Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потягиваясь и зевая, на палубу выбрался Ренар.
– Недурное место для ссылки, – холодно сказала Мавра.
Аджитар наклонился к ней так, что их головы оказались на одном уровне.
– Очень примитивное, – заметил он. – Племенная культура, не выше. Однако в нашем понимании они – люди. В свое время амбрезиане отравили их газом и загнали обратно в каменный век. С тех пор этот гекс – нетехнологический.
– Для меня в самый раз, – ответила Мавра. – Примитивное означает малонаселенное. – Склонив голову набок, она посмотрела ему прямо в лицо. – Скоро ваша работа закончится. Это касается и Вис-тару. Здесь построили жилище, соответствующее моим потребностям, с проточной водой и всем прочим. Раз в месяц мне будут доставлять припасы, упакованные в пластиковые мешочки, которые я смогу открывать зубами. Если не считать Амбрезу, мне предстоит жизнь на острове в окружении врагов и воды. Ворота 136 и 41 надежно охраняются. Мое жилище защищено от примитивных племен надежным табу. Никакого риска для меня и никаких шансов убежать. Вы и Вистару можете возвращаться и сообщить им, что все в порядке, а затем попытаться начать новую жизнь или вернуться к старой. Насколько я понимаю, аджитары так обмочились в этой неудачной войне, что вы вполне сойдете за героя.
Это его задело.
– Мавра, я…
Женщина немедленно прервала его.
– Послушайте, Ренар! – сказала она резко. – Вы мне ничем не обязаны, и я вам ничем не обязана. Теперь мы квиты! Я в вас больше не нуждаюсь, и пришло время понять, что и вы во мне не нуждаетесь! Отправляйтесь домой, Ренар!
Она почти кричала, и взгляд, который она бросила на него, был даже более красноречив.
"Я – Мавра Чанг, – говорил он. – Я осиротела в пять лет и еще раз в тринадцать. Я была нищенкой, ставшей королевой нищих, шлюхой, зарабатывавшей на дорогу к звездам, о которых страстно мечтала! Я была воровкой, которую никто не смог поймать, агентом, который вытащил Никки Зиндер с Новых Помпеи. Несмотря ни на что, я достигла Гедемондаса и своими глазами увидела уничтожение двигателей.
Я – Мавра Чанг, и, что бы ни ожидало меня впереди, я с этим справлюсь.
Я – Мавра Чанг, обручившаяся со звездами.
Я – Мавра Чанг, и мне никто не нужен!"
Примечания
1
Территория университета или колледжа (включая парк).
2
Кумкват (или кинкан) – род вечнозеленых деревьев и кустарников семейства рутовых, произрастающих в Китае, Японии, Грузии, на Малайском архипелаге. Плоды используют для приготовления варенья и цукатов.
3
Muscovy – Московское государство, Московия.
4
1 галлон равен примерно 4,5 литра.
5
Матрилинейное общество – общество, существовавшее в эпоху матриархата; счет происхождения и наследования велся в нем по материнской линии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Колодец душ - Стивен Рэй Лоухед - Научная Фантастика
- Воины бури (Великие кольца - 3) - Джек Чалкер - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Волшебный колодец (сборник) - Михаил Грешнов - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Наблюдатель - Роберт Ланца - Научная Фантастика / Разная фантастика
- Я должен быть лучше - Татьяна В - Научная Фантастика
- Пленники зимы - Владимир Яценко - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика