Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Мне следовало предупредить тебя.
Она в замешательстве смотрела на отца.
— Ты боишься, что кто-то не поленится влезть сюда и стащит твои машины? Или — что?
— Видишь ли… Думаю, при теперешнем положении дел мне действительно мало проку от охранной системы.
Он иронически улыбнулся.
Юми поняла, что вновь напомнила отцу о болезни и неизбежно надвигающейся смерти. Сколько же ему еще осталось? Будет ли смерть мучительной? Очень хотелось спросить, но заговаривать об этом было страшно.
— Наверное, надо бы приготовить ужин, — сказала она, отводя глаза.
— Превосходно! — сказал он так, словно идея приготовления ужина была неожиданно свежей. — Ты, верно, все еще сторонница вегетарианства? Кажется, у нас есть несколько соевых пирожных и немного овощей. Хотя они, скорее всего, радиоактивны и, пожалуй, выращены не на органике.
Юми понимала, что он дурачит ее, но не была в этом уверена. Лучше не обращать внимания.
— Хорошо, — сказала она, ретируясь на кухню.
Вскоре столик у окна был сервирован бумажными тарелочками. Глиняных, некогда сделанных ею, на месте не обнаружилось может, разбились, а может, он просто выбросил их. Отец никогда не проявлял интереса к домашнему хозяйству.
Порывшись в буфете, Готтбаум отыскал запыленную бутылку красного вина.
— Пожалуй, стоит устроить праздник, — сказал он, методически, словно настраивая лабораторное оборудование, орудуя старым штопором.
— Что же мы будем праздновать?
— Твой приезд. — Он разлил вино в два относительно чистых акриловых стакана. — И, честно говоря, мен очень порадовали новости от Джереми. Все это время он работал над моим старым проектом "Лайфскан". И вот, наконец, подтвердил некоторые идеи, выдвинутые мной тридцать лет назад.
— Значит, ты счастлив, — сказала она, не понимая, как его — в его-то состоянии — вообще может что-то волновать.
Взглянув на отца, она сделала большой глоток из стакана и приступила к еде. Ей не нравилась его манера есть, поглощая пищу быстрыми, механическими, экономично-равнодушными движениями.
Свет, реагируя на наступление темноты, включился сам собой, и она подняла взгляд. В куполе стояла необычайная тишина, и только сейчас Юми поняла, почему.
— А где Сэм?
— А-а, Сэм… — Отец прожевал, проглотил и отложил вилку, стараясь не встречаться с ней взглядом. — Сэм, как ни жаль, недавно умер.
— О-о… — Откуда-то изнутри поднялась волна грусти. Жалко. Прекрасный был пес. Просто прекрасный.
— Ну, видишь ли, он был очень стар, — Готтбаум сделал неопределенный жест. — Выпадение зубов, проблемы с почками…
Глаза ее сузились.
— То есть, ты его усыпил?
— Что ж… Так было лучше всего. У него было недержание. Это, знаешь ли, не слишком удобно.
В голосе его слышалось нечто жестокое и даже презрительное. Кожа Юми покрылась мурашками. Она всегда подозревала, что отец держал пса не из-за любви к нему в обычном смысле — скорее, как экземпляр полуразумного существа, чье поведение представляло для него интерес.
— Юми, здесь вовсе не из-за чего расстраиваться, продолжал он. — Смерть была безболезненной, и в собачьем раю ему будет гораздо лучше.
— Ты так считаешь, отец? — Злость нарастала слишком быстро, и Юми не смогла совладать с собой. — Что ж; пока не поздно, ты… имеешь возможность проверить свою гипотезу на себе.
Воцарилась тишина. Юми редко шла против отца в открытую, и он, похоже, был удивлен.
— Ты хочешь сказать, что я попаду туда же, куда и он? Отец неожиданно рассмеялся — громким, надтреснутым смешком.
Злость ее мигом сошла не нет, сменившись стыдом.
— Извини. Не стоило так говорить.
