Рейтинговые книги
Читем онлайн Канун Рождества в Пятничной гавани - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42

Ты желаешь быть достойным их.

Марк и Холли зашли в дом через кухню, оставив свёртки и ракушку на столе старомодного кухонного уголка со встроенными скамейками. Они нашли Сэма в гостиной, мучительно пустой комнате с неоштукатуренными стенами и покрытой трещинами дымовой трубой, временно обтянутой стальной сеткой.

Сэм стоял в камине, сооружая опалубку для заливки цементной плиты, которая станет основанием для нового пода[5].

— Та ещё работка предстоит, чтобы наладить всё это, — проворчал он в середине проведения замеров. — Мне нужно прикинуть, как мы сможем использовать один дымоход как вытяжку для двух разных каминов. Он ведёт прямо к спальне наверху, можете себе представить?

Наклонившись, Марк прошептал Холли:

— Спроси-ка его, что на обед.

Малышка, послушавшись, подошла к Сэму и приблизила губки к его уху. Она что-то прошептала и отступила на пару шагов.

Марк увидел, как Сэм замер.

— Ты разговариваешь, — Сэм медленно повернулся, чтобы посмотреть на маленькую девочку. В хрилом голосе промелькнула вопросительная нотка.

Серьёзно глядя, Холли мотнула головой.

— Да, разговариваешь. Ты только что что-то сказала.

— Нет, не говорила, — и захихикала, увидев выражение лица Сэма.

— Ты снова сделала это, чёрт побери! Скажи, как меня зовут. Скажи.

— Дядя Герберт.

Сэм сдавленно засмеялся и схватил девочку, крепко прижимая к груди.

— Герберт? Ну, тогда на обед будут цыплячьи клювики и лапки ящериц. — Всё ещё стискивая Холли, и удивлённо качая головой, он посмотрел на Марка. На щеках выступил румянец, в глазах появился подозрительный блеск. — Как? — всё, что он сумел выдавить из себя.

— Позже, — ответил Марк и улыбнулся.

— Так что случилось? — спросил Сэм, помешивая в стоящей на плите кастрюльке соус для спагетти. Холли собирала в соседней комнате свой новый паззл. — Как ты это сделал?

Марк открыл пиво и наклонил бутылку.

— Это не я, — ответил он после того, как сделал обжигающе холодный глоток. — Мы были в магазине игрушек на Спринг-стрит, в том новом, а там за прилавком стояла симпатичная маленькая рыжуля. Я никогда раньше её не видел…

— Я знаю её. Мэгги как-то-там. Коннер, Картер…

— Конрой. Ты встречался с ней?

— Нет, но Сколари пытался уговорить меня поухаживать за ней.

— Он никогда не упоминал о ней при мне, — заявил Марк, тут же оскорбившись.

— Ты ухаживаешь за Шелби.

— Мы с Шелби не ограничиваем друг друга.

— Сколари думает, что Мэгги — мой тип. Мы ближе по возрасту. Так она симпатичная? Это хорошо. Я думал, что сначала надо бы поглядеть на неё, прежде чем переходить к чему-либо…

— Я только на два года старше тебя, — возмущённо заявил Марк.

Отложив ложку, Сэм взял бокал вина.

— Ты назначил ей свидание?

— Нет, конечно. Со мной была Шелби и, кроме того…

— Тогда мой ход.

— Нет у тебя никакого хода, — резко отрубил Марк.

У Сэма поднялись брови.

— У тебя же уже есть подружка. Ход автоматически переходит к парню с самым долгим сушняком.

Марк раздражённо передёрнул плечами.

— Так что Мэгги сделала? — поднажал Сэм. — Как она заставила Холли говорить?

Марк рассказал о сцене в магазине игрушек, о волшебной раковине и о том, как предложение притвориться привело к чуду.

— Удивительно, — заключил Сэм. — Никогда бы не додумался сделать так.

