Шрифт:
Интервал:
Закладка:
108
Гаррис отправился в Японию после успешного выполнения своей миссии в Бангкоке.
109
Бу — это префикс, обозначающий отношение к военному делу: букэ (воин, буквально «военный дом»), бусидо (военный кодекс, буквально «путь воина»).
110
Бушель — единица объема, используемая в английской системе мер для измерения сыпучих товаров. 1 бушель равен 27,2 кг. (Примеч. ред.)
111
Молоко и масло подавались на стол китайским императорам, знаменитая вдовствующая императрица особенно любила молоко.
112
См. карту «Япония эпохи Токугава» на с. 96.
113
В действительности носились два меча: короткий, или вакидзаси, был удобен для применения в закрытом пространстве; длинный, или катакана, использовался в открытом поле. Культ самурайского меча имел большое значение в Японии до окончания Второй мировой войны.
114
Имя даймё соединяется с названием его поместья: Ивасе, Хиго но ками означало Ивасе, владелец Хиго. Та же модель терминологии, конечно, обнаруживается среди европейской знати.
115
Подарки, принудительный труд и специальные налоги пополняли ресурсы сёгуна, но не ресурсы императора или большинства даймё.
116
Обычай располагать феоды Фудай между феодами Тодзама способствовал напряженности в отношениях между ними.
117
Когда Эдо не хватало масла, продажи приостанавливались в сельских районах.
118
Сравнение с panem et circenses («хлеба и зрелищ». — Пер.) императорского Рима очевидно.
119
Монастырь Коя-сан, главный храм секты Тэндай, трижды за пятьдесят лет подвергался нападению недовольных крестьян.
120
Величайшим из мыслителей оёмэй был Кумадзава Бандзан, ученый, широко читаемый и уважаемый, но которому отказывали в какой-либо важной должности и которого ограничивали в его карьерном продвижении, в первой половине XVII в.
121
Известный японцам как укиё.
122
Рангаку означало «голландоведение». Слово ран («апельсин») — это японское название Голландии.
123
Теперь, когда божественная миссия Мэйдзи подошла к концу, современные японцы могут спросить, «свернули ли они с истинного пути» или нет в 1638 г.
124
На протяжении веков первым японским правителем, который брал в руки деньги, был Хирохито: будучи наследником престола, во время поездки за рубежом он бросил монету в турникет парижского метро.
125
Чжан Сянь-чжун, сумасшедший диктатор Сычуани, свергнутый маньчжурами, получил печальную известность как самый кровавый тиран в китайской истории.
126
Это фонетический вариант его почетного титула Го Син-я, «господина императорской фамилии». Его родовым именем было Чжэн Чэнгун.
127
Набеги Коксинги заставили европейцев покинуть весь юго-восток, кроме Макао.
128
Три уровня сравнимы со степенями бакалавра гуманитарных наук, магистра гуманитарных наук и доктора философии в Америке. Если содержание экзаменов, как кажется, не представляет интереса, оно качественно не отличается значительно от большинства экзаменов британской гражданской службы, введенных с 1855 г. На этих экзаменах в Великобритании акцент делается на литературе, истории и европейской классике.
129
Особенно важные эдикты, такие как называющие преемника императора, вероятно, писались ярко-красными чернилами.
130
Маньчжуры организовали восемнадцать провинций в Китае, не считая трех восточных провинций Маньчжурии.
131
Цит. по: Holcombe Arthur N. The Chinese Revolution. Cambridge: Harvard University Press, 1931. P. 81–82.
132
Согласно некоторым сообщениям, Цяньлун был сыном служанки, которого честолюбивая мать «обменяла» на одного из сыновей императора.
133
Он отрекся от престола, чтобы не демонстрировать неуважение к своему деду Канси тем, что он превысил бы срок его правления.
134
В таких как «Можно быть арестованным случайно, но невозможно так же освободиться», «Большой петух не ест мало риса» — предупреждение о том, что взятку надо давать соответственно рангу чиновника.
135
Например, Хэшэнь был переведен с литературной службы на должность верховного командующего экспедиционной армией в Монголии; непотизм был основной причиной неэффективности армейского командования в Бирме и на Формозе.
