Рейтинговые книги
Читем онлайн Радости и тяготы личной жизни - Джоу Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

Плечи Джейд обмякли от двоякого чувства – облегчения, что Рорк не питает к ней ненависти, и ужаса, что она причинила ему столько горя.

– Рорк... о, Рорк... я не убивала его.

– Я знаю.

– Да?

– Конечно.

– А почему ты здесь?

– Хочу быть с тобой рядом. Хочу помочь Маргарет и Маклафлину доказать твою невиновность.

Джейд поняла, что чем бы ни закончился этот кошмар, ради одних только таких слов стоило жить.

– О, Рорк, – прошептала она вновь.

Другие слова сейчас не приходили на ум. Но по глазам Рорк прочел все, что она хотела сказать, и поцеловал ее; ощутив прикосновение его губ, она застонала. Сладкое возбуждение наполняло ее, разжигало кровь, обостряло все чувства.

Она опустила глаза, ее губы раскрылись. Вспыхнувшее вожделение свело на нет все тревоги. Она прижалась к груди любимого, она слушала биение его сердца, в такт которому колотилось ее собственное сердечко. Оказаться бы им сейчас дома...

Остаться бы им вдвоем... Но нет, они были в комнате для свиданий в полицейском участке Гэллахер-сити.

– Нет, нельзя. – Джейд с трудом оторвалась от Рорка. Не до наслаждений.

– Сейчас нельзя. Здесь нельзя, – отозвался Рорк. – Но очень скоро...

– Нет-нет! – воскликнула Джейд, вскакивая на ноги. – Я не могу даже думать об этом. – Обхватив плечи руками, она, как дикое животное в клетке, заметалась по комнате. – Сейчас не могу.

Рорка немного озадачил такой перепад настроений, но он напомнил себе, через что пришлось пройти Джейд. Она имеет полное право быть неуравновешенной.

– Тогда и не будем, – остановив ее бесцельные шаги, сказал Рорк. Он обнял девушку за талию, заглянул ей в глаза. – Сосредоточимся на твоем скором освобождении.

Джейд прижалась лбом к его плечу; она впитывала жизненные силы, которые щедро отдавал ей Рорк. На губах она все чувствовала тепло поцелуя, и всплывали в памяти другие дни, другие поцелуи. И хотя Джейд отчаянно надеялась, что Рорк поймет ее, простит все недобрые слова, в душе сидел страх, что он никогда не простит ей те десять лет, что она скрывала от него дочь.

На другой день Маргарет пришла хмурая и расстроенная.

– У нас возникли проблемы.

– Расскажите о них. Неужели я чего-то могу не знать, – сухо усмехнулась Джейд.

– Исчезла ваша юбка.

– Что?

– Ваша юбка с пятном. В других лабораториях такого не случается.

– А что же с этой?

– Можно только догадываться. Но больше чем уверена, что где бы она ни была, рядом с ней и носовой платок Гэллахера.

– Да вы что? И платок пропал?

– Да-да. – Маргарет негодующе покачала таловой. – Ну не чудесное ли совпадение?

– Но ведь без них...

– Без них нам будет чертовски трудно доказать, что вы говорите правду, объясняя происхождение тех пятен крови, – сказала Маргарет. – С другой стороны, без вещественных доказательств обвинение не сможет использовать эти факты против вас.

– Но ведь есть еще револьвер.

– Да. – Голос адвоката звучал отнюдь не бодро. Они обе прекрасно понимали, что отпечатки пальцев на оружии станут для местного судьи самой главной уликой.

– Я буду добиваться, чтобы дело передали в другой судебный округ, – сказала Маргарет. – Добавьте сюда то, что припасено у Маклафлина в рукаве.

– Что? – удивилась Джейд.

Маргарет закрыла свою рабочую папку.

– Я обязательно расскажу, если это сработает. Ну, а пока выше нос. Все закончится раньше, чем вы думаете.

