Рейтинговые книги
Читем онлайн Ветры. Дилогия (СИ) - Анна Васильева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 138

Иногда мне кажется, что он не расстается с улыбкой! И зачем меня так пугать, спрашивается? А еще взрослого из себя корчит! Мальчишка! Ой! Я, кажется, снова думаю, а этот рыжий гад роется в моей голове! Ну, и пусть знает, что я думаю на этот счет. У ветра порозовели щеки и он покачал головой. Я мельком глянула на спину: там красовались ангельские крылья. Странно, что они могли вырастать сквозь одежду. Мне так захотелось, чтобы у меня выросли такие же.

А потом мы поднялись еще выше над вторым ярусом облаков. Там я увидела яркое солнце, отражавшееся в изумрудной траве, цветущих лугах. Красота! Всё почти такое же, как на земле, только… за облаками. Широкие поля и луга, на которых мирно пасется домашний скот.

"Оказывается, ветры любят молочко с маслицем!"

Мне казалось, что я не смогу дышать, раз это так высоко и воздух должен, просто обязан, быть разреженным, но дышу нормально. Никаких трудностей с этим не обнаружено. Странно всё это. Вдали виднелись высокие горы, поросшие лесами и снеговые шапки. На их вершинах спали облака. Или облака здесь низко? Я еще не поняла. Рощицы и милые лесочки мелькали под нами. Иногда мне казалось, что я вижу земные пейзажи.

Мы летели еще минут двадцать, пока не увидела большую поляну с огромным раскидистым деревом, похожим на дуб, только листья у него были, как у липы. Под деревом оказались братья ветра и худенькая девушка чуть выше меня ростом, с длинными, черными волосами, уложенными в изящную прическу. Мы приземлились и братья поспешили меня обнять. Как приятно было их встретить!

– Алиса, позволь тебе представить леди Корделию нер Сорн, – Ларитан нежно посмотрел на девушку. – Надеюсь, она окажет честь и станет моей невестой.

Щеки Корделии порозовели от смущения.

– Вы не делали мне такого предложения, лорд Ларитан, – вежливо ответила девушка.

– Думаю – это не за горами, леди.

– Рада с вами познакомиться, леди Корделия, – улыбнулась я. – Прекрасная погода. Не правда ли?

– Корделия, я не хочу вас оскорбить, но можно я скажу проще? – Спросил Кадриан и получил от всех положительный кивок. – Тогда так. Девочки, мальчики, есть предложение в ближнем кругу забыть начисто про "леди" и "лордов" и обращаться проще. Кто "за"?

Все были "за"!

– Дома меня зовут Дели, – проговорила Корделия. – Думаю, что мне будет приятно, если вы станете меня так звать.

– А меня – Пэт! – это Петриэл.

– А меня – Ри! – это Кадриан.

– А я просто – Лар! – это Ларитан.

– А нас никак не сократишь – Золтан и Алиса.

– И не сокращайтесь, – махнув на нас рукой, засмеялся Лар.

Я подошла к Ларитану и поцеловала его в щеку. Он удивленно уставился на меня.

– Это с днем рождения, – и обратилась к Дели: – Не ревнуй, пожалуйста, Лари мой прекрасный друг, – я посмотрела на Ларитана и тот подтвердил мои слова.

– Спасибо, Алиса за поздравление, – смутился Лар.

Золтан обнял меня за плечи и мы уселись на траву за импровизированный стол. Дели сидела рядом с Лаританом и ее личико розовело от каждого его взгляда, а Пэт и Ри сидели между нашими парами и через стол дурачились. Принесенные нами бутерброды с сыром и колбасой были встречены на "Ура!". Братья принесли легкие вина, травяные чаи в объемистых фляжках, нарезанное вареное мясо и фрукты. Никто не обращал внимания на то, что голова Золтана лежала у меня на коленях и я кормила его из рук.

– Золти, – веселился Пэт, – Алиса так и будет тебя все время кормить как птенчика из своих пальчиков?

– .А я не против, – ответил довольный ветер, открыл рот и принял еще кусок бутерброда с колбасой.

– А нечего так смотрится птенчик ростом в четыре локтя, – ухахатывался Ри и кинул в Золтана яблоком.

Яблоко опустилось аккурат по середине лба. Видя такое дело Ри, быстро отбежал от компании. С криком: " Я тебе сейчас задам!", – Золтан бросился догонять брата.

– Ребята, меня подождите! – Закричал им Пэт и кинулся за ними.

– Девочки, мне надо успокоить эту ораву оголтелых принцев, – якобы извиняясь за свое и их поведение, Лар ринулся к братьям.

Мы с Дели остались сидеть с удивленно поднятыми бровями и раскрытыми глазами на траве. Переглянулись и дружно захохотали. Мы с удовольствием наблюдали за догонялками взрослых мальчишек, которым не надо было носить перед нами свои маски и могли быть самими собой. Мы смотрели, как они кувыркались по траве, делая кучу малу и от всей души смеялись над их дурачествами.

