Рейтинговые книги
Читем онлайн Война времен - Элизабет Тюдор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 148

Наконец, пройдя немалое расстояние по хорошо освещённому коридору и миновав небольшие, смежные друг с другом помещения, старик остановился перед очередной дверью. По тому, как он долго возился с кодом замка, Герман понял, что именно сюда криптониец так стремился попасть. Доктор Лоран стоял спиной к юноше, заслонив собой кодовый циферблат, но криптониец не подумал, что разница в росте не скрывает от его гостя цифр, набираемых им. Внимательно следя за каждым его движением, Герман запомнил всю комбинацию цифр.

Компьютер дал доступ, и дверь исчезла в стене. Приятный аромат из помещения ворвался в коридор.

- Проходи, - вежливо предложил криптониец.

- Нет. Думаю, лучше будет пропустить хозяина вперёд, - подавляя в себе тревогу, возразил тот.

Старик, ничего не ответив, вошел. Гость последовал за ним. Помещение было намного просторнее всех остальных, какие существовали на этой подводной станции. Интерьер заворожил юношу всей своей живостью и изысканной красотой. Он увидел самую чудесную оранжерею в своей жизни. Огромный зал, наполненный множеством растений, каждое из которых отличалось неповторимыми цветами, плодами, окраской, формами. Казалось, в этом зале были собраны все растения вселенной. Посередине этой громадной оранжереи был ограждённый бассейн, источник которого находился в глубине зала, там, где сплетались восходившие до самого куполообразного потолка тёмно-зелёные ветви неизвестного растения. Воздух там был насыщен озоном и пропитан ароматами цветов.

Старик подошёл к фиолетовому шару, лежащему у бассейна. Он сел на этот предмет как на стул и тут шар медленно взлетел в воздух. На фиолетовой сфере не было ни кнопок управления, ни видимых примет двигателей.

Криптониец облетел свой чудесный дендрарий и приземлился возле гостя.

- Ну как, понравилась тебе моя оранжерея?

- Она превосходна!

- Это самое лучшее из всех моих творений, - гордо продолжал хозяин. - На её реставрацию мне понадобилось десятки лет.

- Реставрацию? - переспросил Герман. - А разве это не ты создал этот райский уголок? - изумился он.

- Нет, не я, - признался криптониец. - Вот уже два столетия, как я нашёл эту планету и этот заброшенный научный центр...

- Два столетия? - не поверил Герман своим ушам. - Сколько же тебе лет? засмеялся он.

- Намного больше, чем ты можешь себе представить, - рассердился старик его тону. - Твоё невежество простительно, но я не потерплю насмешек.... Даже от тебя! - ткнув пальцем юноше в плечо, сердито предупредил долгожитель.

- Прости, я не хотел обидеть тебя.

- Прощаю, - снисходительно буркнул он.

- Хочешь покататься на шаре? - неожиданно предложил тот Герману.

Доктор Лоран решил не возвращаться больше к прежней теме разговора, поэтому лучшее, что он мог придумать, - это отвлечь внимание гостя своим изобретением. Герман нехотя кивнул в знак согласия, хотя и опасался лететь на неизвестном аппарате, тем более, что это было собственностью криптонийца. Однако своим отказом он мог вновь обидеть хозяина. Старик подвёл фиолетовый шар к гостю и велел тому "оседлать" его.

- Но я не знаю, как им управлять.

- Ничего, я научу тебя, - хмыкнул криптониец и первым сел верхом на шар.

Герман изумленно приподнял брови. Старик, усевшись сам, лишил того возможности занять место. Но не успел юноша заикнуться, как неожиданно шар вырос в размерах, предоставив место и Герману.

"Сколько ещё чудес я здесь увижу?" - промелькнуло у землянина в голове.

Шар медленно взлетел.

- Знаешь, как называется этот шар? - вдруг спросил старик.

- Нет.

- "Универсал"! - воодушевленно провозгласил тот. - А знаешь почему?

