Рейтинговые книги
Читем онлайн Эстетика словесного творчества - Михаил Бахтин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Внешняя вставка (франц.).

2

Родился в таком-то году н. э. (латин.).

3

Умер в таком-то году н. э. (латин.).

4

Разъятые члены (латин.).

5

Противоречие в определении (латин.).

6

Деяния (латин.).

7

Мы не имеем в виду, конечно, эмпирической преднаходимости героя в таком-то месте в такое-то время.

8

Биография, письма и заметки из записной книжки Ф. М. Достоевского. СПб., 1883, с. 373.

9

Состояние (латин.).

10

Областничества (нем.).

11

Гете И.В. Собр. соч. в 13ти т., т. 11. М., 1935, с. 75. «Путешествие в Италию» и «Поэзия и правда» цитируются в переводе Н. А. Холодковского по этому изданию с указанием тома и страницы в тексте после цитаты. — Примеч. ред.

12

Goethes Samtliche Werke. Jubiläums-Ausg., Bd. 30. Stuttgart — Berlin, 1930, S. 391. «Анналы» цитируются в переводе М. Бахтина с указанием страницы этого издания. — Примеч. ред.

13

«Доброй ночи!» (итал.).

14

Отношение Гете к антикварно-археологическим увлечениям эпохи. Достаточно напомнить громадный мировой успех «археологического» романа Бартелеми «Путешествие молодого Анахарсиса по Греции» (1788), создавшего жанр археологического романа.

15

С соответствующими частями их Гете знакомятся как раз в Италии.

16

Цит. по кн.: Розанов М. Н. Ж.Ж. Руссо и литературное движение конца XVIII и начала XIX в., т. 1. М., 1910, с. 50.

17

Той узловой точкой или стержнем, откуда расходились во все стороны нити ассоциаций и связей, в эпиникиях [Эпиникий — жанр древнегреческой хоровой лирики, гимн, прославлявший победителей на общегреческих состязаниях. — Ред.] Пиндара служил сам прославляемый герой — победитель на играх, его имя, его род, его город.

18

Такие же бедные и лишенные четкости и продуманного основания классификации языковых стилей дает А. Н. Гвоздев в своей книге «Очерки по стилистике русского языка» (М., 1952, с. 13–15). В основе всех этих классификаций лежит некритическое усвоение традиционных представлений о стилях языка.

19

Этот наш тезис не имеет ничего общего с фосслерианским положением о примате стилистического над грамматическим. Наше дальнейшее изложение покажет это с полной ясностью.

20

Гумбольдт В. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человечества. СПб., 1859, с. 51.

21

Грамматика русского языка, т. 1. М., 1952, с. 51.

22

Да его и нельзя выдержать. Такое, например, высказывание, как «А!» (реплика диалога), нельзя разделить на предложения, словосочетания, слоги. Следовательно, любое высказывание не подойдет. Дальше, делят высказывание (речь) и получают единицы языка. Очень часто затем предложение определяют как простейшее высказывание, следовательно, оно уже не может быть единицей высказывания. Молчаливо предполагается речь одного говорящего, диалогические обертоны отбрасываются. // По сравнению с границами высказываний все остальные границы (между предложениями, словосочетаниями, синтагмами, словами) относительны и условны.

23

Рубцы межей во вторичных жанрах.

24

Эти и аналогичные явления интересовали лингвистов (преимущественно историков языка) в чисто стилистическом разрезе как отражение в языке исторически изменчивых форм этикета, вежливости, благопристойности. См., например, F. Brunot [Brunot F. Histoire de la langue française des origines à 1900. T. 1 — 10. Paris, 1905–1943. — Ред.].

25

Де Соссюр определяет высказывание (la parole) как «индивидуальный акт воли и понимания, в котором надлежит различать: 1) комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодексом с целью выражения своей личной мысли, и 2) психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации» (Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1933, с. 38 [См.: Соссюр Ф. Труды по языкознанию, с. 52. — Ред.]). Таким образом, Соссюр игнорирует тот факт, что кроме форм языка существуют еще и формы комбинаций этих форм, то есть игнорирует речевые жанры.

26

Она, конечно, осознается нами и существует как стилистический фактор и при немом чтении письменной речи.

27

Когда мы строим свою речь, нам всегда предносится целое нашего высказывания: и в форме определенной жанровой схемы и в форме индивидуального речевого замысла. Мы не нанизываем слова, не идем от слова к слову, а как бы заполняем нужными словами целое. Нанизывают слова только на первой стадии изучения чужого языка, да и то только при плохом методическом руководстве.

28

Первое и последнее предложение высказывания вообще имеют своеобразную природу, некоторое дополнительное качество. Ведь это, так сказать, предложения «переднего края», стоящие непосредственно у самой линии смены речевых субъектов.

29

Интонация особенно чутка и всегда указывает за контекст.

30

Напомню соответствующее наблюдение Гоголя: «Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения… У нас есть такие мудрецы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить совсем иначе, нежели с тем, у которого их триста, а с тем, у которого их триста, будут говорить опять не так, как с тем, у которого их пятьсот, а с тем, у которого их пятьсот, опять не так, как с тем, у которого их восемьсот; словом, хоть восходи до миллиона, все найдутся оттенки» («Мертвые души», гл. 3).

31

Площадная громкая откровенность, называние вещей своими именами характерны для этого стиля.

32

Отметим, что вопросительные и побудительные типы предложений, как правило, фигурируют как законченные высказывания (в соответствующих речевых жанрах).

33

Природа сотворенная (латин.).

34

Природа порожденная и творящая (латин.).

35

Природа творящая и несотворенная (латин.).

36

Соответственно (латин.).

37

До бесконечности (латин.).

38

Только во множественном числе (латин.).

39

Природа порождающая (латин.).

40

Природа порожденная (латин.).

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эстетика словесного творчества - Михаил Бахтин бесплатно.
Похожие на Эстетика словесного творчества - Михаил Бахтин книги

Оставить комментарий