Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так мы все еще любовники? — мягко спросил Алекс, наклоняясь, чтобы поцеловать руку Джоанны.
Его дыхание всколыхнуло завитки ее волос над ухом, и она почувствовала, как трепет охватывает все ее тело. Она взглянула ему в глаза. У него были густые и темные ресницы. Глаза его тоже были очень темные, темнее, чем просто карие, но с поволокой, и в них ничего нельзя было прочитать.
Внезапно Джоанна осознала, что слишком долго смотрит на Гранта, а он — улыбается, одна бровь вопросительно изогнута, как будто он что-то спрашивает.
— Нет, — резко ответила она.
— Жаль, — сказал Алекс. — Я еще никогда не получал так мало физического удовольствия от любовной связи.
— В таком случае вам следует отправиться на сенной рынок Хеймаркет, а не находиться на Кёрзон-стрит, мы вас не задерживаем ни на минуту, — выпалила Джоанна.
Лотти издала вопль при одной только мысли о том, что почетный гость сейчас развернется и покинет ее дом.
— Нет, нет, лорду Гранту у меня будет гораздо веселее, чем в борделе. Обещаю вам!
Джоанна заметила, что Меррин тихонько смеется.
— Позвольте мне представить вам моего кузена мистера Джеймса Девлина, — сказал Алекс, пропуская вперед высокого молодого человека. — Он ваш почитатель, леди Джоанна.
Джеймс Девлин поклонился сначала Джоанне, а затем Меррин. Он, несомненно, производил сильное впечатление, но Джоанна подозревала, что он всегда старался произвести подобное впечатление на молоденьких девушек. Но Меррин, как отметила Джоанна к своему удовольствию, оставалась сдержанной. Казалось, что усилия Девлина прошли впустую, но слабый румянец на щеках девушки выдавал ее волнение. Джоанна почувствовала сначала облегчение и удовольствие, но затем им на смену пришло не менее сильное чувство беспокойства. Она очень надеялась, что Меррин навсегда покинула дом больного дяди и теперь у нее может появиться возможность завязать отношения с милым молодым человеком. Но можно ли назвать Джеймса Девлина милым? — спросила она себя. Вероятно, нет… Он выглядел слишком опасным, чтобы можно было поощрить его отношения с молодыми неопытными девушками.
Тем временем Алекс расточал комплименты Лотти, благодаря ее за изумительно организованное торжество. Несмотря на свою неприязнь к нему, Джоанна не могла не отметить, насколько легко, непринужденно и с каким искусством он умеет очаровывать женщин.
— Вы уделяете мне слишком много внимания, миссис Каммингс, — сказал он, обращаясь к Лотти.
— Вот именно это я ей и сказала, — ласково произнесла Джоанна. — Вы ведь не любите, когда с вами носятся как с писаной торбой, вознося ваши подвиги до небес. Я уверена, милорд, что вам претит вся эта суета.
Джеймс Девлин с трудом подавил смешок:
— Ну ты и попался, Алекс.
— Я уверен, что справлюсь, — медленно, растягивая слова, сказал Алекс, — поскольку леди Джоанна, несомненно, не даст мне зарваться.
— Но ваше сопротивление делает вас еще более желанным, лорд Грант, — не умолкала Лотти. — Каждая из присутствующих здесь дам сочла бы за честь растопить вашу ледяную скованность и раскрасить мир вокруг вас во все цвета!
Джоанна еле сдержала хохот.
— Будь добра, говори только за себя, Лотти, — попросила она. — У меня нет никакого желания устраивать здесь пожар, хотя твои ледяные скульптуры могут пригодиться, если понадобится тушить огонь.
— Ледяные скульптуры? — переспросил Алекс, переводя взгляд на Джоанну.
— Да, — ответила она. — И если вы еще не видели их, милорд, я советую вам немедленно их осмотреть. Вам наверняка понравится ваше собственное изображение с флагом в руке, который вы водружаете на пустынной земле Арктики.
Лотти взглянула на Джоанну и провела веером по рукаву безупречного фрака Алекса, привлекая его внимание к себе.