— Это был вопрос времени. В конце концов, Холли бы заговорила, а Мэгги предложила ей способ начать.

— Да, но… а не начала бы Холли говорить давным-давно, догадайся мы с тобой об этом?

— Кто знает? К чему ты клонишь?

Сэм понизил голос.

— Ты когда-нибудь думал, что будет, когда она повзрослеет? Когда ей захочется поговорить о всякой девчачьей чепухе? Я имею в виду, кто, как не мы, должен справиться со всем этим?

— Ей только шесть лет, Сэм. Побеспокоимся об этом позже.

— Боюсь, это позже наступит раньше, чем мы думали. Я… — Сэм замолчал и потёр лоб, словно успокаивая приближающуюся головную боль. — Мне нужно кое-что тебе показать, когда Холли ляжет в постель.

— Что? Я уже должен о чём-то беспокоиться?

— Не знаю.

— Чёрт побери, рассказывай мне сейчас же.

Сэм понизил голос.

— Хорошо. Я разбирал домашнее задание Холли, чтобы убедиться, что она закончила ту раскраску… и нашёл вот это. — Он подошёл к кипе бумаг на столешнице и выдернул единственный лист. — На этой неделе учительница задала им в классе небольшую письменную работу. Письмо Санте. И вот что пришло в голову Холли.

Марк бросил на него непонимающий взгляд.

— Письмо Санте? Сейчас же середина сентября.

— Уже начата подготовка к предпраздничной торговле. А когда я вчера был в скобяной лавке, Чак упомянул, что к концу месяца они собираются выставлять рождественские деревья.

— До Дня благодарения[6]? До Хэлоуина[7]?

— Да. Всё это часть дьявольского всемирного корпоративного маркетингового плана. И даже не пытайся с ним сражаться. — Сэм вручил ему листок. — Взгляни на это.

«Дарагой Санта

в этом году я хачу только одну вещь

Маму

Пожалста не забудь я живу сичас во фрайдей-харбор

спасибо

люблю тебя

Холли»

Марк замолчал на добрые полминуты.

— Маму, — напомнил Сэм.

— Ага, я понял, — всё ещё разглядывая листок, пробормотал Марк. — Хорошенький же подарочек, чтобы засунуть его в чулок.

После обеда Марк вышел с пивом на крыльцо и устроился в удобном потрёпанном кресле. Сэм отправился почитать Холли историю из купленной сегодня днём книги и уложить девочку спать.

Стояло всё ещё то время года, когда закаты долго и медленно угасают, окрашивая небо над бухтой в насыщенные розовые и оранжевые цвета. Разглядывая небольшие просветы между

глубоко укоренившимися земляничными деревьями[8], Марк вяло размышлял о том, что ему предстоит сделать с Холли.

Мама.

Конечно, именно этого она и хотела. Как бы Марк с Сэмом ни старались, некоторые вещи они для неё сделать не могли. И хотя существует бесчисленное множество отцов-одиночек, растящих дочерей, никто не смог бы отрицать, что есть моменты, когда девочке необходима мать.

Следуя совету детского психолога, Марк выставил в рамках несколько фотографий Виктории. Они с Сэмом старались разговаривать с Холли о Виктории, чтобы дать ребёнку ощущение связи с матерью. Но Марк мог бы сделать больше, и он это понимал. Не было причин, по которым Холли должна была проводить остаток детства без кого-то, кто выступил бы для неё в роли матери. Из того, что можно было найти, Шелби была наиболее близка к идеалу. И она дала понять, что, несмотря на нерешительность Марка в отношении брака, она готова проявить терпение. «Наш брак не будет похож на брак твоих родителей, — мягко заметила она. — Он будет только нашим».

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Канун Рождества в Пятничной гавани - Лиза Клейпас бесплатно.
Похожие на Канун Рождества в Пятничной гавани - Лиза Клейпас книги

Оставить комментарий