Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, два года назад я овдовела. Но мой первый муж жив. На Рождество он приедет ко мне в гости вместе с детьми. — Кэрол произнесла эти слова таким голосом, что Уна невольно улыбнулась.
— Я хотела прописать вам побольше положительных эмоций, но вы, похоже, и без меня знаете, как преодолеть последствия того, что с вами случилось. Ну а кроме бывшего мужа, у вас кто-то есть?
Кэрол растерялась на секунду, но потом ответила:
— В Париже я встретила своего старого друга. Он навестит меня после праздников.
— Вот и отлично. Надеюсь, вы приятно проведете время — ведь вы это заслужили.
Они еще немного поговорили, и врач порекомендовала Кэрол упражнения для тренировки памяти, показавшиеся ей интересными и даже забавными. С Уной вообще было легко и приятно общаться, и Кэрол сказала об этом Стиви, когда они возвращались домой.
— Она просто прелесть, — согласилась Стиви.
— И умна к тому же, — добавила Кэрол. — Уна очаровательна, она мне очень понравилась. С таким человеком можно говорить откровенно буквально обо всем… — Она действительно спросила, можно ли ей заниматься сексом с Мэтью, когда он приедет, и доктор О'Рурк на полном серьезе посоветовала ей не забывать о презервативах, отчего Кэрол зарделась словно маков цвет. Она уже забыла, когда в последний раз беспокоилась по этому поводу. Уна, однако, пояснила свою мысль, сказав, что Кэрол и так досталось и что лишние проблемы ей совершенно ни к чему. С этим Кэрол не могла не согласиться, однако не удержалась и смущенно прыснула, как застеснявшаяся девчонка.
Несомненно, медицинский осмотр принес ей облегчение. Кэрол приятно было сознавать, что у нее есть врач, с которым можно посоветоваться, если у нее возникнут вопросы или вдруг ухудшится ее состояние. До встречи с Уной О'Рурк Кэрол боялась, что теперь, когда она вернулась домой, последствия болезни могут ощущаться как-то иначе, однако сейчас ее опасения рассеялись.
По пути домой они, по настоянию Кэрол, завернули в «Барни», чтобы присмотреть для Стиви новое платье. Стиви перемерила все понравившиеся ей модели, но больше всего ей понравилось платье, которое она мерила первым. Длинное платье хорошо облегало ее фигуру, шло Стиви, ее останавливала лишь цена. Кэрол, однако, не стала колебаться и заплатила за платье, сказав, что это будет ее свадебный подарок. На первом этаже нашлись и нарядные атласные туфли от «Маноло Бланик». Поскольку Стиви выбрала для церемонии белое платье, Кэрол приглядела себе темно-зеленое короткое платье. На свету платье отливало изумрудным, и Кэрол, примерив его, сказала, что чувствует себя «без пяти минут тещей» Алана.
Хлоя должна была прилететь не раньше половины восьмого, поэтому времени у них было еще достаточно. Вернувшись домой и пообедав, Кэрол и Стиви ходили по дому и решали, как лучше украсить комнаты к празднику. В пять часов местный флорист доставил настоящую елку, и в доме сразу запахло Рождеством.
Стиви пора было отправляться в аэропорт встречать Хлою, когда Кэрол неожиданно решила ехать с ней. По дороге они заговорили о свадьбе Стиви, причем Кэрол волновалась и переживала не меньше подруги.
— До сих пор не верю, что я все-таки на это решилась! — в сотый раз за сегодняшний день повторила Стиви, и Кэрол улыбнулась. Они обе знали, что это был верный шаг, и она еще раз повторила это вслух, но Стиви упрямо покачала головой. Эмоции так и бурлили в ней, и она никак не могла успокоиться.
— Нет, я, наверное, спятила! Что, если через пять лет я его возненавижу?
— Вовсе ты не спятила, — возразила Кэрол. — И я не думаю, что ты его возненавидишь. Если что-то подобное все-таки произойдет, тогда и будем разбираться, но я уверена: у вас до этого не дойдет. Алан — хороший человек, вы давно знаете друг друга, он тебя любит, а ты любишь его. А как он относится к тому, что ты не хочешь иметь детей?
