Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скитаясь и отдыхая в полях, я часто рассказывал ей о том и об этом, но и сама Наани успела кое-чему научиться, пока я выздоравливал, но не слишком многому, ибо и она хворала, но поднялась с постели по просьбе Мастера над Докторами, опасавшегося, что я действительно могу умереть, если нечто важное не призовет к жизни мой дух. Поймите же глубину того чувства, которое я испытал, узнав о том, что она с отвагой и лаской склонялась надо мною, не имея еще силы стоять на ногах. И я воздал ей святую хвалу.
Повесть моя заканчивается, и мне осталось рассказать лишь об одном событии. Оно случилось уже потом, когда мы с Наани совершили официальную свадьбу. Однажды Моя Жена, Моя Единственная, милой хитростью увлекла меня в Зал Чести.
Истинно, придя туда, я увидел, что в просторном зале многолюдно и собравшиеся стоят в молчании, явно ожидая чего-то.
Тут Моя Жена повела меня в середину зала, и тут я понял, зачем ей понадобилось любезное хитроумие, ибо посреди Зала Чести, на почетном месте стояло изваяние мужчины в помятой броне, несущего на своих руках Деву.
Я потерял дар речи. Люди нашего века, поймите всю оказанную мне честь: подобного удостаивались лишь совершившие великие деяния, а я был тогда молод, не помышлял о величии, а просто любил всем сердцем и душой, — так что смерть отступила перед моей любовью. Все знают, что любовь вселяет в сердца отвагу и нежность, и любой увидит в моем смирении удивление и понятную гордость.
А Наани всхлипывала от счастья, радуясь за своего мужа. В предельном молчании все находившиеся в Зале Чести выразили мне свое братское понимание. А потом позволили нам уйти незаметно — ибо все эти люди были моими Братьями. Задумчивый шел я возле своей любимой.
Так я заслужил Славу, но понял, что она — только пепел жизни, если ты не знаешь Любви. Я — любил. А тот, кто любит, владеет всем, потому что истинная Любовь рождает Честь и Верность, и втроем они возводят Дом Счастья.
Примечания
1
Мирдат — мне данная, моя собственная.
2
Фатом, или морская сажень, равен шеста футам, или приблизительно 1,83 метрам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Карнакки – охотник за привидениями - Уильям Ходжсон - Ужасы и Мистика
- Свистящая комната - Уильям Ходжсон - Ужасы и Мистика
- Милиционер социума. Ночная охота - Иван Белогорохов - Ужасы и Мистика
- Утопленница - Кейтлин Р. Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Дом на краю - 1Уильям Ходжсон - Ужасы и Мистика
- Ночная смена (ЛП) - Триана Кристофер - Ужасы и Мистика
- Ты - Светлана Уласевич - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Пандора - Энн Райс - Ужасы и Мистика
- Ночная жизнь - Рэй Гартон - Ужасы и Мистика