голыми руками. 
Она не походила на Сайласа, который рвался в бой, как собака в воду. В этом новом, опасном мире светские манеры, которые она так тщательно оттачивала, оказались бесполезными. Так же бесполезны, как и годы, проведенные в совершенствовании мастерства скрипачки. В условиях апокалипсиса нет места оркестрам.
 Вдруг раздались два выстрела. Даже с глушителями выстрелы прозвучали неправдоподобно громко в гулкой тишине. Амелия вздрогнула. Во рту стало невероятно сухо.
 Долгое время никто не двигался. Кто стрелял? В кого попали? Все, кто ей дорог, могли стать мишенью — Сайлас, Мика, Джерико, даже Габриэль, если она позволит своему сердцу сделать выбор в этом вопросе.
 Бенджи захныкал.
 — Оставайтесь здесь, — настоятельно прошептала она. Сама не желая медлить ни секунды. Ей нужно знать.
 Селеста оторвала кусок пенопласта и бросила его на пол.
 — Ты не знаешь, что там. Это слишком опасно. Джерико сказал подождать…
 — Опасно сидеть здесь, сложа руки. Я пойду.
 — Будь осторожна, — предупредил Финн.
 Но Амелия уже кралась вдоль прилавка. Через окна и разбитую стеклянную дверь она не видела ничего, кроме пустых тротуаров, молчаливых машин, неподвижных зданий. Никакого движения, только холодный серый дождь.
 Она выскользнула на улицу. В дюжине ярдов на тротуаре стоял Сайлас и смотрел на два тела у своих ног.
 Амелия поспешила к нему, проталкиваясь между людьми, считая их в уме, даже когда отпихивала с дороги. Мика, Джерико, Уиллоу, Габриэль. Никто из них не пострадал.
 Ее затопило облегчение. Но колени подкашивались.
 — Что случилось?
 Джерико схватил Амелию за руку, чтобы удержать.
 — Сайлас застрелил двоих.
 Она вырвалась из его хватки. Джерико походил на ее мать, всегда пытавшуюся защитить Амелию. Она не нуждалась в защите. Может, она и не искусный стрелок, но достаточно сильная, чтобы справиться со смертью.
 Она подошла к брату.
 — Сайлас.
 Сайлас не двигался и не говорил. Он ссутулился, засунув одну руку в карман, а другой сжимая винтовку судорожными пальцами. Дождь стекал по его лицу, приминая короткие каштановые волосы к голове.
 Она посмотрела на тела, скорчившиеся у их ног. Они оба были мертвы. Ее желудок сжался. Она сделала глубокий, успокаивающий вдох и положила ладонь на руку брата.
 — Они угрожали тебе?
 — Да, — ответил он глухо.
 — Нет, не угрожали. — Мика присел на корточки рядом с телами. Руками в перчатках он приподнял куртки мужчин и обыскал их. — Оружия нет.
 — Один из них потянулся за пистолетом. — Сайлас ткнул в мужчину поменьше. — Это была ловушка. Они притворялись, что им нужна помощь, чтобы подобраться, достаточно близко для нападения.
 — Он был ранен. — Мика показал на одно из тел. Капюшон меньшего мужчины закрывал верхнюю половину лица, нижняя половина скрывалась маской. Одежда обоих мужчин была грязной, но правая нога меньшего из них была в крови.
 — Уловка, — сплюнул Сайлас.
 — Это легко проверить, — заметила Амелия со спокойствием, которого не чувствовала.
 Мика вытащил нож и распорол его штанину. Длинная страшная рана изуродовала тонкую, почти безволосую ногу от бедра до голени. Носок и ботинок пропитались кровью. Дождь, ливший на тротуар, окрасился в красный цвет.
 Лицо Мики побледнело.
 — Мы только что убили двух невинных людей.
 — Не мы. — Уиллоу посмотрела на Сайласа. — Он.
 Сайлас пошатнулся.
 — Они не были невинны. Они не послушали. И не остановились. Мы их предупреждали.
