Рейтинговые книги
Читем онлайн Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38

Джоанна удивилась, наклонившись к нему:

– Вы не злитесь на меня за то, что я выбросила ваши вещи и залила брюки соусом?

– Злился, пока не понял, что… – Он замолчал.

– Что же вы поняли? – Джоанну разбирало любопытство.

Роджер улыбнулся.

– Вы помните наш вчерашний разговор в этой самой комнате?

– Не помню. А что мы делали вчера в этой комнате? – упавшим голосом спросила Джоанна, предположив самое ужасное и потому лихорадочно вспоминая, в чем проснулась сегодня утром.

– Ничего такого, отчего вам бы следовало сейчас краснеть, – усмехнулся он. – Мы только говорили, и, чтобы вы больше не мучались сомнениями, я перескажу вам все до последнего слова.

– Боже мой, я к этому не готова… – Джоанна покраснела до кончиков ушей и не знала, куда спрятать глаза.

Роджер, памятуя о приглашении присесть, покинул стул и опустился на кровать рядом с Джоанной. Чудесным образом – они оба не заметили, как это произошло, – ее рука легла в его большую твердую ладонь.

– Шампанское обессилило вас настолько, что вы не могли идти, и я проводил вас до постели.

– Я что-нибудь говорила вам? – Она отодвинулась от него, поджала ноги и устремила прямой настойчивый взгляд в его смеющиеся глаза.

– Вы говорили: бедный мистер Деннехи, я так виновата перед ним, если бы я могла загладить свою вину… – Заметив, что ее щеки вновь заливает краска, он осекся. – И дальше в том же духе.

– Я и впрямь мучилась этим весь вечер.

Она немного успокоилась, но ровно до того момента, пока он не продолжил рассказ.

– Да, но когда мы очутились в вашей комнате, вы сказали…

Джоанна зажмурилась, словно это могло укрыть ее от его пронзительных глаз.

– …сказали: как бы я хотела, чтобы он меня поцеловал.

– Нет! Нет! Я не могла так сказать! Вы лжете? Нет, вы не похожи на лгуна. А сейчас вы скажете, что…

– Я не мог отказать даме.

– Я вас ненавижу! Нахал, грубиян, еще недавно вы называли меня бледным пугалом! Вы сочинили эту историю, чтобы отомстить мне? Вам, должно быть, приятно меня оскорблять?!

Первой на ее крик отреагировала Линда. Она подошла к двери и спросила:

– У вас там все в порядке?

Ей не ответили, и она успокоилась, вернувшись к прежнему занятию – Линда трудилась над макияжем к ужину с Салливаном.

– Послушайте, нам не надо все время ссориться. – Роджер взял Джоанну за плечи и ласково улыбнулся.

– Но вы воспользовались тем, что я была пьяна, – сверкая глазами, ответила Джоанна.

– Досадное обстоятельство, которое мы исправим. – Увидев ее недоверчивый прищур, Роджер на миг усомнился в том, что поступает правильно, и все же рискнул: – Вы не рассердитесь, если я попрошу вас об одолжении? Сегодня вечером в ресторане «Скайлон тауэр» подают королевских креветок под лимонным соусом. Хотите полакомиться со мной креветками?

– Так же, как я полакомилась овощным рагу? – ехидно заметила Джоанна.

– Я попрошу у нашей милой Дарси тот синий дождевичок и надену его, когда мы примемся за ужин.

Линда, едва Роджер появился в дверном проеме, отключила телефон, не попрощавшись со своим собеседником, и, подбежав к нему, преградила дорогу. Надеюсь, я не перестаралась, вздохнула Линда, когда Роджер ушел. Но когда-нибудь ей должно повезти с мужчиной. Кажется, этот Джо по-настоящему нравится.

– Почему Джо кричала на вас? Что-то случилось? Вы осмотрели ее?

– С ней все в порядке, – сказал Роджер. С одной стороны, он лгал, потому что напрочь забыл, зачем пришел к ней, но с другой – больная девушка не стала бы так обворожительно краснеть. – Больше воздуха и прогулок. Она зовет вас.

– Джо такая хрупкая, нежная. Месяц назад она подхватила простуду и пролежала целую неделю. Она выживет? – На ресницах Линды затрепетали слезинки.

– Я бы не стал так драматизировать ситуацию. У вашей подруги все кости целы, да и никаких признаков простудных заболеваний я не заметил. Единственное осложнение, которого, думаю, ей не избежать, это страх перед водопадом. После перенесенного шока она может возненавидеть водопады.

– Или Стива.

Роджер недоуменно вскинул брови, и Линда поспешила исправить ситуацию:

– Полное ничтожество, кретин первой степени. Пока Джоанне еще не попался достойный мужчина, и она тратит себя на этого мерзавца.

7

Провести Линду было не так просто, как полагала Джоанна. Она обошлась без околичностей и в лоб спросила у подруги о главном:

– Ты согласилась пойти с ним в ресторан?

– Ты снова подслушивала? – Джоанна никогда не одобряла своеобразную манеру Линды разживаться свежими новостями.

– Мне даже не пришлось напрягать слух, – равнодушно пожала плечами Линда. – Стало быть, вы ворковали здесь вчера?

– Лучше расскажи, для кого ты оголила спину?

В длинном платье, расшитом стразами на груди, с глубоким вырезом на спине, Линда выглядела сногсшибательно, и, хорошо понимая, каких бонусов она намерена добиться с помощью своего наряда, Джоанна осуждающе качала головой.

– Ах, Джо, это не секрет, – обольстительно улыбнулась Линда. – Билл сказал, что моя восхитительная спина создана для того, чтобы быть всегда обнаженной. Согласись, перед такой грубой лестью устоять невозможно. Мы с Биллом идем на вечернее шоу, а потом наймем яхту. Он платит.

Он погубит ее, тревожилась Джоанна, смотря, как Линда красиво усаживается за руль арендованного авто. У этих киношников нет ничего святого, они пользуются людьми, как салфетками, а потом, испачкав и помяв, выбрасывают в мусорную корзину.

Твердо решив, что встреча с Роджером – это не свидание, а лишь позволительная благодарность за спасение, Джоанна не забивала голову выбором наряда. Выхватив из шкафа первую попавшуюся вешалку с платьем, она бросила его на кровать. На прическу и макияж было потрачено ровно сорок минут. Впрочем, лимонного цвета платье с открытыми плечами, которому Джоанна отдала случайное предпочтение, пришлось заменить. Оно показалось Джоанне слишком крикливым для подобного случая. Классика в виде маленького черного платья, как всегда, пришла на помощь в трудную минуту выбора, оттенив огненный цвет волос Джоанны и сочную синеву глаз.

До назначенной встречи у ресторана было еще полтора часа. Джоанна вышла на крыльцо, вглядываясь в окна стоявшего неподалеку бунгало Роджера, гадая, выехал он или нет, а может, совершенно выпустил из памяти креветок и Джоанну.

– Добрый вечер!

Джоанна посмотрела налево. Там стояла миссис Коннор с коричневой сумочкой через плечо и возбужденно мяла ее пальцами.

– Добрый вечер, миссис Коннор! Отличная погода. Вы гуляете?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон бесплатно.
Похожие на Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон книги

Оставить комментарий