Оказавшись снова в камере, Джейд обнаружила, что настроение немного улучшилось.

На следующий день друзья повезли Джейд на ранчо Гэллахеров. Нажав все кнопки, добравшись до губернатора штата, Маргарет удалось на несколько часов вытащить Джейд из заключения.

За рулем сидел Мики.

– Это интуиция, – говорил он, обращаясь сразу ко всем, – Джейд, Рорку и Маргарет. – Семнадцать лет практики научили меня доверять своему нюху. И сейчас мой нос подсказывает мне, что твоя тетя, Рорк, мисс Лилиан, знает об убийстве брата больше, чем говорит.

По выражению ужаса на лице Лилиан Гэллахер Джейд поняла, что профессиональное чутье не подвело Маклафлина и на этот раз.

– Надо же – Рорк, – пробормотала мисс Лилиан в явном замешательстве. Увидев Джейд, она будто оцепенела. – И Джейд здесь. Значит, тебя выпустили из тюрьмы.

– Здравствуйте, мисс Лилиан, – приветствовала ее Джейд. – На несколько часов мне дали разрешение. Надо поговорить с вами. – Она глотнула воздуха. – Я хочу сообщить вам, что я не убивала Кинлэна.

Пожилая хозяйка дома какое-то время молча смотрела на Джейд, Потом сказала:

– Что же, заходите. Сейчас я приготовлю чай.

Джейд чуть не рассмеялась. Надо же, в разгар расследования убийства брата эта женщина готова всех угощать чаем. Бросалось в глаза и то, что мисс Лилиан никак не отреагировала на ее заверения в невиновности.

– Ты извини, тетя Лилиан, – начал Рорк, – но, наверное...

– А что? Чай. – это прекрасно, – вмешался Мики, бросив на Рорка упреждающий взгляд. – Нервы успокаивает.

Мисс Лилиан улыбнулась детективу.

– Кинлэн тоже так говорил, – сказала она и вдруг нахмурилась. – Конечно, он отдавал предпочтение бурбону. Мой брат, – пояснила старушка, обращаясь к Маргарет, – не был ценителем чая.

Визитеры расположились в гостиной, мисс Лилиан стала хлопотать на кухне. Маргарет предложила ей свою помощь, но хозяйка отказалась, уверяя, что прекрасно справится сама. В конце концов, кто, как не она, столько лет вела дом!

– У твоей тетушки тут настоящий музей, – заметил Маклафлин, оглядывая переполненную антиквариатом комнату. Мики как специалист прекрасно знал цену этим сокровищам.

– Если бы коллекционирование было религией, тетя Лилиан обязательно стала бы служителем культа, – сказал Рорк. Он взял со столика миниатюрную пастушку мейсенского фарфора. – Она всегда с такой теплотой относилась к Кэсси...

Джейд, – поправился он, с улыбкой оглядываясь на девушку.

– То есть? – заинтересовалась Маргарет.

– Джейд была единственным человеком, кто разделял страсть тети Лилиан к этой красоте, – возвращая статуэтку на место, объяснил Рорк.

Появление в дверях гостиной мисс Лилиан прервало разговор. Пожилая тетушка Рорка начала разливать чай. Повисло напряженное молчание. Джейд в очередной раз обратила внимание на то, как постарела мисс Лилиан.

– А я часто вспоминала вас все эти годы, – нарушила Джейд натянутую тишину.

Что-то вспыхнуло в поблекших глазах старушки. Что-то, напоминавшее страх. – Неужели? – откликнулась она.

– Конечно. Ведь вы открыли мне удивительный мир. Я бы ничего не добилась, если бы вы тогда не взяли меня за руку и не научили видеть И ценить красоту старины. Жаль, что раньше у меня не было возможности поблагодарить вас.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Радости и тяготы личной жизни - Джоу Росс бесплатно.
Похожие на Радости и тяготы личной жизни - Джоу Росс книги

Оставить комментарий