 — Он прав, по крайней мере, в этом, — заметил Габриэль. — Они отказались остановиться. Они могли быть заразны.
 — Ты должен был дождаться приказа, — отчеканил Джерико.
 — Я сделал то, что должен был, то, что никто из вас не хотел делать! Так поступает солдат. Он защищает своих.
 Голос Джерико прозвучал твердо, как сталь, а глаза потемнели, сверкнув обсидианом.
 — Ты не солдат. Ты дерзкий, безрассудный ребенок.
 Сайлас вздрогнул, словно получил пощечину.
 — По крайней мере, я не слабый, нерешительный рохля. Ты становишься мягкотелым, Джерико. — Он указал на Мику дрожащим пальцем. — Прямо как он.
 Ноздри Мики затрепетали.
 — Мы не можем просто так убивать всех, кто нам угрожает!
 — Очнись, Мика! — прорычал Сайлас. — Это мир «убивай-или-будешь-убит». Здесь именно так и надо поступать!
 — Если бы один из них прятал под курткой М16, — ровно сказал Габриэль, — мы бы не стали это обсуждать. Сайлас был бы героем.
 — Я очень сомневаюсь в этом, — проворчал Хорн.
 Сайлас бросился на Хорна, но Габриэль и Джерико оттолкнули его.
 Амелия продолжала смотреть на ногу убитого. Что-то с ней не так. Слишком тонкая, слишком безволосая. Слишком маленькая.
 Она наклонилась и сдернула с лица маску. Если не считать прыщей на подбородке, лицо было круглым и гладким. Перед ней лежал не мужчина, а мальчик, лет тринадцати.
 Ужас застрял в ее горле как комок. Низкий гул заполнил уши. В пальцах появилось онемение и поползло вверх по рукам. Это был всего лишь ребенок. Ее брат убил ребенка.
 Сайлас выругался и отпрянул назад. Его рот искривился, страдание наложило тень на его черты. Он скрыл его презрительной гримасой, но она все видела. Отвращение разливалось по всему его телу.
 — Это всего лишь мальчик, — потрясенно выговорил Мика.
 Сайлас быстро пришел в себя.
 — Это ничего не меняет, — усмехнулся он. — Он все равно мог убить нас всех.
 — Он был безоружен. Они оба не вооружены, — уточнил Мика.
 — Он это понял, Мика. — Амелия видела это по дрожанию губ брата, по раздуванию ноздрей, по острой панике в глазах. Он сожалел о своем поступке, но не мог признаться в этом. И никогда не признается. Она оцепенела, пошатнулась, не зная, что делать. Ей хотелось обнять Сайласа и одновременно влепить ему пощечину.
 Небо над головой стремительно темнело, превращаясь в грязное пятно. Тусклый серый свет вытеснил все краски из мира. Холодный, тоскливый дождь хлестал по лицу. Мокрые волосы прилипли к голове. Она вздрогнула, обхватив себя руками, когда в виске появилась пульсирующая боль. Головная боль, возможно, мигрень. А может быть, и хуже.
 Финн ткнул пальцем в шею мальчика.
 — Там что-то есть.
 Мика отодвинул куртку мальчика и обнаружил татуировку в виде пылающего черепа под его левым ухом. Амелия осмотрела старшего мужчину. У него на шее была такая же татуировка.
 — Что это? — спросила Селеста.
 Финн заглянул через плечо Мики.
 — Похоже на знак банды.
 — Это Поджигатели? — потрясенно спросила Уиллоу.
 — Возможно. — Габриэль наклонился и пальцами в перчатках осмотрел татуировку. — Скорее всего, да.
 — И что это значит? — спросила Селеста, в ее голосе звучала нарастающая паника.
 Мика снял очки и протер их о рубашку под курткой. Вьющийся локон прилип к его лбу.
 — Теперь мы в еще большей опасности.
 — Давайте смотреть фактам в лицо. — Хорн дернул подбородком в сторону Сайласа. — Этот мальчишка безрассуден и жесток.