Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смерд — в Древней Руси крестьянин-земледелец.
Кружечный дом — питейный дом, кабак.
В яму — в тюрьму.
Действие второе.
Спинола А. (1569–1630) — испанский полководец. В 1604 г., после трехлетней осады, взял Остенде, который был одним из оплотов Нидерландской революции и борьбы за независимость.
Гаральд норвежский наш и т. д. — См. «Песню о Гаральде и Ярославне» и примеч. к ней в т. 1-м.
Индрик (1011–1060) — французский король Генрих I.
Вотчинник — владелец вотчины, крупного родового имения, переходившего от отца к сыну.
Посадский — житель посада (см. с. 594).
Действие третье.
Украины — окраины.
Полночныя страны — северной страны, т. е. России.
С Верьху — из дворца, от царя.
Действие четвертое.
Подать маяк — т. е. знак, сигнал.
Варяжское море — древнерусское название Балтийского моря.
Действие пятое.
Живот — жизнь.
Грехи мои ты не дал // Мне заслужить — т. е. искупить, загладить.
Примечания
1
Бурбон — грубый, невежественный человек; первоначально — офицер, выслужившийся из солдат. «Не держусь и за словечко „бурбон“, — писал Толстой Маркевичу 11 июня 1861 г., — которое… озадачило публику. Если Вы принадлежите к тем, кому это выражение неизвестно, — сообщу Вам, что на армейском языке оно означает выскочку».
2
Дела давно минувших дней… и т. д. — Цитата из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».
3
Галванисм (гальванизм) — электрические явления при соприкосновении разнородных металлов, открытые итальянским физиологом Л.Гальвани: в середине XIX в. широко применялись с медицинскими целями.
4
Святом доме (исп.).
5
Священного трибунала (исп.).
6
Мориски — мавры, принявшие христианство. Это не спасло их от преследований инквизиции, и впоследствии они были также изгнаны из Испании. Строки «Он говорил, что мавры и мориски» и т. д. Толстой использовал через несколько лет как аргумент против националистических взглядов Каткова, Маркевича и Щербины (письма к М.М.Стасюлевичу и Маркевичу от 7 февраля и 26 апреля 1869 г.).
7
Дословно: дело веры (португ.).
8
Сид — прозвище Родриго (Руи) Диаса де Бивар (1040–1099), испанского рыцаря, прославившегося своими военными подвигами, героя испанских народных преданий.
9
Пилат — римский наместник в Иудее. Во время его правления, по евангельскому рассказу, Иисус Христос был предан казни. Вопрос «Что есть истина?» Пилат, по евангельскому преданию, задал Иисусу Христу в связи со словами последнего, что он пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине.
10
Альгамбра — старинная крепость и дворец мавританских халифов в испанской провинции Гренада.
11
Собратья (лат.), т. е. святое братство — инквизиторы.
12
Мир вам! (лат.)
13
Патерностер (Pater noster — Отче наш) и Ave Maria (Радуйся, благодатная Мария) — католические молитвы.
- Дон Жуан в Египте - Николай Гумилев - Драматургия
- Дон Жуан или Каменный гость - Жан-Батист Мольер - Драматургия
- Проходной балл - Владимир Константинович Константинов - Драматургия
- Том 9. Драматургия (86) - Алексей Николаевич Толстой - Драматургия
- Человек из Голливуда - Квентин Тарантино - Драматургия
- Золотой ключик (пьеса-сказка) - Алексей Толстой - Драматургия
- На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного - Фридрих Горенштейн - Драматургия
- Царь Иксион - Иннокентий Анненский - Драматургия
- Оборотни в повязках. Пьеса в одиннадцати действиях с оптимистическим финалом - Влад Костромин - Драматургия
- Человек из шкафа - Алексей Винокуров - Драматургия