Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебный единорог - Альберто Мелис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21

Дживс махнул рукой в сторону гор к северу от Перито-Морено.

— За теми горами, в дюжине километров отсюда, стоит утёс под названием Мано-де-Диос. Где-то рядом с ним находится туннель, ведущий ко Второй двери. Чтобы добраться туда, агентам «Раптора» нужно будет пересечь ледник Де-Майо, а потом пройти через ущелье в горах. Ваши родные должны им помешать.

Вайолет и Вэлиант переглянулись, а Шейла спросила:

— Это поэтому Персиваль не встретил нас здесь? Он сейчас помогает им?

В этот момент раздался второй взрыв, и все они посмотрели в сторону гор, над которыми вздымалось облако чёрной пыли.

Стоя на склоне ущелья, Кэролайн Эшенден посмотрела вниз и разочарованно вздохнула:

— Не получилось…

— Нет, — подтвердила Кики.

Груды снега вперемешку с глыбами льда засыпали ущелье, но не до конца.

— Там всё ещё можно пройти, — нахмурилась Кики. — Сколько зарядов у нас осталось?

— Четыре. Но даже если мы их взорвём, всё равно может не получиться…

— Нужно попробовать! — вмешался Билли Твист. — Только на этот раз сделаем по-другому.

Он показал на огромный каменный выступ, нависавший над ущельем:

— Заложим все заряды под него — может, удастся обрушить его вниз…

Кики и Кэролайн посмотрели на выступ, молча взяли ледорубы и двинулись к нему. В этот момент над головой Билли Твиста раздалось хлопанье крыльев. На его плечо сел сокол и отрывисто заклекотал.

— Агенты «Раптора» подплывают к берегу… Времени почти не осталось! — сказал про себя Билли Твист.

Он поднял руку, чтобы погладить птицу, и на его браслете сверкнул синий камень, позволяющий понимать животных, такой же как у его сына.

Глава 12

Дневник

— Вэлиант… — шепнула мальчику сестра.

— Что?

— Тебе нужно отдохнуть, хотя бы чуть-чуть!

— А ты? — буркнул он, отрываясь от старой тетради.

— Я уже пробовала, не получается, — призналась Вайолет. — В голове — только мама, папа и Кики…

Дживс оставил ребят, пожелав им ещё раз удачи. Они вернулись в палатку, выпили по две чашки горячего чая с сухарями и шоколадом. Выходить решили через три, максимум четыре часа. Затем все, кроме Вэлианта, залезли в свои спальные мешки. Тот наконец углубился в чтение дневника Билли Твиста.

— Как думаешь, у них получится остановить агентов «Раптора»? — спросила Вайолет.

— Я знаю только, что они будут стараться изо всех сил, — ответил Вэлиант. — Просто не верится, что они всего в дюжине километров от нас! Хотя можно понять, почему они взялись нам помогать.

Вайолет вопросительно посмотрела на брата.

— Если агенты «Раптора» пройдут через ущелье и доберутся до Второй двери, вполне возможно, что они окажутся в долине Азула куда раньше нас.

— Почему это?

— Потому что они вряд ли столкнутся с такими же трудностями, которые ждут нас. Вот, послушай…

Вэлиант открыл тетрадь на нужном месте и стал читать вслух:

— «Сегодня в три часа дня мы прошли ледник и Ланкамиль сказал, что дальше нам придётся идти одним. „Туда могут войти только ребятишки вроде вас“, — так он сказал. Мы не поняли, что он имеет в виду, пока он не поднял руку, показывая, где начинается туннель. И тут мы просто остолбенели…»

Вэлиант развернул тетрадь и продемонстрировал сестре рисунок, изображавший отвесную скалу, в которой на высоте двадцати метров виднелось небольшое круглое отверстие.

— Ничего себе! — опешила Вайолет. — Это что — вход в туннель?

— Да, — кивнул её брат.

Вайолет хотела было что-то сказать, но тут Бланкито, свернувшийся между Вэлиантом и Райен, заскулил во сне.

— Ему что-то снится? — спросила она Вэлианта.

— Наверное, — ответил тот, ласково проводя рукой по густому белому меху.

Тут девочки сели, и все поняли, что в палатке по-настоящему спал только волк.

— Покажи нам вход в туннель, — попросила Шейла.

Увидев рисунок, она недоверчиво покосилась на Райен.

— Ты знала, что нам придётся протискиваться в эту дыру, чтобы попасть в туннель?

— Знала. Когда у дедушки ещё были силы, он приводил меня сюда и показывал вход в туннель. Он знал, что когда-нибудь новые Три Путешественника отправятся в долину Азула, хотя о вас он узнал всего неделю назад…

Девочка рассказала им о появлении Повелительниц Ветров в горах к западу от Перито-Морено.