- Нет.

- Потому что он принимает любые формы и движется в любом направлении. Достаточно только моего хотения...

- Чего? - не понял его юноша.

- Хотения. Ну, то есть, желания, - повторил хозяин. - Это значит, что лишь моё желание движет шар в нужном направлении. Ты понимаешь то, что я говорю?

Мельсимор отрицательно покачал головой.

- Я покажу, - старик указал рукой на самый верх оранжереи. - Взлетаем вверх! - решительно произнёс он, и фиолетовый шар взмыл до самого потолка. - А теперь вон туда, - старик указал туда, где росли большие яркие цветы. Шар плавно переместился в нужном направлении.

"Как птица", - подумал Герман.

- Теперь понятно? - вновь спросил криптониец.

- Понять-то я понял, только не уверен, что у меня получится.

- Получится, - добродушно заверил старик. - Возможно, не сразу, но обязательно получится.

Шар опустился. Хозяин помолчал, взирая на чудеса своей оранжереи.

- Ну, я пошёл, - повернувшись к двери, сказал он.

Внезапное решение чужака насторожило юношу.

"Что ещё придумал этот старый дьявол?"

- Можно, я ещё немного побуду здесь? - попросил гость, чувствуя, что в оранжерее он будет в большей безопасности, чем снаружи.

- Если ты так хочешь, - уклончиво ответствовал хозяин и, нажав несколько кнопок на кодовом замке, открыл дверь. - Ах да! Чуть не забыл! Если захочешь искупаться в бассейне, можешь смело сделать это. Вода чистая, - осведомил он, и тонкие губы расплылись в подобии улыбки.

Дверь оранжереи закрылась.

- Ну, слава богу! - облегчённо вздохнул Мельсимор.

Он подошёл к бассейну и, нагнувшись к кроваво-красной воде, стал принюхиваться к ней. Она была без запаха, а попробовать на вкус он побоялся, памятуя о "комнате мыслителя". И кто знает, что ещё замышлял этот коротышка старикан.

"Лучше я займусь этим шаром", - решил человек про себя и подошёл к "универсалу".

Герман сконцентрировал своё внимание на шаре, как учил делать это Ким-Берг и изъявил свою волю в словах. Фиолетовый круг внезапно растёкся, как вода из сосуда, и снова вырос в той форме, которую Герман пожелал, выговорив сие слово вслух.

- Невероятно! - воодушевленно вскрикнул тот.

Перед ним стояла кровать фиолетового цвета. Он приблизился к предмету и дотронулся до него пальцем, чтобы удостовериться в его реальности. Кровать действительно стояла перед ним. Герман сначала сел, и затем лёг на своё новое ложе. Изобретение криптонийца могло менять физические свойства. Мельсимор сплёл пальцы на затылке и положил ногу на ногу, так ему лучше думалось.

"Вот было бы здорово, если эта вещичка ещё и взлетела бы", - подумал он, и "кровать" тут же оторвалась от пола.

- Ну и чудеса! - воскликнул человек, смотря вниз.

Герман сосредоточился, и "кровать" стала медленно набирать высоту. Вскоре он настолько освоил это чудо-изобретение, что летел на своей "кровати", как на сказочном ковре - самолёте.

- Приземляемся! - крикнул юноша, и "кровать" резко полетела вниз.

Крутой поворот лишил Германа равновесия, и он упал с "универсала". По чистой случайности он не разбился вдребезги, - под ним был бассейн и он врезался в кроваво-красную водную массу. Герман был отличным пловцом, но глубина засасывала его. Он нашёл в себе силы всплыть и добраться до края бассейна и уцепился за его ограждение. Выплёвывая попавшую в носоглотку воду, Герман выбрался из бассейна. Сдавалось, что все тревоги были уже позади, когда внезапно он почувствовал неимоверную слабость в организме. Окружающие предметы стали расплываться в глазах...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война времен - Элизабет Тюдор бесплатно.

Оставить комментарий