— Алан говорит, что меня ему вполне достаточно.
— Вот и отлично, — сказала Кэрол.
Когда, подъехав к стоянке в аэропорту, они уже выходили из машины, зазвонил мобильный телефон Кэрол. Это был Мэтью.
— Что делаешь? Ты сейчас где? — оживленно спросил он.
— Я в аэропорту, встречаю Хлою, — ответила Кэрол. — Утром я была у врача, и он сказал, что мои показатели в полном порядке. А потом мы со Стиви заехали в магазин и купили ей свадебное платье. И туфли. Жаль, ты не увидишь Стиви в свадебном наряде… — Кэрол было очень приятно рассказывать Мэтью о всяких мелочах, которыми она снова с удовольствием заполняла свою жизнь. После парижского кошмара возможность жить, ничего не опасаясь, была для нее драгоценным даром.
— Ты уверена, что это было разумно? — озабоченно спросил Мэтью. — Я имею в виду — не слишком ли ты себя перегружаешь? Тебе нужно вести спокойную, размеренную жизнь — разве врачи тебе об этом не говорили?
— А тебе разве не нужно сейчас спать? — мгновенно парировала Кэрол, подсчитав, что в Париже сейчас должно быть около четырех утра. Должно быть, Мэтью захотелось услышать ее голос, и он не выдержал — позвонил ей, чтобы поговорить.
— Но я-то не болен, — возразил он.
— Я тоже не больна. Врач сказал, что в следующий раз я должна показаться ему только через месяц. И это будет плановый осмотр… — Произнося эти слова, Кэрол сразу вспомнила о том времени, когда она носила под сердцем ребенка Мэтью. Тогда он тоже требовал от нее полных отчетов о визитах к врачу и целовал ее увеличивающийся живот. Однажды Мэтью даже явился вместе с ней к ее гинекологу, чтобы самому услышать, как бьется сердце младенца. Увы, их сын так и не появился на свет, а потом погибла дочь Мэтью, но эти несчастья странным образом сделали их еще ближе. И то, что они пережили тогда, продолжало соединять их и теперь, по прошествии стольких лет.
— Я очень скучаю по тебе, — сказал Мэтью. То же самое он говорил и вчера, но Кэрол знала, в чем дело. В течение пятнадцати лет он вынужден был жить без нее, и теперь, когда Кэрол вернулась, каждый день, проведенный в разлуке, казался Мэтью невыносимо долгим. Ему очень хотелось снова увидеть ее, и он никак не мог дождаться, когда ему можно будет приехать. Уже завтра он уезжал с детьми кататься на лыжах. Мэтью, впрочем, пообещал Кэрол позвонить ей с горнолыжного курорта и выразил сожаление, что она не может присоединиться к ним. Кэрол не была знакома с его детьми, и теперь ему очень хотелось ее познакомить. Для Кэрол эта встреча не была так однозначно желанна, но сейчас она не стала об этом говорить.
Кэрол и Стиви ждали Хлою в зале прилета. Хлоя знала, что в аэропорту ее будет встречать Стиви, но появление матери стало для нее полной неожиданностью.
— Ты приехала?! — воскликнула она и, бросив сумки, порывисто обняла Кэрол. — Но зачем?! Я хочу сказать — разве тебе можно? Как ты себя чувствуешь? — Хлоя искренне беспокоилась за мать, и в то же время ей было очень приятно, что та решила сама ее встретить. Кэрол тоже была рада, что ей удалось доставить дочери удовольствие. Появившееся на лице Хлои выражение восторга стоило многого. Девушка чувствовала себя счастливой, чего и желала сама Кэрол.
- Что было, что будет... - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Помню тебя - Кэтрин Уэст - Современные любовные романы
- Зов предков - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Игра в свидания - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Хочу «Оскар»! - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Крылья - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Поцелуй - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Горький мед - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Тихая гавань - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Если ты осмелишься - Хармони Уэст - Современные любовные романы / Эротика