— Первая была голубая, вторая — белая, а третья — красная, а потом они все слились в одну и превратились в единорога. Тогда появилась чёрная туча и поглотила их…

Когда Райен закончила рассказывать, все какое-то время молчали и в палатке был слышен только шум ветра снаружи. Вайолет заметила, что в глазах у внучки Ланкамиля стоят слёзы, и подумала, что они совсем её не знают…

— Кхм… Райен, мы так и не успели по-настоящему познакомиться… Ты давно живёшь с дедушкой? А где твои родители? Они знают, что ты сейчас здесь, с нами?

Девочка молчала. Когда она наконец заговорила, голос её звучал глухо и отстранённо.

— Нет. Они ничего не знают… Они умерли.

— Что-нибудь видно? — спросил Сонам Сангпо у Лувинии Мак-Каллах, когда отряд «Раптора» высадился на западном берегу озера Архентино.

— Нет, — ответила она, всматриваясь в склоны гор вокруг. — Но это точно были взрывы.

Капитан Мак-Каллах опустила бинокль. Они потеряли два часа, уворачиваясь от ледяных глыб, так что по прибытии агенты получили чёткие указания: десять минут на сборы. Пока те выгружали снаряжение, она вновь обратилась к бывшему монаху:

— Как думаешь, взрывы — дело рук этих маленьких поганцев?

— Если они и в Патагонии, то не у ледника Де-Майо. Они пойдут через Первую дверь… Если смелости хватит.

— Откуда такая уверенность?

— Никто в мире, кроме меня, не знает, как добраться до Второй двери. Только мне одному удалось расшифровать ту древнюю книгу…

Лувиния Мак-Каллах удовлетворённо кивнула и подошла к одной из лодок. Оттуда она достала странное приспособление с латунной пистолетной ручкой и тремя стволами из воронёной стали.

— Кто бы ни стоял у нас на пути, это ему здорово не понравится.

— А что это? — поинтересовался Люциус Залевский, вырастая у неё за спиной. — Похоже на оружие, да только зачем три ствола? И эти медные пластинки, которые из них торчат?

Лувиния Мак-Каллах бросила на него тяжёлый взгляд:

— Уговор — никаких вопросов, помните?

Когда отряд «Раптора», ведомый Залевским, выступил в путь, небо потемнело и повалил густой снег.

Глава 13

Тонкое голубое лезвие

— Готовы? — обратилась Райен к своим спутникам. — Тогда пошли…

Трём Путешественникам предстояло пройти последний отрезок пути ко входу в туннель.

— Ну вот, — жаловалась Шейла, шагая за Райен, — ничегошеньки не видно!

— Поэтому мы и обвязались верёвкой!

Перед выходом ребята надели горные очки и решили двигаться дальше в связке: снежная буря бросала им в лицо пригоршни холодного снега, из-за которых почти ничего не было видно.

— Не отходи от меня, — сказал Вэлиант волку, шедшему рядом с ним, опустив голову.

Всё время, пока они шли вперёд, порой — по самому краю глубоких и опасных трещин, мальчик не переставая думал о том, что рассказала им о себе Райен.

Она стала сиротой в четыре года и почти не помнила своих родителей — Аиньир и Курамиля, которые погибли, попав в такую же вот свирепую снежную бурю. Они ловили рыбу на озере в лёгонькой лодке, а буря налетела неожиданно… Ланкамиль искал их два дня, но нашёл только полузатопленную лодку. Так Райен стала жить с ним. Когда девочка подросла, дедушка отправил её в школу в городке Эль-Калафате, где она поселилась у его друзей. Сам же он каждую зиму проводил в заброшенной деревеньке Карку. Однажды дедушка спросил её, не хочет ли и она стать мачи… Что это значит, Вэлиант не понял, но, когда он попросил Райен объяснить, она стала рассказывать о другом и больше к этой теме не возвращалась.

— Эй, Вэлиант!

— А? Что?

Увлёкшись своими мыслями, он и не заметил, что Вайолет стоит рядом с ним.

— Райен говорит, мы почти у цели… Что с тобой? Ты весь дрожишь! И губы синие!

— Что у вас там такое? — встревожилась Шейла.

Райен подошла к ним и строго посмотрела на Вэлианта:

— Где твой мешочек, который дал дедушка?

— В-в-в р-рюкз-з-за-ке… — выдавил из себя Вэлиант.

— Я же сказала: нужно всегда держать его при себе!

Она не мешкая взяла рюкзак, нашла там полотняный мешочек и, расстегнув куртку Вэлианта, повесила мешочек ему на шею, прямо под свитер.

— Вам не интересно, почему мы так легко переносим холод? Сейчас — минус двадцать градусов да ещё и ледяной ветер! Вы, может, этого и не чувствуете, но заговорённые угольки нас греют!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебный единорог - Альберто Мелис бесплатно.
Похожие на Волшебный единорог - Альберто Мелис книги

Оставить комментарий