Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но сейчас у «Логан девелопмент» огромный успех, и ты можешь купить, что тебе нравится.
Он бросил на нее взгляд, от которого ей стало не по себе.
— Так ты расцениваешь успех, Кейт? Возможность купить, что тебе нравится?
Она сузила глаза.
— Если бы это было так, разве бы я отказалась от высокооплачиваемой работы?
— Я думал, ты так поступила, чтобы заботиться о племяннице.
— Джоанна могла бы жить со мной в квартире в Ноттинг-Хилле, и я бы заплатила кому-нибудь, чтобы за ней присматривали во время школьных каникул. Но мне казалось гораздо важнее, чтобы у нее здесь был настоящий дом и я присматривала за ней сама.
— Ты права, Кейт. Очевидно, ты очень любишь Джоанну. У меня нет ребенка... И это одна из тех вещей, которую нельзя купить за деньги.
Она отвернулась и взглянула на часы.
— Мне пора домой.
— Почему?
— Хочу начать красить стены в спальне. Пока я сплю в спальне Джо.
— Но ты можешь выпить со мной бокал вина? К тому же ты не видела остальную часть дома.
— Я выпью фруктового сока, если хочешь, но не стану осматривать дом до конца, Джек. — Последнее, чего ей сейчас хотелось, это пойти в его спальню, как бы она ни желала ее увидеть. Вечер и так выдался нелегкий.
— Садись, — сказал Джек. — Я принесу тебе выпить.
Кейт нагнулась и принялась нежно поглаживать Брэна. Пес закрыл глаза в исступленном восторге, когда она нашла нужное место за его ухом.
— Ты очень красивый парень, — сказала она ему. — Мне всегда хотелось собаку вроде тебя.
— Тебе не разрешали заводить собаку? — спросил Джек, протягивая ей бокал.
Кейт покачала головой.
— Элизабет не разрешала, а ее слово было законом. Как ты знаешь, моя мать умерла во время родов, а отец — когда мне было десять лет, вскоре после свадьбы Элизабет. Поэтому Лиз и Роберт заменили мне родителей... и очень строгих к тому же. Но с их стороны было очень мило обо мне заботиться, — поспешно добавила она.
— Поэтому ты заботишься о Джоанне?
— Конечно, нет. Я это делаю, потому что люблю ее. — Кейт вздрогнула. — Давай поговорим о чем-нибудь еще.
— Садись. — Он выключил две лампы, разжег огонь и повел ее к дивану. — Я никогда не думал, что это случится, — признался Джек, садясь рядом с ней.
Кейт не стала притворяться, что не понимает.
— Ты имеешь в виду, мы оба здесь, наедине?
— Вот именно. — Джек повернулся и улыбнулся ей. Его глаза блестели. От подобного блеска когда-то ее колени превращались в желе. Но теперь ей было не двадцать лет.
— Когда я увидела те фотографии в журнале, то не думала, что сама увижу твой дом.
— В то время ты рассталась с одним женихом и еще не обручилась с другим?
— Ты так говоришь, словно у меня их было без счета! В то утро я была одна, но потом показала статью Руперту и упомянула, что знаю тебя. Джек, а где ты жил, когда был женат?
Он закрыл глаза.
— Папа предложил нам переехать в многоквартирный дом на Глостер-роуд, который ремонтировала компания. У нас с Дон было так мало общего, что с самого начала все понимали: из нашего брака ничего не выйдет. — Он осушил стакан, повернулся и взглянул на Кейт. — На эту часть моей жизни я смотрю без удовольствия — и без гордости.
— Ты выполнил свои обязательства, Джек.
— Но по неправильным причинам. Я хотел задеть тебя и одновременно правильно поступить с Дон.
— Ты добился и того, и другого.
— И вскоре понял мою колоссальную ошибку. — Джек долго молчал, глядя на огонь. — Когда выяснилось, что Дон беременна не от меня, я понял, что мечтал о ребенке. Почему ты рассталась с третьим мужчиной? Он тоже хотел детей и жилье за городом?
— Он вообще не хотел детей. — Ее глаза засверкали. — Я порвала с Рупертом, потому что он отказался принять Джоанну как часть сделки.
— Чего, черт возьми, он от тебя ждал по отношению к ней?
— Чтобы я отдала ее родителям Роберта, невзирая на то, что они весьма пожилые и им не хватит сил, чтобы справляться с ребенком ее возраста. Когда я это объяснила, он предъявил мне ультиматум. Я должна была выбирать между ребенком и им. Я дала ему понять, что о выборе и речи быть не может, и никогда не будет. Руперт воспринял новость плохо... очень плохо.
Пальцы Джека сжали ее руку.
— Что произошло?
— Он разозлился не на шутку. Доктор Джекилл превратился в мистера Хайда прямо в моем присутствии. Но я слишком рассердилась из-за Джо, чтобы бояться. Как все задиры, Руперт наконец отступил. Тогда я бросила ему кольцо и сказала, чтобы он исчез из моей жизни.
— Господи! — Джек в смятении уставился на нее. — Ты чертовски рисковала, Кейт.
— Я это поняла, как только он ушел. Потом несколько дней дрожала от страха. — Она повернулась и взглянула на него. — Теперь ты понимаешь, почему я ненавижу говорить об этом. Не могу поверить, что так плохо разбираюсь в людях.
— Но ты ведь так и не переехала к нему, — напомнил он ей.
— Верно. Он купил кольцо всего через несколько дней после нашей первой встречи, но, сколько бы он ни просил, я настаивала на том, что мы должны лучше узнать друг друга, прежде чем я его надену.
— Ты его любила?
— Конечно, он меня привлекал. Он был обаятельным человеком и очень хорошим собеседником. Но до того ужасного вечера я никогда не видела настоящего Руперта Чанса.
— Он нравился Джоанне?
— Она никогда с ним не встречалась. Во время похорон он был за границей. Мои отношения с Рупертом продолжались меньше школьного семестра. А что?
— Ее реакция на него могла бы быть интересной. А я каждое Рождество получаю открытку из Сиднея, со снимком Дон, ее мужа и трех сыновей. Так она мне сообщает, что стала почтенной замужней женщиной. Кажется, она довольна своей жизнью.
— Ты доволен своей?
Он помолчал, глядя на огонь.
— Я — глава очень успешного предприятия, — медленно произнес Джек, — у меня здесь красивый дом и квартира в Лондоне, и я гордый владелец нескольких неплохих автомобилей и замечательной собаки. Поэтому я должен быть доволен. — Он повернулся и взглянул на нее. — А ты довольна?
— Да, — твердо сказала Кейт. — Я собираюсь устроить здесь хорошую жизнь для Джоанны.
— Ей повезло, что ты ее так сильно любишь.
Кейт покачала головой.
— Это мне повезло, что у меня есть Джо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вместе или врозь - Эмили Джордж - Короткие любовные романы
- Древняя жажда (ЛП) - Фокс Пайпер - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- После вечеринки - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Незваная гостья - Вера Берг - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Завоевание твердыни - Кэтрин Джордж - Короткие любовные романы
- Дом на холмах Тосканы - Кэтрин Джордж - Короткие любовные романы
- Кошкин Дом (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Слишком болею тобой - Райц Эмма - Короткие любовные романы
- Что произошло в Вегасе (ЛП) - Сильвия Дэй - Короткие любовные романы