Рейтинговые книги
Читем онлайн Заговор - Джонатан Рабб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Господь Бог даровал Вам возможность в обличье религиозного чудовища. Он дарует Вам жертву сию, дабы смогли Вы проявить волю и причаститься славе Его. Никто не отвергнет правоту Ваших действий, если Вы приметесь за дело сразу же, действовать станете быстро, с отчаянием и рвением, кои зло сие вызывает. Сила властная точит когти на пороге, готовая прыгнуть вперед и поглотить злобного демона. Сам Бог протягивает Вам ключ, чтобы пустить силу сию на волю. Возьмите ключ, мой Господин, и сотворите для нашего Спасителя мир совершенного порядка и незыблемости здесь, на земле.

Примечания

1

То есть последствия отставки президента Ричарда Никсона после уотергейтского скандала. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Совет национальной безопасности, текущей работой которого руководит советник президента США по национальной безопасности.

3

Так газеты именовали лето 1967 г., когда в Монтерее состоялся фестиваль поп-музыки.

4

Провозглашенная в марте 1983 г. президентом Рональдом Рейганом программа «Стратегической оборонной инициативы» (СОИ).

5

Международный аэропорт имени Аллена Даллеса в Вашингтоне.

6

Одно из сражений (победоносных для армии США) на Тихом океане на завершающей стадии Второй мировой войны.

7

Так называют двухэтажные пассажирские аэробусы «Боинг-747». Букв.: «громадина», «слон».

8

Слушаю (ит.).

9

Игра слов: Feric (имя) — ferret (англ.) — хорек. — Примеч. ред.

10

Два, пожалуйста (ит.).

11

Спасибо, милый (ит.).

12

Следовательно (лат.).

13

На Капитолийском холме расположен комплекс зданий Конгресса США, где работают члены сената и палаты представителей, а также сотрудники аппарата парламента.

14

Марсилий Падуанский, западноевропейский политический философ XIII–XIV вв., видный теоретик светского государства.

15

Обозначение разведывательной службы Германской Демократической Республики, от названия образованного в 1950 г. Министерства государственной безопасности (Министериум фюр Штаатсзихерхайт) ГДР.

16

Все готово? (нем.)

17

Блюдо из слоеной лапши с сыром, запеченной в томатном соусе.

18

Без четверти одиннадцать. Прошу (нем.).

19

В половине седьмого, прошу (нем.).

20

Естественно (нем.).

21

Генри Айртон (1611–1651) — идеолог умеренных индепендентов во времена английской буржуазной революции, сподвижник Оливера Кромвеля.

22

Речь идет о библейском пророке Данииле, которого царь Дарий бросил в львиный ров, сказав: «Бог твой, которому ты неизменно служишь. Он спасет тебя!» Даниил спасся, львы его не тронули (Дан. 6, 16–28).

23

Название места неподалеку от Вашингтона, где расположена штаб-квартира Центрального разведывательного управления (ЦРУ).

24

Будьте любезны, здесь свободно? (нем.)

25

Мой господин, мы прибываем к аэровокзалу (нем.).

26

Вы не убийца… (нем.)

27

У нее пистолет! (нем.)

28

По Фаренгейту.

29

Речь идет об английской оперетте «H. M. S. Pinafore» (в дословном переводе «„Фартук“, корабль королевского флота»), музыку для нее в 1878 г. написал композитор Артур Салливан, а либретто — поэт и драматург Уильям Гилберт.

Пензанс — порт на побережье Англии.

30

Высшая судебная инстанция в Англии XV–XVII вв. (распущена в 1641 г.), приговоры которой отличались особой суровостью, а судопроизводство — произволом.

31

Здание Конгресса (парламента) США. В более широком смысле — символ государственной власти.

32

Touche — касание (фр.). Термин из арсенала классической борьбы, означавший, что один из борцов коснулся ковра обеими лопатками и, следовательно, потерпел поражение.

33

Моссад — разведывательная служба Израиля.

34

Хотя у Макиавелли такой переход власти четко и в деталях не прописан, Эйзенрейх вправе заключить, что, воспользовавшись подобным аргументом, он указывает на, возможно, самый верный путь к постижению логичной последовательности между «Государем» и «Рассуждениями» Макиавелли.

35

Переводить этот термин было куда труднее любых других. Эйзенрейх, описывая данную сферу, употребляет слова «communitas» и «humanitas», порой и то и другое вместе, зачастую как взаимозаменяемые. Трудно поверить, что он осознавал это как «социальную сферу» в современном смысле, однако он явно склонен к этому. Я выбрал слово «общественная», поскольку, полагаю, оно удовлетворяет широте и многозначности его употребления. Более того, термин согласуется со сферой, которую Эйзенрейх описывает: той, где имеет место манипулирование с помощью образования и культуры. То, что данный термин появился, каким он известен нам, в трудах по политической философии только спустя 250 лет, лишний раз свидетельствует о необычайных талантах Эйзенрейха как исследователя в области государственного строительства.

36

Джироламо Савонарола (1452–1498), настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции.

37

Так в тексте. Речь, скорее всего, идет о Любеке, главном городе Ганзы, куда в то время входил и Гамбург.

38

Собор во Флоренции, построенный в XV в. родоначальником новой, ренессансной архитектуры Филиппе Брунеллески.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор - Джонатан Рабб бесплатно.

Оставить комментарий