Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ноги моей больше здесь не будет! – думала Алиса, петляя между деревьями. – На редкость дурацкое чаепитие!».
Тут она наткнулась на дерево со вделанной в него дверцей.
– Вот здорово! – обрадовалась Алиса. – Стало быть, чудеса продолжаются! Почему бы мне тогда не войти? – добавила она, отворила дверцу и вошла внутрь дерева.
И очутилась в зале со множеством дверей, и увидела стеклянный столик на трех ножках, а на столике – о радость! – золотой ключик.
«Теперь-то я ученая!» – подумала Алиса, взяла со стола ключик и только после этого принялась за гриб, кусочки которого лежали в кармашках. Когда ее рост уменьшился до фута с небольшим, Алиса вошла в узкий лаз, вроде крысиного, и… второй пункт плана осуществился: она очутилась в чудесном саду и любовалась прекрасными цветами и необыкновенными фонтанами с прохладной водой.
Глава VIII. Крокет по-королевски
У садовых ворот трое садовников в пикейных колпаках торопливо перекрашивали в красный цвет большие белые розы. Алиса решила понаблюдать за этим весьма, надо сказать, пикантным занятием, подошла к работающим поближе и услышала, как они пикировались между собой.
– Осторожней, Шестерка! – сказал один из них другому. – Перестань брызгаться краской!
– При чем тут я? – огрызнулся Шестерка. – Семерка толкается, а я отвечай.
– Молодец, Шестерка! – съязвил Семерка. – Вали на других, чего там!
– Попридержи язык! – отрезал Шестерка. – Ничего, скоро тебе его укоротят: не сегодня-завтра Королева велит тебя казнить – сам слыхал!
– Давно пора, – поддержал идею Королевы обрызганный краской садовник.
– Занимайся своим делом, Двойка, – осадил его Семерка. – А это не твое.
– Как – не мое? – возмутился Двойка. – Кто вчера принес повару головку сахара вместо головки сыра? Ты. А распекали меня!
– Ну, знаешь… – начал было Семерка и от возмущения бросил на землю кисть.
Заметив Алису, он осекся и склонился перед нею в низком поклоне. Шестерка и Двойка оглянулись и сделали то же самое.
Чтобы скрыть смущение, Алиса спросила:
– Будьте любезны, скажите, зачем вы красите розы?
Шестерка и Двойка молча уставились на Семерку.
– Видите ли, мисс, – принялся объяснять Семерка вполголоса, – ошибочка вышла: мы, грешным делом, вместо красных роз посадили белые. Сегодня Королева изволит посетить сад, и если увидит – не сносить нам головы. Вот мы и пытаемся, так сказать, исправить положение…
Пока они говорили, Шестерка беспокойно озирался по сторонам. Вдруг он испуганно крикнул:
– Королева!
Садовники мгновенно пали ниц. Алиса оглянулась на звук шагов и стала напряженно всматриваться, ища глазами Королеву.
Процессию возглавлял отряд охраны из десяти солдат. Солдаты выглядели точь-в-точь как садовники (только без пикейных колпаков): такие же плоские и четырехугольные, с руками и ногами по углам. На бравых вояках имелись перевязи крест-накрест, на груди поблескивали кресты за беспорочную службу, в руках сверкали большие крестообразные мечи. За охраной попарно вышагивали десять Шутов; они позвякивали нашитыми на одежду бубенцами, дружно колотили в большие бубны и что-то бубнили себе под нос. За Шутами, взявшись за руки, весело бежали дети Короля и Королевы; на шее малышей висели цепочки червонного золота, костюмчики были расшиты червлеными гербами в виде сердечек. Далее следовали придворные Валеты и Дамы. Среди них затесался и Белый Кролик; он нервно посмеивался и в чем-то еле слышно убеждал самого себя. Поравнявшись с Алисой, Кролик взглянул на нее и не узнал (или не пожелал узнать). За придворными, держа в руках пурпурную подушечку с королевской короной, шествовал Червонный Валет. Замыкали это величественный кортеж (или картеж?) ЧЕРВОННЫЕ КОРОЛЬ и ДАМА (она же Королева).
Алиса не была уверена, правильно ли сделает, если возьмет пример с садовников и тоже падет ниц; ей вообще не приходилось попадать в подобные ситуации. «В этих процессиях не будет никакого смысла, – думала она, – если все уткнутся лицом в землю и никто не будет на них смотреть».
И она решила наблюдать стоя.
Почему-то весь кортеж (или все-таки картеж?) остановился возле нее. Королева обнаружила непорядок, подошла к Алисе, смерила ее взглядом и спросила у Червонного Валета:
– Кто это?
Валет смущенно улыбнулся, поклонился, и ничего не ответил.
– Дурак! – рявкнула Королева, передернулась от гнева и повернулась к Алисе. – Как тебя зовут, милая?
– Алисой, если будет угодно вашему величеству, – предельно учтиво ответила Алиса. «Тоже мне ваше величество, – подумала она. – Королева карточной колоды! Ну, нисколечко не страшная!».
– А это кто? Что они тут разлеглись? – Королева кивнула головой в сторону садовников.
Те лежали ниц, а по рубашке – одинаковой для всей колоды – нельзя было определить, придворные это, солдаты или собственные дети ее величества.
– Кто их знает! – на удивление смело ответила Алиса. – Меня это не касается!
Такой ответ взбесил Королеву: она побагровела, глаза у нее засверкали, как у дикой кошки. Вне себя от ярости она заверещала:
– Отрубить ей голову! Немедленно отрубить…
– Какой вздор! – оборвала ее Алиса, да так решительно, что Королева умолкла на полуслове и застыла с открытым ртом.
Король коснулся ее руки и с опаской проговорил:
– Не сердись, дорогая. Ребенок есть ребенок!
Королева с неудовольствием повернулась к нему спиной и приказала Валету:
– Переверни-ка этих!
Валет повиновался и очень осторожно, носком сапога перевернул садовников лицом вверх.
– Встать! – крикнула Королева нечеловеческим голосом.
Конец ознакомительного фрагмента.
- Обещание - Люси Даймонд - Русская классическая проза
- По ту сторону стола - Екатерина Никитина - Русская классическая проза
- Море лунного света - Джулиана Маклейн - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Итальянская партия - Антуан Шоплен - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Двадцать новогодних чудес - Кристина Эмих - Городская фантастика / Русская классическая проза
- Пункт отправления – детство. Сборник рассказов - Юлия Щёлокова - Публицистика / Русская классическая проза
- Исцеление - Татьяна Пешко - Периодические издания / Русская классическая проза
- Рассказы - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Сборник рассказов - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Что увидела Кассандра - Гвен Э. Кирби - Русская классическая проза