Дели, неловко улыбаясь, посмотрела на меня и я поняла, что она хочет о чем-то спросить.

– Дели, ты хочешь меня о чем-то спросить?

– Да… – замялась девушка. – Алиса, ты – человек? Я правильно поняла?

– Увы и ах! Ты меня полностью разоблачила! Я – человек, Дели. Я не умею летать, как вы, а мне бы так хотелось взмыть ввысь рядом с Золтаном…и летать… – я грустно и мечтательно улыбнулась уголками губ.

– И братья относятся к тебе, как к сестре, и не стесняются тебя. Ты им СВОЯ.

" Явно Дели хочет узнать о нашей компании больше", – подумалось мне. – " Но скрывать мне нечего".

– Мы знакомы всего две недели, но за это время мы успели сильно подружиться. Я с нежностью отношусь к ним, они отвечают тем же, словно ветры мои братья. А Золтан… Золтан мой любимый ветер. Только никто не знает, что нас ждет впереди. Я – человек, он – ветер, – мне на глаза навернулись слезы.

Дели быстро подсела ко мне и обняла за плечи. Хотелось плакать долго и горько. Почему-то в ней я видела непритворное участие во всем, что нас ждет.

– Не надо плакать, Алиса, – старалась успокоить меня Дели. – Золтан что-нибудь придумает, – она прижала мою голову к своей груди, мне хотелось разрыдаться, но я взяла себя в руки и постаралась успокоиться.

Братья увидели, как мы сидим с Дели и поняли, что что-то случилось. Словно на крыльях к нам подлетели они растерянные и напуганные нашими слезами.

– Девочки, что у вас случилось? – начали тормошить нас за плечи, растаскивая в разные стороны.

– Да ничего с нами не случилось, – взмолились мы. – Все с нами в порядке!

– А почему плакала? – Непонимающе смотрел на меня Золтан.

– Ну, две девочки поговорили и поплакали вдвоем и все! – Объясняла я парням.

– Вы нас так напугали!

Все вздохнули с облегчением, что ничего страшного не случилось, а Ри разлил всем в серебряные кубки вина и поднял тост:

– Я хочу выпить за нас, братья мои, и за то, что в нашей сумасшедшей компании появились два прекрасных цветка – Алиса и Дели. Нам бы очень хотелось, чтобы они подружились, – он посмотрел на нас с серьезной нежностью, – и не будем думать о плохом и грустном, а то вы нас пугаете своими слезами.

Все чокнулись и выпили. Мы лишь пригубили вино. Кстати, оно оказалось не очень сладким и пряным на вкус. Мы с Дели переглянулись и твердо пообещали, что плакать иногда будем и нам приятно, что о нас так заботятся, но, все-таки, следует сначала узнать причину наших слез. Братья покачали головой: ну, не понять нам иногда женщин и успокоились.

Доротея кер Лирин не могла успокоиться от обиды, нанесенной ей младшим лордом вен Ойделном. И, хоть она сама была во всем виновата, но таковой себя не считала. Она пребывала в уверенности, что у него есть какая-то тайна, из-за которой он ей так бесцеремонно отказал в ночном рандеву. Она, во что бы то ни стало, должна ее узнать.

Ей доложили о вестнике, что отправил Корделии нер Сорн и приказала перехватить его. В послании было приглашение на пикник в обществе Ларитана, его братьев и возлюбленной Золтана.

Что такое? У младшего принца есть возлюбленная?! И кто же эта выскочка, которая помешала её планам? Вестника вновь она отправила к Корделии, а сама под покровом невидимости проследила за братьями. И на пикник она полетела на поляну. Осторожно уселась в толстых ветвях дерева, закрытая плотной листвой, принялась наблюдать за происходящим. На траве сидели все братья вен Ойделны. Ларитан с Корделией, а вот Золтан… Кто она такая? Она не похожа на женщин ни одного клана. Она прикрыла рот от крика! Возлюбленная Золтана – человек! Человеческая женщина!

" Так вот на кого он меня променял!" – Злилась Доротея. – " Ни кожи, ни рожи! И что он в ней нашел?" – Она перевела взгляд на Дели и опять удивилась выбору наследника. – " А вкус-то у них совсем дурной", – резюмировала Доротея, скривив губы, и осторожно улетела, пока ветры гонялись друг за другом, а девушки были поглощены своими переживаниями.

Теперь она знала тайну младшего ветра – земная девушка по имени Алиса… Только почему-то глаза девушки ей были смутно знакомы. Но, где она могла их видеть?

Глава 8. Откуда прилетают неприятности?

На следующий день после бала лорд Тентар решил не трогать старшего сына, узнав о пикнике и что на него приглашена юная Корделия. Он был доволен уже тем, что сын исполнил свое предназначение. Надо было только о дне помолвки уточнить и дне свадьбы.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветры. Дилогия (СИ) - Анна Васильева бесплатно.
Похожие на Ветры. Дилогия (СИ) - Анна Васильева книги

Оставить комментарий