себе новый костюм из супермаркета, расположенного где–то в недрах здания.
Кончив одеваться, он прошел на кухню, сел за стол и набрал на клавиатуре свой обычный заказ: стакан грейпфрутового сока, сваренное всмятку яйцо, кофе и тост. Все это ему доставил транспортер по специальному трубопроводу из ресторана–автомата, находящегося несколькими уровнями ниже.
За едой он думал о том, почему можно каждое утро в году употреблять в пищу одни и те же продукты и все–таки не уставать от них. Ведь если человека кормить на обед только китовой тушенкой, он взвоет уже на четвертый, если не на третий день. А вот завтрак — совсем другое дело.
Позавтракав, Рекс отправил посуду вслед за старым костюмом.
Справившись у компьютера о времени, он решил, что пора трогаться в путь. До Большого Вашингтона как–никак пятьсот с лишним километров, да и по коридорам Октагона наверняка придется поплутать.
Подумать только — Джон Кулидж! Человек из легенды! Насколько Рекс помнил, даже в его детские годы Кулидж уже был директором ВБР, Всеамериканского бюро расследований — организации, которая объединила под одной вывеской все полицейские и разведывательные службы Соединенных Штатов.
Чтобы добраться до станции метро, Бадеру пришлось спуститься еще на два уровня. Там он сел в мини–поезд, который доставил его на центральный городской вокзал, откуда отправлялись в Большой Вашингтон двадцатиместные экспрессы. Они развивали скорость до шестисот километров в час, и не похоже было, что это предел.
Скоро придется устанавливать амортизационные кресла, подумал Рекс, а то того и гляди расплющит.
На вокзале Большого Вашингтона он почти сразу натолкнулся на мини–поезд до Октагона.
Едва Рекс сел в кабину, раздался звонок его видеофона. Он вынул аппарат из кармана. Механический голос произнес:
— Сообщите, пожалуйста, куда вы направляетесь?
— Меня ожидает Джон Кулидж, директор ВБР, — отозвался Рекс.
— Минуточку. Подтверждено.
Рекс пожал плечами и поудобнее устроился в кресле. Вечные октагоновские игры в шпионов! У них тут все под контролем: едва он сунул свой видеофон в монетный паз на стенке купе, компьютер тут же определил, кто он такой, по номеру кредитной карточки.
Мини–поезд остановился. Рекс вышел на перрон и огляделся. Потом решительным шагом направился к автоматической конторке со множеством опознавательных экранов.
Остановившись перед одним из них, он сказал:
— Рекс Бадер. К Джону Кулиджу. Мне назначено на десять часов.
— Подождите.
Через пару минут подкатил небольшой двухместный флоатер. Из установленного на нем динамика раздался голос:
— Прошу, мистер Бадер.
Рекс уселся в кресло. Машина тронулась. Бадер никогда раньше не был на территории комплекса ВБР, но ее так часто показывали во всяких фильмах, что он чувствовал себя как дома.
Расстояние от вокзала, на который привез его мини–поезд, до штаб–квартиры ВБР составляло всего несколько километров. Они миновали ряд второстепенных офисов, потом флоатер въехал в лифт, который тут же пошел вверх. Наконец машина остановилась у ничем не примечательной двери. Та откатилась в сторону, открывая комнату, всю обстановку которой составлял один–единственный письменный стол.
Сидевший за столом Таг Дермотт поднял голову:
— Привет, Бадер! Минута в минуту.
Выйдя из–за стола, он протянул руку для рукопожатия.
Флоатер развернулся и покатил обратно.
— О'кей, — сказал Рекс. — Что дальше?
— Шеф ждет вас. Пошли.
Подойдя к двери в дальнем конце комнаты, он встал перед экраном.
— Бадер и Дермотт, — сказал он. Дверь незамедлительно распахнулась.
Офис Джона Кулиджа был обставлен со спартанской простотой. Рексу не раз доводилось видеть передачи, в которых директор ВБР по–отечески беседовал с гражданами Соединенных Штатов по разным поводам, и потому этот кабинет был ему довольно хорошо знаком. Обычно Кулидж вещал об угрозе миру и спокойствию американских граждан со стороны советских и китайских шпионов. Эту карту ВБР разыгрывало с незапамятных времен. Однако Рекс был убежден в том, что как Советы шпионят за Западом, так и Запад шпионит за Советами, и что вообще все это — ерунда на постном масле.
Хотя о существовании человека по имени Джон Кулидж Рекс знал вот уже добрых тридцать лет, его слегка удивило, что директор ВБР выглядит таким пожилым. Очевидно, стараниями гримеров ему во всех передачах удавалось скинуть десяток–другой лет. На самом же деле, как только что понял Рекс, Кулиджу не меньше семидесяти пяти.
Шеф ВБР сидел за большим столом, на котором не было ничего, кроме нескольких видеофонов. Плотного сложения, он чем–то — скорее всего крупным, резко очерченным ртом — напоминал Джорджа Вашингтона. По его виду сразу можно было сказать, что это человек, который привык повелевать.
Помимо него в кабинете находились еще трое. Двоим из них было лет под шестьдесят или около того, третий же, куда более молодой, сначала произвел на Рекса впечатление великосветского шалопая.
Таг Дермотт сказал:
— Мистер Рекс Бадер, сэр.
Кулидж кивнул.
— Мистер Бадер, джентльмены. Сенатор Хукер, адмирал Уэстовер.
Шалопая он представить не потрудился.
— К вашим услугам, — произнес Рекс, коротко поклонившись каждому в отдельности.
Сенатор Хукер был ему смутно знаком. Опытный профессиональный политик, прямой и несколько грубоватый, старик славился своим умением всегда выходить сухим даже из самой мутной воды. Ультраконсерватор, он первым вскакивал с места, готовый громко и решительно протестовать против, скажем, увеличения размера негативного подоходного налога или отчисления на эти нужды дополнительных сумм из госбюджета или со счетов корпораций. А еще он не хуже Джона Кулиджа плел небылицы о коммунистическом заговоре.
Об адмирале Рекс никогда раньше не слыхал. Хотя Уэстовер сменил мундир на штатское платье, в нем с первого взгляда можно было распознать моряка. Прищурясь, словно стоял на мостике и в лицо ему задувал свежий морской бриз, он оглядел Рекса с ног до головы. Ему было лет шестьдесят, быть может, чуть больше, но по своим физическим кондициям он вряд ли чем уступал Бадеру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Утопия - Мак Рейнольдс - Детективная фантастика
- Проценты с капитала - Мак Рейнольдс - Детективная фантастика
- Культурный обмен - Мак Рейнольдс - Детективная фантастика
- Это все нереально! (сборник) - Григорий Неделько - Детективная фантастика
- Носитель кода - Глеб Острожский - Детективная фантастика
- Ва-банк (ЛП) - Дженнифер Линн Барнс - Детективная фантастика
- Код рыцаря - Александр Щёголев - Детективная фантастика
- Экспедиция в Лунные Горы - Марк Ходдер - Детективная фантастика
- Хроники будущего. Delete - Олег Ярославович Огородник - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Триллер
- ПереКРЕСТок одиночества 4: Часть вторая - Руслан Алексеевич Михайлов - Детективная фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика