Шрифт:
Интервал:
Закладка:
...Красная площадь. Кремль. Ленинский Мавзолей.
С этой площади партия посылала воинов с великой миссией. Сюда и возвратились они с победным рапортом своей Родине, своему народу, своей партии. Она их учитель и вождь. С нею сбываются их любые мечтания. С нею они всегда впереди, всегда в наступлении, в величайшем наступлении, где каждый день труда и борьбы ускоряет победу коммунизма.
Стройно и торжественно идут сводные полки всех фронтов. Идут мимо ликующих трибун. Мимо Мавзолея. Идут, бросая к подножию исторической трибуны поверженные знамена разбитых вражеских полков — финских, испанских, бранденбургских, итальянских, баварских, рейнских, когда-то шагавших в строю голубых, коричневых и черных дивизий. Идут сыны великой страны, могучей и непобедимой. Идут мимо зубчатой кремлевской стены, за которой на высоком куполе светлого здания реет вечно живое ленинское Знамя.
Знамя их победы. Немеркнущее знамя их жизни!
г. Уфа
1960—1971
1
Румынская водка.
2
Здравствуйте! (рум.)
3
Старший солдат.
4
Понимаете ли по-русски?
5
Понимаю, знаю.
6
Хорошая, добрая.
7
Повозка.
8
«Да здравствует великая Румыния!» — шовинистический лозунг румынской военщины.
9
Нет.
10
Король.
11
Румынские тюрьмы во время диктатуры Антонеску.
12
Лейтенант.
13
Старший лейтенант.
14
Крестьяне.
15
Староста.
16
Молока, сала, яиц! (нем.)
17
Господин офицер (рум.).
18
Спасибо! (рум.).
19
Тихо! (рум.).
20
Тудор Владимиреску (1780—1821) — вождь крестьянского восстания против турецких захватчиков.
21
Шапка (рум.).
22
Полковник (рум.).
23
Истина в вине! (лат.).
24
Хитрец, жулик (рум.).
25
Дунайская лихорадка, очень тяжелая и опасная болезнь.
26
Я рекрут! (рум.).
27
Высокогорные луга в Карпатах.
28
Руки вверх! Бросай оружие! (нем.).
29
Название горы.
30
Жизнь, как праздник (укр.).
31
Ничему не следует удивляться (лат.).
32
Всякое излишество вредно (лат.).
33
На месте преступления, с поличным (франц.).
34
Помидоры (укр.).
35
Благодарю (укр.).
36
Гроб (укр.).
37
Усадьба (укр.).
38
Замок.
39
Хольд — 0,57 га.
40
Дьюла Гембеш — бывший премьер-министр венгерского правительства. Памятник ему был взорван венгерскими патриотами 6 октября 1944 г.
41
Мария-Валерия телеп — так именовался квартал бедноты в Будапеште, где царила жуткая нищета.
42
Переводчик.
43
Клянемся! (венг.).
44
Да здравствует венгерская демократия!
45
Да здравствует Венгрия!
46
Глас народа — глас божий! (лат.).
47
Ф. Мюнних позже был видным политическим деятелем Венгрии.
48
«Орлиное гнездо» — резиденция Гитлера близ Бад-Наугейма, откуда он более месяца руководил Арденнской операцией.
49
У Дюнкерка в 1940 году гитлеровцами были разгромлены французские и английские армии.
50
Победить или умереть! (лат.)
51
Как вам тут нравится? (чешск.).
52
С Советским Союзом на вечные времена!
53
Новый город.
- Вдруг выпал снег. Год любви - Юрий Николаевич Авдеенко - Советская классическая проза
- Зауряд-полк. Лютая зима - Сергей Сергеев-Ценский - Советская классическая проза
- Когда зацветут тюльпаны - Юрий Владимирович Пермяков - Советская классическая проза
- Избранное в двух томах. Том первый - Тахави Ахтанов - Советская классическая проза
- Когда замерзли дожди - Михаил Коршунов - Советская классическая проза
- Конец большого дома - Григорий Ходжер - Советская классическая проза
- Роза ветров - Михаил Шушарин - Советская классическая проза
- Весна Михаила Протасова - Валентин Сергеевич Родин - Советская классическая проза
- Под брезентовым небом - Александр Бартэн - Советская классическая проза
- Батальоны просят огня (редакция №2) - Юрий Бондарев - Советская классическая проза