— Нет-нет, не извиняйся. Ты абсолютно права. — Он проницающе взглянул на нее. — Сэм умер, и я умру, и даже ты, кстати, тоже однажды умрешь. Это — факт, простой и очевидный. Стоит всерьез расстраиваться?
ВЫЛАЗКА
Вот такие минуты, думал Бейли, так обычны и вместе с тем совершенно неповторимы… Он лежал в кровати и из-под полуопущенных век смотрел на свою жену. Сквозь красные занавеси пробивался неяркий свет. Шерон, стоя перед зеркалом, застегнула блузку, запустила пальцы в волосы и отбросила их назад, влезла в брюки и надела туфли. Ему нравились ее быстрые, точные движения, подбородок, рот, грудь…
Подойдя к кровати, она поцеловала его в лоб. Волосы ее щекотно упали на лицо Бейли. Повеяло ароматом духов.
Он вскинул руки и притянул ее к себе.
— С добрым утром.
Она отстранилась, чтобы лучше видеть его, и нахмурилась в притворной серьезности.
— Эй, ты уже не спал?
— Не могу отрицать.
— Подсматривал? — Она склонила голову; ямочки заиграли на ее щеках. — Ведете наблюдения, агент Бейли?
— Слежу за передвижениями. — Он еще раз поцеловал ее.
Она рассмеялась и погладила ее небритую щеку.
— Что ж, мистер Холмс, время — девятый час; у меня сегодня, в мэрии, интервью с членами муниципального совета. А ты — как?
— У меня сегодня опять работа на выезде.
— Будешь проверять свою ученую-подозреваемую? Розмари… или как?
— Розалинда Френч. — Бейли спустил ноги на пол.
— Помнится, ты однажды говорил, что в аэрокосмических компаниях собственная служба безопасности.
— Оборонное Бюро Расследований. Да, здесь налицо нарушение их прерогатив. В деле фигурируют пистолеты, значит, я уже влез в сферу деятельности Бюро Алкоголя, Табака и Огнестрельного Оружия. Все было бы куда проще, держись я своего узкого профиля и…
— …сферы своей компетенции?
— Именно. Как я, по-твоему, буду отчитываться?
Он прошел в смежную ванную комнату и включил душ.
— Ма-ам! — позвал Дэймон из гостиной. — Ма-ам, миссис Лонец пришла!
— Ч-черт, — вздохнула Шерон, — я все еще не заплатила ей за прошлую неделю.
— Я сделаю! — отозвался Бейли, перекрикивая шум льющейся воды.
— Спасибо. Джим, ты слышишь меня?
— Нет. Вода шумит.
— Осторожно там! — прокричала она.
Через полчаса после ухода Шерон он, держа в одной руке стакан с растворимым завтраком, стучал другой по клавишам своего домашнего компьютера, из гостиной — который раз подряд гремела "Олд Макдональд Фарм", а Дэймон, перекрывая музыку, объяснял миссис Лонец, как звать вон ту зверюшку, и вон ту, и вон ту… Еще один обычный будний день, подумал Бейли, сгружая фамилии и личные номера служащих "Норт-Индастриз" с компьютера в свой компад и запихивая последний в кейс.
В идеале следовало бы уведомить о своем визите прямо сейчас, но жизнь, как известно, далека от идеала. Вопли протеста супротив принудительного выключения "Олд Макдональд" будут еще хлеще самой видеоигрушки. Значит, звонить придется с дороги. Пожалуй, только в машине он может побыть немного в мире и покое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Отклонение от нормы - Джон Уиндем - Научная Фантастика
- Свалка - Чарльз Плэтт - Научная Фантастика
- К вопросу о катастрофе - Чарльз Плэтт - Научная Фантастика
- Лабораторные грызуны - Чарльз Плэтт - Научная Фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Архимаг. Рыцари Пречистой Девы. Самое лучшее оружие - Александр Рудазов - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- 2034: Роман о следующей мировой войне - Эллиот Аккерман - Научная Фантастика / О войне / Триллер
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика