Рейтинговые книги
Читем онлайн Еретики Аквасильвы - Ансельм Одли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 128

— Мы должны были довериться Танаису. Я заметил его жест, но ты схватила меня за руки и не дала мне все обдумать как следует.

— А что он мог сделать? У него же нет магии!

— Он обладал ею! Она сконцентрирована в медальоне!

— Катан, не обвиняй меня в том, что случилось. Я думала, что только ты во всем Лепидоре мог потушить тот огонь. Ведь это было не обыкновенное пламя. Надеюсь, ты почувствовал.

— Да я почувствовал. Но через неделю мне придется уехать отсюда — если только мы не разберемся с Мидием.

— Значит, это я во всем виновата?

— Если б ты не захотела освободить нашу магию, ничего подобного не произошло бы! А теперь мы оба в опасности!

— Нет. Под подозрением только ты. Я использовала свою магию в малых дозах, так что они не заметили ее.

Зачем она говорила об этом? Неужели, втянув меня в проблему, Равенна хотела разорвать наш союз?

— Допустим, тебе действительно ничего не угрожает. Но разве ты не окажешь мне помощь? Я не могу бросить клан. До возвращения отца я взял на себя графские полномочия, и мой младший брат слишком мал, чтобы заменить меня в такое смутное время. Если я уплыву, мое семейство потеряет власть. Договор с Гамилькаром будет разорван. Форит одержит победу, и никто тогда не удержит Мидия от массовых казней.

— Почему ты решил, что я не буду помогать тебе?

— Ты намекнула на это. Лучше скажи, что мне делать? Как, по-твоему, я должен поступить?

— Тебе нужно покончить с Мидием. Это единственный выход. Вряд ли мы сможем шантажировать его — у нас нет времени на сбор компрометирующих материалов. Кроме того, я не уверена, что шторм удержит его в храме на целую неделю. Поэтому не медли. Убей жреца, или он доберется до нас!

— Это дружеский совет или крик отчаяния?

Ее глаза сверкнули.

— О, Фетида! Если ты хочешь разработать план действий, то обратись к Палатине. Она ведь мастер стратегии.

— В отличие от тебя Палатина не обладает магией.

— У тебя она тоже имеется — хотя ты получил ее без всякого труда. Стоит тебе щелкнуть пальцами, и в твоем распоряжении будет сила, о которой другие люди могут только мечтать.

— При чем тут это? — возмутился я. — Вопрос не в том, откуда мы получили магию, а в том, что нам делать со Сферой!

Она встала с кресла и подошла к столу. Ее лицо казалось бледной маской.

— Ты можешь уничтожить и храм, и жрецов. И всех тех, кто приплывет в Лепидор для расследования. Я одного не понимаю. Зачем ты так унижался перед Мидием?

— О чем ты говоришь? Когда я унижался? Что я такого сказал?

Ее внезапная враждебность расстроила меня. В моих словах не было ничего обидного. Почему же она пыталась нанести мне оскорбление?

— «Что я такого сказал?» — передразнила меня Равенна. — Ты так пренебрежительно относишься к нам, ничтожным смертным, что даже не следишь за своими словами? Конечно, как магэсса, я могу оказать тебе помощь. Я способна вывести тебя из ситуации, в которую ты попал из-за собственной глупости. Разве ты, великий и могущественный маг, был способен рассчитать свою силу? Нет! Ты обрушил на нас целые тонны воды! И тем самым выдал себя Мидию!

Потеряв контроль над эмоциями, Равенна перешла на крик. Когда она склонилась над столом и в упор посмотрела на меня, я поднялся на ноги. Последнее, абсолютно беспочвенное обвинение воспламенило мой гнев.

— Ты сама сказала, что вчера вечером действовала импульсивно и необдуманно. Значит, ты могла поступать так, а я — нет?

— Простые смертные умеют контролировать свои силы. Используя чары, я не стремилась к тому, чтобы их почувствовал каждый служитель Сферы. А ты расплющил орех кузнечным молотом. И теперь не хочешь принимать ответственность за свой глупый поступок.

— Я спасал твою жизнь! Ты забыла об этом?

— Ты спасал мою жизнь для того, чтобы использовать меня в своих дальнейших планах. На самом деле тебе не нужны мои советы, и все эти умные беседы просто игра. Ты прислушиваешься только к Палатине, потому что в ее венах течет та же кровь Тар'конантуров, что и у тебя. Она не имеет магии, но обладает чем-то таким, о чем даже страшно подумать.

Я попытался вставить слово, однако Равенна настолько распалилась, что даже не заметила этого.

— Ты никогда не задумывался о том, почему я потеряла сознание после нашего первого магического контакта? Впрочем, тебе это было не интересно. Ты обрел защиту от Мидия, которую не мог получить своими силами. Остальное тебя не волновало. Даже не побеспокоился о моем здоровье! Я дала тебе полезную идею, и ты использовал меня как инструмент.

— Это неправда! — возразил я, задетый ее словами.

В глазах Равенны пылала ярость. Она сердито оттолкнула меня и повысила голос:

— А ты не думал, что мой обморок был связан с тобой! С твоим извращенным умом — настолько извилистым, что диву даешься, как тебе удается ходить по прямой линии! Мне пришлось заглянуть в твою душу. Ты оказался мерзким выродком проклятого семейства! Вы все одинаковы, и ты ничем не отличаешься от предателя Рэгнара, от безумного братоубийцы Валдура, от похотливой сучки Ландрессы, которая отравила полгорода, но так и не стала императрицей. Твое семейство разрушает все, к чему прикасается — даже своих возлюбленных. Вы доводите мужей и жен до сумасшествия. Ты гниешь изнутри, Катан. В твоих венах течет зараженная кровь.

Она будто ударила меня кулаком. Я отшатнулся назад и ухватился за подлокотники кресла. Мне хотелось что-нибудь ответить, но мой язык отказывался говорить. Я не понимал, почему она оскорбляла меня. И что хуже всего, какая-то часть моего ума, оставаясь бесстрастной, находила в ее словах горькую правду.

— Как я сразила тебя? — ликуя, спросила она. — Не ожидал, что кто-то посмеет сказать тебе правду о Тар'конантурах?

Она произнесла последнее слово, как грязное ругательство. Ее лицо было искажено от гнева, но в голосе уже звучали холодные нотки.

— Мне безразличны твои чувства. Ты, Палатина и ваши предки всегда шагали по трупам смертных. У нее это меньше выражено, но она такая же, как ты. Тебе не нужно тревожиться о маге ума. Войдя в контакт с тобой, он через миг потеряет рассудок, заразившись безумием. Знаешь, почему? Потому что ты такой же безумец, как и твой блаженный кузен, император Оросий. Тебе страшно признавать это сходство, но вы оба способны вызывать лишь смерть и разрушение.

Потупив взор, я сжимал подлокотники кресла. Мне не хватало мужества взглянуть на нее.

— Я просто хотел попросить тебя о помощи.

Мой голос звучал незнакомо и глухо.

— О помощи? — вскричала она. — Зачем ты лжешь? Ты принимаешь помощь и советы лишь от своей кузины Палатины, потому что она, в отличие от меня, техамаской сироты, имеет тот же статус, что и ты, и равна тебе по царственной крови. Ты держишь меня рядом с собой только по той причине, что надеешься однажды забраться ко мне в постель! Тебе хочется, чтобы я стала твоей наложницей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Еретики Аквасильвы - Ансельм Одли бесплатно.
Похожие на Еретики Аквасильвы - Ансельм Одли книги

Оставить комментарий