— Вы, вероятно, сможете ответить на один мой вопрос, милорд? — промурлыкала она. — Это правда, что вы сражались с белым медведем и что у вас есть шрамы, которые подтверждают это? Джоанна наотрез отказывается говорить об этом.
— Потому что я понятия об этом не имею, — заявила та, — да мне это и неинтересно.
Алекс снова насмешливо посмотрел на нее. Кровь бросилась ей в лицо.
— Вы разочаровываете меня, леди Джоанна, — произнес он.
— Но, пожалуйста, — дрожа от волнения и не дав ответить Джоанне, попросила Лотти, — покажите их нам. А они такие же внушительные, как и шрамы лорда Нельсона? Я слышала, что он тоже встречался с белым медведем в пустынях Арктики.
— Мадам, — Алекс резким движением отбросил веер Лотти, поскольку перья щекотали его запястье, — боюсь, мне нужно будет гораздо ближе познакомиться с вами прежде, чем я смогу раздеться в вашем зале или в какой-нибудь другой комнате.
Он повернулся к Джоанне и предложил ей свою руку:
— Могу я пригласить вас на танец, леди Джоанна? Я редко танцую, но, думаю, с котильоном я справлюсь.
— Я польщена тем, что вы готовы добиваться меня, — сказала Джоанна, улыбаясь с притворной скромностью, — боюсь только, что мы не сможем потанцевать. Увы, моя карточка уже полностью расписана.
— Так порвите ее и начните новый список, — сказал Алекс. — Я хотел бы поговорить с вами во время танца.
— А вы никогда не говорите «пожалуйста», милорд? — спросила Джоанна, уязвленная его тоном, не терпящим возражений. — Возможно, я бы и захотела побеседовать с вами, будь вы хотя бы немного повежливее.
В глазах Алекса промелькнул озорной огонек, и это заставило Джоанну задержать дыхание.
— Видите, леди Джоанна, иногда я могу и попросить — если мне этого очень хочется.
Их взгляды пересеклись на несколько долгих минут. Алекс улыбнулся, и Джоанна почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Но она уже оценила этого человека и его способность ставить ее в неловкое положение. Поэтому в ответ она позволила себе лишь слегка растянуть губы в холодной полуулыбке.
— В отличие от вас, милорд, — сказала она, поворачиваясь к Джеймсу Девлину, — ваш кузен заблаговременно позаботился прислать мне сегодня днем записку, в которой просил меня оставить ему первый танец. — Она встала и предложила Джеймсу взять ее под руку. — Мистер Девлин, я буду счастлива. — Джоанна немного задержалась и обратилась к сестре: — Ты не заскучаешь здесь одна, Меррин?
— Пойду поболтаю с мисс Дрейтон, — ответила та. — Не волнуйся обо мне.
Наградой Джоанне послужило выражение досады на лице Алекса.
— Вас перехитрили, милорд! — громогласно заявила Лотти. — Теперь вам придется танцевать со мной. Мистер Каммингс будет несказанно счастлив, — добавила она. — Однажды ему пришлось открывать бал со мной, с тех пор он не танцует, а уединяется в своем кабинете, чтобы заняться там пересчетом денег, но это так скучно. — Она встала и царственным жестом подала руку Алексу; тот не колеблясь принял ее. При этом Джоанна почувствовала неприятный холодок в желудке.
- Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Звук снега - Кэтрин Кингсли - Исторические любовные романы
- Серебряный лебедь - Дина Лампитт - Исторические любовные романы
- Леди-интриганка - Джеки Д`Алессандро - Исторические любовные романы
- Чтобы встретиться вновь - Джулиана Грей - Исторические любовные романы
- Королевская пешка - Джоанна Мэйкпис - Исторические любовные романы
- Мой любимый ангел - Джоанна Мэйтленд - Исторические любовные романы
- Влюбленный повеса - Линдсей Джоанна - Исторические любовные романы
- Белый рыцарь - Жаклин Рединг - Исторические любовные романы
- Неукротимый горец - Донна Грант - Исторические любовные романы