136
Лян был серебряной денежной единицей определенного веса, стоимость которой была разной в зависимости от региона страны.
137
Считается, что транспортировка фунта военных материалов через пустыни стоила две унции серебра.
138
Из азиатских стран только в Китае численность населения в середине XIX в. приближалась к численности населения в середине XX в.; численность населения в Японии и Индии составляла половину и Явы — четверть нынешней численности. В каждой из двух стран — Бирме и Сиаме — проживали менее 5 миллионов человек, в Корее — не более 12.
139
Оспа была наиболее широко распространенной болезнью. Сообщают, что Канси был избран императором, потому что он, будучи ребенком, остался в живых после болезни и мог рассчитывать на долгую жизнь.
140
Члены этого общества (Тяньли) едва не убили императора Цзяцина в 1813 г.
141
Лорд Макартни привез из Лондона шестьдесят коробок «дани». Взамен Цяньлун истратил 800 тысяч долларов на развлечения и подарки англичанам.
142
Кожа использовалась в большинстве японских доспехов. Однако обработка кожи нарушала буддийский закон, защищающий жизнь животного, и считалась унизительным занятием.
143
Хотя и из Мандалая, династия Конбаун продолжала властвовать над шанскими государствами и долиной Иравади в течение шестидесяти лет.
144
Это произошло за три года до основания французской Ост-Индской компании, которая сделала крупные капиталовложения в Сиам.
145
Все монархи династии Чакри принимали королевский титул Рама по ассоциации с личным именем.
146
В 1724 г. в результате религиозных споров по поводу китайской и христианской концепции Небес (см. гл. 4).
147
Было выдвинуто предположение, что японские офицеры проникали через корейские оборонительные позиции, переодетые буддийскими монахами. После этого священнослужителям был закрыт доступ в корейские города.
148
Репродукция одного зала ламаистского храма в Цзехоле была экспонирована на международной ярмарке в Чикаго в 1933 г.
149
В действительности статуя сделана из жадеита, ее высота — восемнадцать дюймов (45,7 см); первоначально «упавшая с неба», она была возвращена сиамскими войсками из экспедиции к Меконгу.
150
Распространялись слухи о том, что «эликсир молодости» стал причиной смерти императора Иньчжэня в 1736 г.
151
Иезуитские миссионеры, разъясняя французам конфуцианское учение, повлияли на французских философов, которые, в свою очередь, побудили Томаса Джефферсона написать в Декларации независимости о «Боге природы», оправдывающем низложение королей (слова «Nature’s God» в Декларации независимости США от 4 июля 1776 г. в традиционном переводе на русский язык дано не совсем точно как «Творец»; эти слова дали повод некоторым исследователям упрекать Джефферсона в близости к деизму. — Пер.).
152
Появились лишь несколько имитаций итальянских художников Кастильоне и Понци, которые были наняты на время императором в качестве художников-портретистов. Китайские художники предпочитали не рисовать живых людей, и их портреты не обязательно отражают реальность. Клиент мог выбрать из какой-нибудь книги очерков черты лица, выражение лица и глаз, волосы, которые он хотел бы видеть на картине.
- Краткая история Индии - Джон Зубжицки - Исторические приключения / История
- Геракл. «Древний»-греческий миф XVI века. Мифы о Геракле являются легендами об Андронике-Христе, записанными в XVI веке - Глеб Носовкий - История
- Британская монархия в конце XX — начале XXI века - Арина Полякова - История
- 7 и 37 чудес. Первые семь чудес, Ближний Восток и Средняя Азия - Кир Булычев - История
- Витрины великого эксперимента. Культурная дипломатия Советского Союза и его западные гости, 1921-1941 годы - Майкл Дэвид-Фокс - История
- Пегая орда. История "древнего Китая" - Глеб Носовский - История
- Держава Сасанидов. 224-652 годы - Михаил Юрьевич Мочалов - История / Прочая научная литература / Путешествия и география
- Война: ускоренная жизнь - Константин Сомов - История
- Китайское чудо. Критический взгляд на восходящую державу - Дженнифер Рудольф - Исторические приключения / История
- Броня на колесах. История советского бронеавтомобиля 1925-1945 гг. - Максим Коломиец - История