Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты больше никого не убьешь, — ее голос был шепотом. Угрозой.
Взгляд Варена метнулся к искрам на ее руках. Его губы изогнулись в холодной улыбке.
— Мы все еще придерживаешься этого дерзкого поведения, да?
— Да.
— Не будь дурой.
— Ты не убьешь моих друзей. И ты не убьешь меня, — она сделала шаг к нему. — Потому что я убью тебя первой.
Она взмахнула рукой, и молния, вырвавшись из ее руки, устремилась к королю-императору.
Она ударила в область прямо под его сердцем.
Затем безвредно отскочила от него.
И он рассмеялся.
Ее глаза расширились, когда она проследила за рикошетом магии. Шар электричества устремился к потолку, ударившись о люстру. Она пригнулась, когда на них посыпались кусочки стекла и металла. И прежде, чем она успела задуматься, как ему удалось блокировать магию, Варен бросился к ней, выхватывая из-под плаща кинжал.
Она отпрыгнула назад как раз вовремя, чтобы избежать удара ножом в живот. От неловкого движения ее колени слегка подкосились. Она упала набок, но, опершись на одну руку, нашла в себе силы вернуться в вертикальное положение. Она попятилась назад, пока Варен снова не оказался перед ней.
На кончиках ее пальцев появились новые молнии, и она, не раздумывая, запустила их.
И снова они отскочила прямо от него.
— Как…
Он снова бросился на нее. Его рука сомкнулась вокруг ее горла, и он ударил ее головой в спинку своего трона, а затем продолжил толкать ее, наваливаясь на нее всем своим весом, пока она не сползла вниз по трону, ее тело болезненно, неловко извивалось под его хваткой.
— Думаешь, ты первая, кто пытается убить меня? — прорычал он. — И неужели ты думаешь, что я настолько глуп, что стал бы настаивать на встрече с тобой наедине, если бы думал, что ты сможешь это сделать?
Слова вылетали из ее уст невнятно:
— Как вы пережили это…?
Он оскалил на нее зубы.
— Я надеялся, что ты перестанешь играть роль дурочки и объяснишь мне это, поскольку, по иронии судьбы, кажется, что за это я должен благодарить тебя.
Слова сбили ее с толку, но, возможно, это было вызвано недостатком кислорода в ее мозгу. Его хватка только усилилась, и она оказалась почти полностью перевернутой, ее спина больно впилась в подлокотник трона, а кровь прилила к голове. Кинжал оставался в другой руке Варена, сверкающая угроза в самом уголке ее вращающегося зрения.
— Признайся мне в своей истинной сущности и своих планах, Касия Грейторн, и, возможно, я не стану подвергать тебя пыткам за всю твою бесконечную ложь.
Она не ответила.
Она не знала, что он хотел от нее услышать.
А если бы и знала, то не сказала бы. Она не уступит этому чудовищному мужчине. Он не сможет вытянуть из нее ничего — ни жизнь, ни что-либо еще. Ей не нужна была магия, чтобы бороться с ним. Она не знала, как использовать эту магию, чтобы бороться с ним, чтобы прорваться сквозь ту защиту, которую он, очевидно, имел, но это не имело значения.
Потому что она знала, что хочет жить.
Ей удалось собрать последние силы. Ее колено поднялось и мощно ударило его в живот, а через мгновение ее голова врезалась в его голову. Пока он был ошеломлен, она схватила его за руку и отбросила от себя.
Кинжал в его руке отлетел, когда он упал на пол, заскользил по мрамору и остановился на небольшом расстоянии от него.
Они оба вскочили на ноги и одновременно бросились за ним.
Он схватил его первым, поэтому она вывернула руку и вместо этого ударила его по лицу, врезав кулаком ему в нос, когда он попытался от нее отклониться. Кровь хлынула из его носа, но ему все же удалось удержать кинжал и сделать несколько шагов назад.
Теперь в комнату вбегали десятки стражников, привлеченные звуками жестокой борьбы.
Она не сводила глаз с Варена.
Он продолжал отходить от нее. Его грудь вздымалась. Он не стер кровь с лица, и его голос был по-прежнему пугающе спокоен, когда он обратился к своим охранникам:
— Отведите ее вниз. Я хочу, чтобы каждый наш страж — все до единого — окружали ее, пока мы не решим, как лучше с ней поступить.
Группа стражников бросилась вперед.
Ее руки автоматически поднялись, уже сверкая магической энергией. Но она не попыталась применить магию ни против этих стражников, ни против Варена. Вместо этого она повернулась и посмотрела на окна у дальней стены, на солнце, которое только что выглянуло из-за дальних холмов. На фоне туманного неба оно выглядело всего лишь оранжевой точкой.
Она сосредоточилась на ней.
И вскоре вся комната наполнилась светом, из ее рук в туманную оранжевую точку устремились потоки электричества, а окна перед ней разлетелись вдребезги.
Стражники бросились загораживать разбитые проемы. Но она оказалась быстрее многих. Она обогнула тех немногих, кто успел проскочить перед ней. Варен что-то крикнул, когда она промчалась мимо.
Она проигнорировала его, выпрыгнула через разбитое окно и помчалась в рассвет.
Глава 30
КАС НЕ ЗНАЛА, куда она бежит.
Но с каждым шагом по сырой земле она все больше и больше боялась, что не дойдет.
Но все равно продолжала бежать.
Она преодолевала холмы, которые то поднимались, то опускались, удаляясь от дворца. Она пугала лошадей, мчась через пастбища и перепрыгивая через заборы. Впереди показалась опушка леса, и она сказала себе, что может оторваться от преследующих ее стражников, если только доберется до деревьев.
Она ловила взглядом приближающихся со всех сторон стражников. Они прорывались сквозь туман, поднимались на вершины холмов. Одни пешком. Другие на лошадях. Их было слишком много, чтобы сосчитать, и
- Любовный коктейль для инспектора-дракона (СИ) - Рин Касия - Любовно-фантастические романы
- Твои карие глаза - Валерий Цвет - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина - Любовно-фантастические романы
- Лунное притяжение - Люси Монро - Любовно-фантастические романы
- Блитвуд (ЛП) - Гудман Кэрол - Любовно-фантастические романы
- Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн - Любовно-фантастические романы
- Небо и грозы Электрет - Нинель Мягкова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Невеста дракона - Кэти Роберт - Любовно-фантастические романы
- Песнь для мертвых (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Ночные объятия - Шеррилин Кеньон - Любовно-фантастические романы