Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кристал Пэлас» (с англ. The Crystal Palace) – «Хрустальный дворец», всемирная сеть отелей.
8
Bon jour (фр.) – Добрый день.
9
Pour vous (фр.) – вам.
10
Avec (фр.) – вместе с.
11
Bon appétit (фр.) – приятного аппетита.
12
entree (фр.) – в данном контексте – основное блюдо.
13
Римская свеча – это пиротехническое изделие развлекательного характера. Римская свеча представляет собой длинную картонную трубку. Внутри трубки расположено n–ое количество шайбочек, расположенных слоями, состоящих из медленно горящего пиротехнического состава. Фитиль римской свечи горит сверху вниз, последовательно воспламеняя, находящиеся внутри трубки шайбочки. Шайбочки вылетают и на некотором отдалении разлетаются звездной россыпью. И так повторяется до самой нижней шайбочки.
14
Bon nuit (фр.) – доброй ночи.
- Мой кровный враг - Наталья Шнейдер - Любовно-фантастические романы
- Развод с демоном или попаданство с подвохом (СИ) - Бум Юлия - Любовно-фантастические романы
- Попкорн - Брум Рене - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Поэзия
- Другой мир (СИ) - Светлана Чистякова - Любовно-фантастические романы
- Мой демон живет по соседству - Лафейсон Кира - Любовно-фантастические романы
- Окуневский иван-чай. Сохранение парадигмы человечества - Василий Евгеньевич Яковлев - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Путешествия и география
- Его замечательная, мурлыкающая пара - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы
- Непристойно богатый вампир (ЛП) - Ли Женева - Любовно-фантастические романы
- Высшая проба. Брат мой, друг мой - Чиркова Вера - Любовно-фантастические романы
- Летающая башня или до чего доводит дружба с демоном (СИ) - Салтыкова Светлана - Любовно-фантастические романы