Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Евангелие от Иоанна 15:12.
28
Евангелие от Матфея 5:44.
29
Евангелие от Иоанна 15:11.
30
Евангелие от Матфея 19:21.
31
Книжники — знатоки закона Моисеева, в эпоху Нового Завета, как правило, были из фарисеев.
Фарисеи — последователи одного из религиозных учений в иудаизме.
32
Под «бесстрастием» понимается отсутствие человеческих страданий, возникающих от голода, жажды и болезней.
33
Ветхий Завет. Бытие 3:5.
34
Слова из молитвы «Символ Веры».
35
Воплотившись — облекшись в плоть.
36
Евхаристия (перевод с греческого — благодарение) — Таинство вкушения хлеба и вина, которые становятся Телом и Кровью Иисуса Христа. Во время этого Таинства верующие соединяются с Богом.
37
Причащаемся, т. е. принимаем часть хлеба и вина.
38
Евангелие от Иоанна 6:48.
39
Евангелие от Иоанна 6:48.
40
Евангелие от Матфея 26:2.
41
Евангелие от Матфея 24:37.
42
Отпущаеши (перевод со славянского языка) — отпускаешь.
43
Глагол (перевод со славянского языка) — слово.
44
Евангелие от Луки 2:29. «Тогда был в Иерусалиме человек именем Симеон. Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня. И пришел он по вдохновению в храм. И когда родители принесли Младенца Иисуса… он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, Ибо видели очи мои спасение Твое…»
45
Княжие мужи, входившие в старшую дружину, избрали военную службу своей профессией.
46
Отроки — молодые рядовые воины из свободных жителей городских посадов, звероловов и охотников.
47
Гриди (термин скандинавского происхождения) — телохранители князя, имевшие более высокий статус, чем отроки.
48
Слуги — в мирное время бывшие слугами в княжеском хозяйстве.
49
Отроки, гриди и слуги входили в состав младшей дружины (Примеч. автора).
50
Сын Святослава, Владимир, стал впоследствии Великим киевским князем. В народе любовно прозван ясным солнышком. Князь Владимир — Креститель Руси, равноапостольный, причислен к лику Святых.
51
Хешван — апрель (древнеевр.).
52
Стихира — богослужебное пение, состоящее из множества стихов.
53
На Афоне, в действующем греческом православном монастыре Великая Лавра, действительно хранится один из самых крупных фрагментов Истинного Креста Господня, около 20 см.
54
Радоница — в православии день поминовения усопших.
55
В просторечии «не тушуйся» означает «не стесняйся».
56
«Мохин-Довид» — печать Давида, шестиконечная звезда, составленная из двух взаимоперекрещивающихся равносторонних треугольников, один из которых (темный) обращен вершиной вверх, а другой (светлый) вершиной вниз. Первый на вершине своей носит букву A (в греч. алфавите первая), а второй — Q (в греч. алфавите последняя). «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, первый и последний». Ап. 22,13.
Равносторонним треугольником, пишет С. Нилус, изображен триипостасный Бог. Христианский Бог для масоно-еврейства есть «бог зла». Он темный, и его вершина обращена «до времени» вверх. Светлый треугольник — олицетворение масоно-еврейского «бога добра» — обращен вершиной вниз, тоже «до времени». Первый есть Альфа, то есть тот, кто «прежде», второй — Омега, то есть тот, кто «после».
57
«Символический змий» — так называли себя евреи-иудеи, масоны, согласно документу «Протоколы собраний Сионских мудрецов», выработанному на 1-м Сионистском конгрессе, созванном в Базеле в августе 1897 г.
58
Масонская библия — книга Пайка «Мораль и догма», 1871 г.
59
Денница-Люцифер — сатана.
60
Согласно масоно-еврейской легенде об Адонираме, ставшей фундаментом масонской веры, Каин был не сыном Адама, а сыном сатаны. С. Нилус. «Близ есть, при дверех».
61
Великий архитектор Вселенной — сатана.
62
Масоны называют себя вольными каменщиками, потомками «великого» Каина, построившего первый город.
63
Адонирам — сын Каина. Масоно-иудейская «Легенда об Адонираме» — фундамент масонской веры.
64
Адонаи — имя Бога Отца.
65
Имеется в виду сын Каина — Адонирам, от которого якобы произошли масоно-иудеи.
66
Пентаграмма — пятиконечная звезда, она же звезда Денницы, сатаны.
67
Гои — все остальные люди, не масоны. В понимании масонов, гой — недочеловек.
68
Рассмотрим однодолларовую банкноту. В левой ее части изображена усеченная пирамида, над которой господствует треугольное око «Великого Архитектора Вселенной», как его принято показывать на документах масонских лож. У вольных каменщиков «Великий Архитектор Вселенной» — оккультный объект поклонения, поэтому надпись рядом с пирамидой «мы верим в бога» выглядит страшным кощунством, так как истинный Бог подменяется объектом масонского поклонения. Пирамида состоит из тринадцати ярусов, каждый кирпич символизирует место каждого народа и человека по отношению к вершине. Символ — око — увенчан латинской надписью из тринадцати букв, подтверждая право «избранного» народа на мировое господство. Официально считается, что это число тринадцати объединившихся штатов США, но существует мнение, что это символ иудейского народа, соответствующий двенадцати коленам Израиля, а тринадцатое колено — это примкнувшие хазары, принявшие иудаизм (вспомним Хазарский Каганат), и «духовные» иудеи — масоны. Под символической пирамидой начертаны слова, отражающие главную цель иудейско-масонской цивилизации — «новый порядок на века». В правой части банкноты изображен орел, несущий щит с тринадцатью полосами и держащий в правой лапе ветку акации с тринадцатью листьями и тринадцатью бутонами. Акация — символ бессмертия для масонов. Согласно легенде об Адонираме, ставшей в основании масоно-иудейской веры, благодаря акации, распустившейся на могиле убитого «товарищами»-предателями Адонирама, было обнаружено его тело. Для тех, кто не захочет масонского «просвещения» — в левой лапе орла тринадцать стрел, угрожающих тринадцати ярусам порабощенного человечества. И чтобы не было сомнений в главном смысле «нового порядка на века», орел держит в клюве ленту с латинской надписью-девизом из тринадцати букв, означающих «из множества одно», то есть из множества народов создать единое космополитическое стадо, управляемое «избранным» народом, к которому себя относят и масоны. Как легко узнаваемый символ «избранного» народа, над орлом парит шестиконечная звезда Давида (Мохин-Довид), составленная из тринадцати масонских пятиконечных звезд, тринадцати колен Израиля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Руки, полные пепла - Мэй - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Свет погасших звезд - Анна Кутковская - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Весенний танец сатира - Ирина Николаевна Кашкадамова - Религиоведение / Ужасы и Мистика
- Противостояние - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Дочери озера - Венди Уэбб - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Только ты знаешь дорогу к небу! - Елена Нестерова - Ужасы и Мистика
- Ад – это вечность - Альфред Бестер - Ужасы и Мистика