Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот вечер, в среду, нашими жертвами сначала были Элинор Венс, а затем Натан Трауб. Трауба Вульф отпустил в три утра. Таким образом, две нош мы провели в разговорах.
В четверг с утра мы начали с Талли Стронга. Допрос был в полном разгаре, когда ровно в полдень позвонил Сол Пензер. Вульф подошел к телефону, дав мне знак не вешать трубку. Уже по интонации Сола, как только он произнес мое имя, я понял, что дело плохо.
— Я на вокзале в Атлантик-Сити, — сказа Сол. — Я могу через двадцать минут сесть на поезд в Нью-Йорк либо броситься в океан, по вашему усмотрению. Я попросил миссис Шеперд о встрече, но ничего не получилось.
Тогда я прибег к помощи одного трюка — без толку. Наконец они с дочкой спустились в вестибюль, но я подумал, что будет лучше дождаться, пока они выйдут на улицу. Я попытался проделать то, по работало уже тысячу раз, но все без толку. Она позвала полицейского и потребовала арестовать меня за то, что я к ней пристаю. Позже я предпринял еще одну попытку, по телефону, но успел сказать лишь четыре слова. Теперь ничего не поделаешь. Я уже третий раз подвожу вас в течение десяти лет, а это чересчур. Я не хочу, чтобы вы платили мне, даже за расходы.
— Чепуха. — Вульф никогда не сердится на Сола. — Если мне понадобятся детали, вы доложите о них позднее. Сможете добраться до Нью-Йорка, чтобы быть у меня к шести часам?
— Да.
— Хорошо. Действуйте.
Вульф снова занялся Траубом. Как я уже говорил, итогом этой тяжелой двухчасовой работы стало признание Трауба в том, что он часто играет на скачках. Как только он ушел, мы с Вульфом отправились в столовую, чтобы съесть обед, который я уже описывал: кукурузные оладьи с осенним медом, сосиски и салат. Дело осложнялось тем, что к двум часам мы ждали Саварезе.
Вульф любит, чтобы продолжительность трапезы зависело только от его желания и количества пищи, а не от таких внешних факторов, как звонок в дверь.
Однако звонок прозвучал точно вовремя.
Глава 8
Вы, наверное, слышали об исключении, которое подтверждает правило.
Проффесор Ф. О. Саварезе представлял собой как раз такое исключение.
Считается, по итальянец должен быть темноволосым и если не коротышкой, то по крайней мере человеком невысокого роста. О профессорах принято думать, по все они сухи, педантичны и подслеповаты. Математики живут в стратосфере, а здесь оказываются потому, по решили навестить родственников. Так вот, Саварезе был италоамериканцем и профессором математики и тем не менее являлся весьма жизнерадостным блондином высокого роста. Он был я два дюйма выше меня и ворвался, как мартовский утренний ветерок.
Первые двадцать минут он рассказывал нам с Вульфом, как интересно и важно было бы разработать набор математических формул для детективной деятельности. Его любимая область математики, сообщил он, связана с объективным числовым измерением вероятности. Прекрасно. А что из себя представляет работа детектива, как не объективное измерение вероятности?
Все, по он предлагает сделать, — добавить слово «числовое». Не в качестве довеска, а в качестве союзника.
— Сейчас я поясню, что я имею в виду, — сказал он. — И вы сможете следить за ходом моих рассуждений.
Он стремительно подскочил ко мне. схватил блокнот и карандаш, которые я ему протянул, и снова оказался я кресле из красной кожи.
Карандаш как безумный заметался по бумаге. Через полминуты Саварезе стремительно вырвал верхний листок и перебросил через стол Вульфу. Затем он снова стал чертить, через минуту вырвал страничку и ринулся с ней ко мне.
— Каждый из вас должен иметь это перед глазами, чтобы следить за моими рассуждениями, — сказал он.
Не буду притворяться, что могу воспроизвести это по памяти. У меня до сих пор хранятся оба эти листка в папке с пометкой «Орчард». Вот что на них написано:
U = (1/V2nD)e-X2/2D2[1]
— Это, — сказал Саварезе, улыбаясь и светясь неподдельным интересом, дружелюбием и желанием помочь, — второе приближение к нормальному закону ошибки, иногда называемому общим законом ошибки. Давайте применим его к простейшей детективной ситуации, например к вопросу, кто из трех находящихся в доме мог украсть кольцо с бриллиантом из запертого ящика. Я должен объяснить, что Х в данном случае означает отклонение от значения, D — стандартное отклонение, К — означает…
— Прошу прощения — взревел Вульф. — Вы что, пытаетесь изменить тему разговора?
— Нет, — Саварезе выглядел удивленным и слегка обиженным. — Разве? А что была за тема?
— Смерть Сирила Орчарда и ваше отношение к ней.
— О, конечно. — Он виновато улыбнулся и развел руками. — Может быть, все-таки вернемся к нашему разговору позже? Это одна из моих любимых идей — применение математических законов вероятности и ошибки к детективным проблемам. Возможность обсудить ее с вами — это золотой шанс.
— В другой раз. А пока, — Вульф постучал пальцем по общему закону ошибки, — я сохраню это. Кто из людей, находившихся в студии, поставил стакан и бутылку перед мистером Орчардом?
— Не знаю. Было бы интересно сравнить ваш подход с подходом полиции.
Без сомнения, вы стараетесь дальше продвинуться от вероятности к уверенности. Скажем, вы начинаете с того, чти существует один шанс из пяти, по Орчарда отравил я. Если считать, по у вас нет субъективных предубеждений — то ваша цель заключается в том, чтобы как можно быстрее двинуться с этой позиции. Направление вас не волнует. Все, по я говорю или делаю, сдвинет вас в ту или иную сторону. В одном случае один из пяти превратится в одного из четырех, одного из трех, и так до тех пор, пока мы не поищем один из одного и микроскопическую дробь. Это будет настолько близко к позитивной уверенности, по вы сможете сказать, что я убил Орчарда. В другом случае, один из пяти станет одним из десяти, одним из сотни, одним из тысяч. Когда дело дойдет до одной десятимиллиардной, то вы будете достаточно близки к негативной уверенности и скажете, по знаете, что я не убивал Орчарда. Эта формула…
— Без сомнения. — Вульф прекрасно держи себя в руках. — Если вы хотите сравнить меня с полицией, то должны время от времени позволять мне вставить слово. Вы когда-нибудь видели мистера Орчарда до дня передачи?
— О да! Шесть раз. Первый раз — за тринадцать месяцев до этого, в феврале 1947 года. Вы обнаружите, что я абсолютно точен. Это потому, что полицейские спрашивали меня обо всем этом много раз. Между прочим, я готов сделать все, чтобы продвинуть вас в сторону положительной уверенности, тем более что субъективно вы бы предпочли именно это направление. Следует ли мне поступить именно так?
— Непременно.
— Я знал, по вам это понравится. Как математика меня всегда интересовало применение теории вероятности в азартных играх. Развитие нормального распределения…
— Потом, — резко сказы Вульф.
— Хорошо, хорошо. Есть причины, по которым вычислить вероятность в случае со скачками особенно сложно, Тем не менее люди проигрывают на скачках сотни миллионов долларов. Чуть более года назад, проверяя некоторые формулы, я решил изучать несколько изданий с информацией о бегах и подписался на три из них. В их числе был «Ипподром» издаваемый Сирилом Орчардом. Полицейские спрашивали, почему я выбрал именно его, но в ответ я мог сказать только одно: «Не знаю». Я забыл. Для вас и для них это факт подозрительный. Для меня факт самый заурядный. Не помню, и все. Как-то в феврале прошлого года мне попалась газета, в которой были две статьи Орчарда, и я решил повидаться с ним. Он был достаточно умен, и, если бы он интересовался математическими проблемами, я бы хорошо его использовал. Но он им не интересовался. Несмотря на это, я время от времени виделся с ним, а однажды мы вместе провели целую неделю в доме моего друга в Нью-Джерси.
Всего же, до выхода передачи в эфир, я видел его, находился с ним рядом шесть раз. Подозрительно, не правда ли?
— Отчасти, — подтвердил Вульф.
Саварезе кивнул.
— Я рад видеть, что вы стараетесь по возможности сохранять объективность. Ну и что из этого? Как только я узнал, что популярная радиопередача, транслируемая на всю страну, поинтересовалась, стоит ли приглашать в качестве гостя ипподромного «жучка» я написал письмо, в котором настоятельно требовал этого. Я также просил о чести быть вторым гостем программы и рекомендовал, чтобы они пригласили Сирила Орчарда. — Саварезе просиял. — Ну и как теперь поживает ваша пропорция один из пяти?
— Я этой игры не принимаю, — проворчал Вульф. — Это вы занимаетесь вычислениями за меня. Я полагаю, письмо, которое вы писали, сейчас у полицейских?
— Нет, его нет нигде. Похоже, что сотрудники мисс Фрейзер не хранят корреспонденцию больше двух или трех недель. По-видимому, мое письмо было уничтожено. Если бы я вовремя узнал об этом, то не был бы столь искренним, излагая полиции его содержание. А впрочем, не знаю. На мое отношение к этой проблеме, безусловно, повлияли вычисления вероятности быть арестованным по обвинению в убийстве. Но чтобы принять свободное решение, я должен был знать, во-первых, что письмо уничтожено и, во-вторых, сотрудники мисс Фрейзер плохо помнят, о чем оно. Я узнал обо эти факта слишком поздно.
- Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- И быть подлецом - Рекс Стаут - Классический детектив
- Клиенты Ниро Вульфа - Рекс Стаут - Классический детектив
- Слишком много женщин - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Не позднее полуночи (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Повод для убийства - Рекс Стаут - Классический детектив
- Праздничный пикник - Рекс Стаут - Классический детектив
- Только через мой труп - Рекс Стаут - Классический детектив
- Если бы смерть спала (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Маскарад для убийства - Рекс Стаут - Классический детектив