Рейтинговые книги
Читем онлайн Насмешка судьбы (ЛП) - Амелия Хатчинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 116

Мы задыхаемся от удушающего дыма и пепла, пока разгребаем деревянные опоры и камни. Я вижу кровь, чувствую ее запах. Попробовав ее, я могу ощутить запах темно-красной чистоты, разлитой в помещении. Син еще не бессмертна. Я вижу Адама, Кира и Дрездена, освобождающих свои ноги от обломков. Я и мои люди разбираем завал и не можем найти никаких признаков Синтии. Вокруг нас раздаются голоса пострадавших.

– Дристан, есть что-нибудь? – спрашиваю я, стараясь, чтобы в голосе не зазвучала паника.

– И да, и нет, Райдер. Савлиан только что сказал, что видел другого Фейри, просеивающимся отсюда с ней прямо перед взрывом, но не смог помешать им. Это Фейри из ее воспоминаний. Хотя не лидер; тот кто сомневался в нем. Тот, кто пытался остановить это прежде, чем все выйдет из-под контроля, – говорит Дристан, внимательно наблюдая за мной.

– Она беременна, Дристан, – я испускаю долгое рычание, борясь за все, что у меня есть, чтобы не выпустить зверя наружу. Он борется, я не могу еще позволить ему выйти; даже ради неё.

– Да, беременна, но Ристан видел, как она дает жизнь ребенку Адама. Не твоему.

Я закрываюсь ото всех эмоций. Чертовски бесполезно.

– Она, твою мать, понятия не имеет, что беременна, – отвечаю я и борюсь со своим гневом, который рвется из моих пор, как жар из духовки. Син была беременна все то время, когда зверь брал верх надо мной и сейчас она в руках врага, а в ее утробе мой ребенок.

– Мы найдём ее, Брат, – говорит Дристан, но его глаза заполняются сомнением, которое вонзается мне под кожу.

– Просто, блядь, найдите ее, живо! – выкрикиваю я, зная, где бы она ни была, находится там одна, без защиты, без охраны и напугана.

– Райдер, – говорит Ристан, подходя ко мне.

– Если ты не найдёшь Синтию...

– Нет, мы найдем ее, Брат. Не уверен, как это вписывается в видение, если только Дану не всё показала мне... или у Син будет выкидыш и ей по-прежнему придётся выйти за Адама. Учитывая, что на нее только что напали... – отвечает Демон с выражением вины и безнадежности.

– Мне по хрену, если придется рыскать по всей гребаной земле!

Мои люди ощущают зверя, рвущегося на свободу и собираются вокруг меня, пока я голосом сотрясаю здание.

– Мы, мать его, найдём её; мы не спим, не кормимся, пока Синтия Рейн МакКена не будет находится в безопасности в моих руках. И мне все равно, кого для этого мне придется прикончить. Я хочу ее найти!

Переводчик: inventia

Редактор: natali1875, marisha310191

Глава 40

Я больно рухнула на холодную землю. Глубоко вдохнула, но похоже здесь нехватка кислорода. Я согнулась от жгучей боли, пронзающей бок.

Сильные руки обхватив меня за талию, рывком подняли с холодной земли и крепко прижали к телу.

– Отпусти меня! Зачем ты это делаешь? Кто ты, черт возьми? Ты! – потребовала я, наконец, достаточно повернув голову и туловище, чтобы увидеть незнакомца, лицо которого было знакомо по ночным кошмарам.

– Нам нужно двигаться дальше, Фэлан с охраной будут здесь через минуту, а он желает твоей смерти, Принцесса, – резко прошептал блондин Фейри, ирландский акцент которого казался сильнее, чем я помнила. Прежде, чем я успела моргнуть, мы стояли в другой месте. Теперь на песчаном пляже и Фейри осматривался, будто ожидая нападения.

