Шрифт:
Интервал:
Закладка:
быть подарена правителю древнего народа пещеры Чапультепек.
А вечером тлатоани отправил пятерых своих верных слуг-посланцев к Уэмаку для переговоров, надеясь на скорое их возвращение. Он рассчитывал решить эту проблему до Великого жертвоприношения богу войны Уицилопочтли, который должен защитить народ и их правителя от светлолицых пришельцев.
Слуги Монтесумы тронулись в путь, когда совсем стемнело.
Около суток длилась дорога посланцев Монтесумы к древней пещере Чапультепек. Никто из них ни разу не бывал там. О пещере рассказывали страшные легенды, и местные жители старались обходить черную скалу стороной.
Пещера действительно была ужасна, словно вход в подземный мир мертвых, Миктлан. Ее ощерившийся, будто пасть ягуара, темный зев был настолько отталкивающим, что посланцы тлатоани замешкались у входа, не решаясь идти дальше.
Из пещеры исходили волны необъяснимого страха. Страха, от которого хотелось бежать без оглядки из этого мрачного ужасного места. Но ослушаться приказа правителя было невозможно. Трусость Монтесума презирал еще больше, чем предательство.
Наконец, пересилив животный страх, слуги вошли в пещеру, спускаясь вниз по вырубленным в скале черным ступеням. Призрачный свет, царящий в узком каменном кори-Доре, едва позволял разглядеть его стены. Было совершенно непонятно, откуда этот свет исходит, но, скованные страхом, они не решались об этом задуматься, погружаясь в глубь подземного царства.
Вскоре свет в пещере стал ярче, однако он не потерял при этом своего мертвенно-белого сияния, абсолютно чуждого земному свету бога Тонатиу.
Идущий самым первым посланец вдруг вскрикнул, и все остановились, испуганно вглядываясь вперед.
У каменного поворота их поджидал странный высокий старец с почерневшим от прожитых лет лицом. В руках он сжимал длинную палку с бубенчиками. Выцветшие до прозрачности волосы ниспадали на его острые, облаченные в алую накидку плечи.
Увидев испуганные лица слуг Монтесумы, старец рассмеялся скрипящим противным смехом.
— Меня зовут Тотек Чикауа, — отсмеявшись, хрипло представился он. — Я являюсь вечным стражем пещеры Ча-пультепек. Кто вы такие и что вам здесь надо?
— Мы пришли увидеть правителя древнего народа, — осторожно ответили слуги тлатоани. — Мы принесли ему послание.
— А какого правителя вы ищете? — с подозрением поинтересовался старец, будто в пещере их было несколько. Посланцы недоуменно переглянулись:
— Мы ищем Уэмака. Нас послал к нему Монтесума.
— Монтесума, — тихо повторил старец, словно пробуя необычное имя на вкус, и посланцам показалось, что за искривленными усмешкой губами вечного стража пещеры мелькнули белые, острые, как у ягуара, клыки.
Хотя, возможно, это им просто показалось.
— Следуйте за мной, — после нескольких минут раздумий коротко бросил старец.
Узкий коридор оборвался прямо за поворотом, у которого дежурил страж пещеры.
Взорам посланцев предстал гигантский грот. По дну грота быстро текла прозрачная холодная река, в ней резвились удивительные светящиеся рыбы. Вскоре стало ясно, что рыбы слепы. Плотной стайкой они сопровождали людей, идущих вдоль реки к каменному мосту, перекинутому невдалеке через гигантскую, не имеющую дна пропасть.
У пропасти подземная река удивительным образом поворачивала влево, и это говорило о том, что ее русло было создано искусственно.
У самого моста слуги Монтесумы в нерешительности остановились. Мост оказался совсем маленьким. Он был так узок, что по нему едва мог пройти один человек.
Уже ступивший на мост страж пещеры остановился, недовольно обернувшись.
— Ну что же вы? — хрипло спросил он посланцев. — Мне казалось, у вас к Уэмаку срочное дело.
— Так и есть, — подтвердили слуги Монтесумы, опасливо заглядывая вниз.
От увиденного там руки и ноги у них похолодели. Бесконечной пропастью уходила вниз черная расщелина, из которой дул ледяной яростный ветер. Тьма внизу была живая, она ворочалась, словно потревоженный во сне змей Кецаль-коатль.
— Это Миктлан, — снова усмехнувшись, пояснил старец, явно получающий удовольствие от исходящего от гостей животного страха, — мир мертвых. Там обитает владыка подземного царства Миктлантекутли. Сейчас он спит, и мы не будем тревожить его сон, так что постарайтесь не упасть.
Судорожно вдохнув холодный ветер, веющий из самого Царства мертвых, посланцы обреченно ступили на хлипкий каменный мост. Но добраться до противоположной отвесной стены ущелья суждено было лишь четверым из них. Замыкающий процессию юноша не удержался, посмотрев в глаза ворочающейся на дне ущелья тьме. В следующую секунду он оступился и, издав гортанный крик, полетел вниз.
Старец, уже перешедший через мост, остановился, жестом приказав остальным пришельцам замереть на месте.
Несколько минут ничего не происходило. Зловещая тишина давила на уши, до предела напрягая барабанные перепонки. Тишина питалась звуками, бесшумно нашептывая застывшим на каменном мосту людям повеление посмотреть вниз. Прошло еще пару минут, прежде чем из тьмы ущелья донесся тяжелый вздох, сопровождаемый сильным толчком холодного воздуха.
— Вы потревожили сон Миктлантекутли, — мрачно сообщил посланцам страж пещеры. — Уэмак будет недоволен.
Благополучно перейдя каменный мост, оставшиеся четверо слуг Монтесумы очутились в очередном ступенчатом каменном коридоре.
Время от времени над головами путников с писком проносились летучие мыши.
— Глаза и уши Уэмака, — счел нужным пояснить гостям старец, указывая на летающих зверьков. — Ему уже сообщили о вас.
Следующий грот, которым закончился ступенчатый коридор, был намного меньше предыдущего. Стены его, покрытые неизвестным лишайником, тускло светились, будто тлели багровым светом. В центре грота с потолка свисал огромный сталактит, украшенный удивительной росписью. Рядом на каменном выступе сидел молодой человек с длинными черными волосами и в черной, как у жрецов храма Уицилопочтли, одежде. У его ног примостилась большая абсолютно лысая собака со зловеще выступающими из мощной челюсти клыками. На появление посланцев она отреагировала, вяло приподняв голову.
Страж пещеры с почтением поклонился:
— Бессмертный наш повелитель, пришли люди земли, присланные Монтесумой.
Молодой человек взглянул на посланцев своими темными, казавшимися в полумраке пустыми глазами.
— Вас было пятеро, — неожиданно мелодичным голосом произнес он. — Где еще один?
— Он сорвался с Моста Последней Надежды, — быстро пояснил старец, — прямо в глотку к Миктлантекутли. Ему не следовало заглядывать в бездну подземного мира.
- Лара Крофт - расхитительница гробниц - Чернецов Андрей - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Топить в огне бушующем печали. Том 1 - P大 Priest " - Героическая фантастика
- Рассказы о мире Нэстэ - Михаил Евгеньевич Щукин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания
- Коварные Земли - Стейси Мэри Браун - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Судьба, которую изменил случай. Или ещё одна история про попаданку - Станислава Углева - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези
- Среди осколков - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Короли рая - Нелл Ричард - Героическая фантастика
- Браслет богини - Анастасия Азова - Героическая фантастика