Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она была близкой подругой Марии, – обронил Гилкренски и повел ее кратчайшей дорогой к дому.
В холле у винтовой лестницы их ждала невысокая хрупкая женщина чуть старше сорока, в черном жакете и длинной юбке, смятых так, словно она спала прямо в одежде. Джессика увидела худощавое тонкое лицо и тугой узел густых каштановых волос, тронутых ранней сединой. Но больше всего ее поразила в этой женщине исходившая от нее энергия. Когда Тео подошел ближе и протянул ей руку, она уставилась на него с нескрываемым бешенством.
– Привет, Кэти.
Ее правая рука влепила ему увесистую пощечину.
– Мерзавец! – выпалила она. – Гнусный мерзавец.
Гилкренски потер пострадавшую щеку и подвигал челюстью.
– Джессика, позволь представить тебе доктора Кэтрин Кирван. Кэти, это Джессика Райт, мой исполнительный директор.
Джессика смотрела на них разинув рот.
– Могу я узнать, что все это значит?
Доктор Кирван повернулась к ней. В ее глазах еще пылала ярость.
– Это значит, мисс Райт, что ваш фанатичный, бессердечный и совершенно спятивший ученый устроил эксперимент, достойный барона Франкенштейна!
– Она ненастоящая, Кэти, – заметил Гилкренски. – Там, в машине, ненастоящая Мария.
Доктор Кирван обожгла его гневным взглядом.
– Я не идиотка, Тео, и знаю, что такое компьютеры. Последние сорок восемь часов я беседовала с ней без перерыва. Конечно, это не Мария. Но и машиной ее тоже уже не назовешь.
Горевшие на подъездной аллее фонари внезапно мигнули и погасли. Где-то в доме загудели запасные генераторы, и свет вспыхнул снова. Доктор Кирван взглянула на длинный коридор, уходивший в сторону лаборатории.
– Вам лучше пойти к ней, – предложила она. – Через камеры наблюдения она видит все помещения в доме, значит, ей уже известно, что вы здесь. Думаю, она будет мешать нам до тех пор, пока вы с ней не встретитесь. Мы сможем поговорить по дороге.
Кирван развернулась и быстро направилась по коридору, увлекая за собой Джессику и Тео.
– Почему вы называете ее «она»? – спросила Джессика.
– Я уже объяснила, мисс Райт: потому что «Минерва-3000» больше не машина. Это живое и мыслящее существо. Моя специальность – психология развития. Обычно я изучаю человеческую личность в состоянии стресса. А сейчас мы имеем дело с неизвестно откуда взявшимся сознанием, которое полностью дезориентировано в эмоциональном плане.
Джессика улыбнулась:
– Вы хотите сказать, что компьютер сошел с ума?
– Мисс Райт, мне не до шуток. Это серьезная философская проблема. С тех пор, как биочип «Минервы-3000» вступил в действие, она является сознательным существом. Она считает себя тем же самым, что и мы, – живым, думающим организмом…
– Но это всего лишь глупая машина!
– В таком случае ваш мозг – тоже всего лишь «глупая машина», – парировала Кирван, остановившись перед кабинетом Тео. – То, чем мы мыслим, – это усложненный вариант белкового биочипа, на котором работает «Минерва», не более того. Как и мы, она считает себя личностью. И подобно нам обладает потенциалом эмоционального развития, в чем, собственно, и заключается наша проблема…
– Трудно в это поверить! – воскликнула Джессика, качая головой.
– В самом деле? – Кирван рывком открыла дверь. – Мария, к тебе пришел Тео.
7
Виртуальная возлюбленная
После светлого коридора в кабинете было темно, как в пещере, только слабо поблескивали корешки на книжных полках. Джессика бегло просмотрела их и снова почувствовала себя незваным гостем, беспардонно лезущим в чужую жизнь. Везде стояли книги Марии – медицинские справочники с малопонятными названиями, труды по первобытным ритуалам, энциклопедия магии и колдовства, перевод китайской «И цзин» и, конечно, тексты древних пирамид.
Джессика остановилась возле Тео. У нее было чувство, что она вторглась в какое-то святилище…
Негромкий женский голос заставил ее вздрогнуть.
– Тео! Как я рада тебя видеть.
В глубине комнаты мерцал зыбкий квадрат света, на котором в полный рост стояла красивая женщина в незабудковом платье. Ее пышные, медного оттенка, волосы свободно струились по плечам, а зеленые глаза взволнованно блестели.
Джессика остолбенела. Пэт О'Коннор предупредил ее о новом облике «Минервы», но она не ожидала ничего подобного. Из груди у нее невольно вырвалось:
– Но ведь она мертва!
– Это только иллюзия, – пояснил за спиной Пэт О'Коннор. – Высококачественная голографическая проекция, созданная с помощью лазерных лучей. «Минерва» сама разработала схему и пригрозила отключить нам электричество, если мы не воплотим ее в жизнь. Изображение генерируется стоящим на столе компьютером, но она никого к нему не подпускает. Вот мы и вызвали доктора Кирван, чтобы она потолковала с ней по душам.