– Тогда почему ты утащил меня от единственного мужчины, способного защитить? – прорычала я, игнорируя мучительную боль в боку. Я ранена и боялась посмотреть на рану. Я понятия не имела зачем этому парню меня похищать или кто, как он думал, преследует меня. Хотя и узнала похитителя из воспоминаний о том кровавом дне в доме моих родителей.

– Потому что ты в опасности и он не остановится, пока ты не умрешь, – ответил Фейри и, прищурившись, поудобнее перехватил меня. До того, как я могла ударить ему головой в нос или по коленям, мы вновь просеялись; в этот раз в густой лес.

– Стой! Кто, черт возьми, ты такой? Я тебя знаю и хочу знать почему ты был в доме моих родителей в тот день. – Он отпустил меня и я упала в густую траву.

– Я один из тех, кто спрятал тебя в том доме, когда ты была ребенком, ну или пытался спрятать. В тот день Фэлан и большинство его личной охраны ушли без меня. Поняв, что он собирался сделать, я последовал за ним. У него был злой умысел, а мой король ослеплен своей любовью к сыну. Я подвел твоих опекунов, Принцесса. И с того времени стал частью его охраны, надеясь остановить Фэлана, если он опять подберется к тебе. Но я не подведу вновь, – его голос был наполнен гневом и болью, Фейри резко провел рукой по волосам, продолжая. – Достаточно разговоров, нам надо двигаться, – рявкнул он, и сорвал с себя рубашку, обнажая хорошо накаченное тело.

Он разорвал материал на куски и бросил один за дерево, но большую часть оставил в руке, когда схватил меня и вновь просеялся. Мы приземлились в темной пещере, и я огляделась в поисках выхода или какого-нибудь способа сбежать от мужчины, который уносит нас все дальше от Райдера и его людей.

Он найдет меня, я знаю, что найдет. Нужно остаться на месте достаточно долго, чтобы он смог до меня добраться, хоть я и понимала, что истекаю кровью. Если я права, Райдер сможет последовать по кровавому следу, оставленному мной. Или я так думала, пока не увидела перед собой Фейри, который стирал капли крови, падающие на землю.

Он поднял голову и взглянул на меня прежде, чем просеяться за моей спиной, схватить и прижать к обнаженной груди. В голове зазвучала сирена и я двинулась, чтобы напасть на него, но Фейри оказался быстрее, а на мне надето идиотское платье и до того, как я смогла отстраниться, он придавил меня спиной к острым стенам пещеры и быстро прошептал заклинание. Черт!

– Хорошая попытка, но никто не должен знать, где ты находишься, моя Принцесса, – он хитро мне улыбнулся. – Одна из моих способностей накладывать ограничивающее заклинание. Темный Принц и его люди не смогут пойти за тобой, пока то, которое я произнес ранее не рассеется. Сейчас ты не сможешь просеяться, что поможет мне удержать тебя в безопасности, – произнес он и вновь схватил меня за руку, оттаскивая от стены и прижимая к себе. Мне хотелось кричать от негодования, но что толку. Нужно сберечь силы, чтобы уйти от него и единственный способ – это сделать – сбежать. Он сказал, что отведет меня в безопасное место, но черта с два, я ему поверю. Мы просеялись еще несколько раз, каждое новое место было потрясающе красивым.

Так было, пока мы не приземлились в комнате, переполненной людьми, которые направили на нас оружие. Это был огромный тронный зал и более ста Фейри с тревогой, подозрением и любопытством смотрели на нас. Комната была выстроена из белого камня с красивым Кельтским узором из золота, украшавшего арки, большой сводчатый потолок, а также колонны, которые поддерживали архитектурный собор. Мужчина, с которым я появилась, что-то сказал охране, смотрящей на нас и его следующие слова не могли шокировать меня больше, чем он уже шокировал.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Насмешка судьбы (ЛП) - Амелия Хатчинс бесплатно.
Похожие на Насмешка судьбы (ЛП) - Амелия Хатчинс книги

Оставить комментарий