Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чего-чего? Гаррик Оливандер смотрел на меня невинными глазами, будто и не сказал ничего странного.
— Ужасных? — Переспросил я.
— Я хотел сказать, великих. Великих, да.
— Конечно. Думаю, величия ей достанется невероятное количество. Сколько я вам должен?
— Семь галеонов.
Я выложил деньги на стол и забрал коробку с палочкой.
— А у вас есть кобура для палочки на левую руку? С расширением пространства и защитой от обезоруживания?
— Да. Такая кобура обойдётся вам в восемнадцать галеонов.
— И набор по уходу за палочкой.
— Ещё два галеона.
Я выложил два десятка золотых кругляшей и примотал к руке повязку с кобурой. В обычном состоянии палочка находилась полностью внутри кобуры, но стоило только захотеть, и она выдвигалась наружу, где легко можно было схватиться правой рукой за рукоятку.
Распрощавшись с Оливандером, я вышел на улицу и сразу заметил Макгонагал, которая сидела за столиком на веранде кафе и пила кофе.
— Вы уже закончили, мистер Маклауд? — Спросила она, когда я подошёл к её столику.
— Да, профессор. Палочка есть. Теперь берём чемодан и всё остальное.
— Отлично. Тогда не будем терять время.
Дальнейший наш поход по магазинам можно было описать одним словом — стремительно. Как оказалось, большинство магазинов уже имели готовые наборы товаров для учащихся Хогвартса. Так что процесс покупки заключался в том, чтобы назвать номер курса, вытащить означенную сумму из кошелька и запихать в «чумодан» пакет с товарами. Кстати, сам чемодан я тоже выбрал менее чем за минуту, из которой десять секунд ушло у меня на то, чтобы объяснить, чего я хочу, и оставшиеся пятьдесят секунд продавец рекламировал товар, одновременно демонстрируя невероятные способности чемодана. Он имел колёсики, выдвигающуюся ручку, пять кубометров внутреннего объёма, и мог трансформироваться в шкаф, стол и сундук. Плюс ко всему, мне сделали привязку на крови, так что посторонние люди не смогли бы открыть его.
Я хотел приобрести дополнительную литературу в книжном, но Минерва довольно резко высказалась на тему того, что времени у неё мало. В последнюю очередь мы зашли в магазин одежды. Тут мне быстро подобрали и подшили готовый набор мантий ученика, куда опять входил полный комплект всех рекомендованных школой предметов одежды. Каждая вещь получила бирку с моим именем. Мадам Малкин утверждала, что одежда до некоторой степени масштабирующаяся, так что будет мне впору в течение всего следующего года.
На этом шопинг закончился, и мы быстро вывалились через Дырявый Котёл в Лондон. Потом была ещё одна поездка на безумном автобусе, и мы оказались в уже родном и знакомом Литтл-Уингинге.
— Мистер Маклауд, держите билет на поезд. Отправление первого сентября в одиннадцать часов утра от вокзала Кинг-Кросс. И помните, что вы обязаны соблюдать Статут Секретности. Никто из маглов не должен видеть проявлений магии. Также, до начала учёбы вам запрещается использовать палочку для создания заклинаний. С её помощью вы можете только управлять своей сумкой и кошельком. Всего хорошего. До встречи в школе.
С этими словами декан Гриффиндора аппарировала прочь, оставив меня стоять с чумоданом напротив моего дома.
Что интересно, кошка драная не упомянула о платформе девять и три четверти. Интересно, это такое испытание для маглорожденных? Типа, не догадался, как пройти на магическую платформу, значит, недостоин быть волшебником?
1.04 Жертва
Весь день я провёл за изучением своих покупок. В первую очередь проверке подверглась волшебная палочка. Она исправно поглощала мою магическую энергию, а больше от неё никакой пользы не было. Судя по всему, она не была предназначена для пропускания магической энергии в качестве концентратора. Выходной поток был крайне слабым, и вся энергия в нём преобразовывалась в искры. Большая часть поглощаемой энергии исчезала без следа. Внутренняя магическая структура палочки была очень сложной, так что мне не удавалось понять, как вообще эта штука должна работать. А эксперименты с кошельком и чемоданом полностью убедили меня, что палочка не является магическим концентратором. Ведь никакого обмена энергиями между ней и артефактами не происходило, хотя магия «работала».
Ингредиенты для зелий я оставил в покое уже через пять минут. Несмотря на наличие в них магии, они не могли похвастаться хоть чем-то интересным. Характеристики энергии во всей этой требухе были невнятными, и я с трудом мог различить, чем один ингредиент отличается от другого.
Школьные учебники вызывали у меня лишь одну реакцию — рвотные позывы. В них не было даже попыток структурированной подачи материала. Больше всего это напоминало сборник сказок, перемешанный со скудными методическими указаниями. Что, как, зачем, и почему вообще вся эта палочковая магия работает — было совершенно непонятно. Я опасался использовать какие-то заклинания, чтобы на практике выяснить всю подноготную. Лучше не делать этого дома палочкой от Оливандера.
В результате, я залип до полуночи, читая… историю магии. Вот где смогли оторваться авторы учебников. История Магии читалась как качественная реплика Игры Престолов. Сюжет не был избитым, рояли встречались оригинальные, а главных действующих лиц время от времени уничтожали кровавым и безжалостным образом. Разве что указание точных дат основных событий немного сбивало ход повествования, внося нотку академической сухости.
Утром следующего дня я отправился в Косой Переулок, чтобы купить всё то, что не смог взять вчера. Большинство магазинов открывались в восемь утра, и я надеялся, что одинокий мальчик не привлечёт внимания криминальных элементов в такую рань, ибо все эти элементы ещё будут дрыхнуть без задних ног после субботней пьянки. Транспорт для поездки я выбрал тот же самый — магический автобус.
Из дома я вышел в обычной «магловской» одежде с рюкзаком за спиной. Во всё том же многострадальном парке я переоделся в мантию первокурсника, вышел на лесную дорогу, вытащил палочку и поднял её вверх. Ничего не произошло. Хмыкнув, я опустил руку, осмотрелся по сторонам и утвердил в своём сознании тот факт, что я
- Больше чем жизнь - nadiya black - Фанфик
- Гарри Поттер и Песочные Часы - Gierre - Фанфик
- Цветок асфоделя - Шион Недзуми - Фанфик
- Белое солнце Пандоры (На Пандоре только психи) - Сергей Александрович Давыдов - Боевая фантастика / Повести / Разная фантастика / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Второй Карибский кризис 1978 (СИ) - Арх Максим - Попаданцы
- Точка преломления - Ежов Константин Владимирович - Попаданцы
- Правильный «Червь». Том 4 (СИ) - Avadhuta - Фанфик
- Хранители мечей - Lita Wolf - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов - Попаданцы / Триллер / Разная фантастика
- Таежный вояж (СИ) - "Alex O`Timm" - Попаданцы