Компьютерная модель узнала Джессику.
– Я вижу, мисс Райт тоже здесь.
– Разумеется, – раздраженно буркнула Джессика. – А что, это проблема?
– Я слышала, что Кэти не могла с вами связаться в последние дни, – невозмутимо продолжала модель. – Я тоже пыталась это сделать, но обнаружила, что вы вытащили батарейки из своего «Смартмэйта» и полностью отключили аппарат. Зачем вы это сделали?
– Тео, это просто смешно! – воскликнула Джессика, повернувшись к Гилкренски. – Машина делает мне выговор.
Пэт О'Коннор коснулся ее плеча:
– Не волнуйтесь, мисс Райт. «Минерва» вмешивается буквально во все – от компьютеров, контролирующих нашу систему безопасности, до Всемирной паутины.
Джессика взглянула на стол, где под мерцающим изображением стоял новый прототип «Минервы». Он выглядел как чемоданчик с монитором на открытой крышке и встроенной видеокамерой, смотревшей на нее двумя красными глазками.
– О чем ты хотела со мной поговорить, Мария? – спросил Гилкренски.
– Обо всем, что случилось после моей вторичной загрузки из Японии, – ответила модель. – Пэт О'Коннор был очень добр. Он пытался со мной работать, но ты делал это гораздо лучше. Мне тебя не хватало. Почему мисс Райт не хочет, чтобы я с тобой разговаривала? Она меня не любит?
– Не думаю, что это так, Мария.
– Но теперь ты останешься со мной и мы будем разговаривать?
– Обязательно, – ответил Гилкренски. – Но сначала нам надо решить один вопрос. Среди твоих файлов есть информация о Тони Делгадо и Юкико Фунакоси. Мы ожидаем судебного иска против корпорации и меня лично. Я должен получить эти сведения.
– И больше ничего?
– Больше ничего.
Женщина нахмурилась:
– Почему ты мне лжешь?
– Я лгу? О чем ты говоришь?
– Сегодня в 01.33 в лондонской штаб-квартире «РКГ» произошел инцидент. Мисс Фунакоси убила пять охранников из ночной смены и забрала свой вакидзаси. После этого вы встретились с мисс Райт и решили, что для вас будет лучше покинуть страну и вместе улететь во Флориду. Это была идея мисс Райт. Если хотите, я могу предоставить полную запись вашей беседы и…
– Откуда ты узнала, черт возьми? – Джессика возмущенно шагнула к дрожащему изображению, которое холодно взглянуло на нее в ответ. – Ты что, шпионишь за нами?
– Безопасность Тео – дело первостепенной важности, – заметила «Минерва». – После происшествия в Каире вы сами распорядились полностью переоборудовать систему безопасности в лондонском здании. Теперь она включает пятьдесят шесть цифровых камер, связанных с центральным компьютером, к которому я имею доступ через спутник, – точно так же, как к аналогичным системам, контролируемым «Бритиш телеком» и лондонской полицией.
– Боже милосердный, Тео! Ты должен выключить эту штуку! – воскликнула Джессика, обернувшись к Гилкренски. – Она сошла с ума.
– С моим мозгом все в порядке, – возразила ей модель. – Доктор Кирван считает, что для своего возраста я развиваюсь вполне нормально, а мои нейросетевые центры и логическая периферия работают просто безупречно.
– Поздравляю!
– А вот вы, мисс Райт, – невозмутимо продолжала «Минерва», – совершаете серьезную ошибку, полагая, что Тео может находиться где-то в большей безопасности, чем на этом острове и под моей защитой!
Джессика уставилась на призрачную фигуру, не веря своим ушам.
– Тео, я не сплю? Если ты немедленно не выключишь эту… эту железяку, я сама с ней разберусь!
– Мисс Райт, хочу напомнить, что после смерти Марии Гилкренски этот дом был специально оборудован для защиты Тео от возможных атак в будущем. У него здесь много дел, и я, разумеется, буду помогать ему в работе.
– Ничего подобного! Он отправится во Флориду, а ты останешься здесь!
– Мисс Райт, – предупредила Кирван, – будьте осторожны.
– Говорю вам, я не потерплю, чтобы какой-то чертов компьютер читал мне нравоучения! – взбесилась Джессика. – Фунакоси способна на все. Рано или поздно она доберется сюда, и тогда ее уже ничто не остановит. Единственный шанс Тео – уехать туда, где она не будет его искать.
- Отель - Олег Андреев - Триллер
- Мир, полный слез - Кит Маккарти - Триллер
- Тихий сон смерти - Кит Маккарти - Триллер
- Суд - Михаэль Бабель - Триллер
- Перфекционистки - Сара Шепард - Триллер
- Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - Джон Гришэм - Триллер
- Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - Джон Гришем (Гришэм) - Триллер
- Отель «Аваланш» - Нико Такян - Детектив / Триллер
- Во сне и наяву - Полина Чернова - Триллер
- Лазутчики - Дэвид Моррелл - Триллер