Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не накручивай себя. Ты имеешь полное право быть здесь.
Лейтенант Коул Хиллман встал и приготовился говорить. Ему недавно исполнилось пятьдесят, но глубокие морщины, избороздившие его лицо за годы нелегкой службы, добавляли ему лет. Его темные с проседью волосы только начали редеть. У него были широкие плечи и выдававшееся брюшко, которое он пытался скрыть рубашками свободного кроя. Не смотря на позднее время, он до сих пор не снял пиджак и галстук – Кэри казалось, что она никогда не видела его без них.
"Во-первых, спасибо всем, что смогли собраться так быстро. Многим из вас, наверное, уже известно, что дело касается Эшли Пенн, дочери сенатора Стаффорда Пенна. Даже если бы он не дружил близко с мэром и губернатором, это все равно было бы делом повышенной важности. Но он дружит, поэтому на нас будут сильно давить. Подмога наших коллег из городского управления уже на подходе, но пока мы должны продолжать расследование, как если бы собирались самостоятельно довести дело до конца. Насколько я понимаю, сенатор не уверен, что это похищение. Он думает, что дочь просто веселится на какой-нибудь вечеринке. Не будем исключать такой вариант. Видеозапись того, как она садится в фургон, выглядит неоднозначно. Однако, пока подозрения не сняты, мы будем проверять каждую зацепку, понятно?"
В ответ последовал кивки и согласное бормотание. Хиллман продолжил.
"Очевидно, слухи уже разошлись по школе, и в социальных сетях уже бурлит обсуждение. Нам звонили из местной газеты, репортеры вынюхивают подробности. К утру репортаж об этом происшествии будет на первых страницах газет во всех киосках штата. Я хочу, чтобы вы запомнили: мы не даем никаких комментариев СМИ. Не важно, кто задает вам вопрос – отправляйте всех к офицеру по общественной информации. Ясно?"
Все закивали.
"Отлично", – сказал Хиллман. "Навскидку у нас осталась пара часов до того, как федералы официально заберут дело в свою юрисдикцию. Пусть увидят, что мы не сидели сложа руки".
С этими словами он повернулся к Рэю и попросил: "Детектив Сэндз, пожалуйста, ознакомьте нас с ходом расследования".
Рэй, опиравшийся на стену в дальнем конце комнаты, нехотя подался вперед и сказал: "Если для вас это не принципиально, сэр, детектив Локк начала это дело и знает о нем гораздо больше меня. Думаю, она лучше подготовлена для доклада".
Все перевели взгляды на Кэри, стоявшую рядом с напарником.
Хиллман скривился, но вслух сказал: "Детектив Локк, похоже, слово переходит вам".
У Кэри защемило в груди. Силуэт белого фургона, мчащегося по шоссе, и боль в сбитых в кровь ступнях на короткий миг всплыли в ее памяти.
"Детектив Локк? С вами все в порядке?" – спросил Хиллман.
Рэй подтолкнул ее локтем.
Конец ознакомительного фрагмента.
- Девушка: В одиночку - Пирс Блейк - Триллер
- Северная сторона сердца - Долорес Редондо - Детектив / Триллер
- Двадцать лет спустя - Чарли Донли - Детектив / Триллер
- За грехи отцов - Анна Блейк - Детектив / Триллер
- Случайные попутчики - Патриция Хайсмит - Триллер
- Нечем дышать - Эми Маккаллох - Детектив / Триллер
- Империя господина Коровкина - Макс Гришин - Триллер / Ужасы и Мистика
- Анатомия убийства - Л. Р. Дорн - Триллер
- Шпионский берег (ЛП) - Тесс Герритсен - Триллер
- Ферма - Том Роб Смит - Триллер