Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это выглядело до нелепого смешно, поскольку на нем все еще была маска, изображавшая лицо толстого, с маслянистой кожей, сирийца.
Приглушенный голос произнес: — Вы не сможете уйти с этим, Джейно. Я все время знал, что вы собираетесь захватить сокровище. Наш договор расторгнут. Теперь я оставляю вас Хадису. Я разрешаю тебе сделать это, Хадис!
Впервые голос Вайти Джейно потерял свои благодушные интонации.
— Нет! Вы не понимаете, что говорите! Я расскажу вам, какой трюк мы должны сделать! Хотите меня выслушать?
— Нам не о чем больше говорить, — снова прозвучал приглушенный голос. — Всеведущий теперь видит и понимает. Всеведущий уже сказал свое слово! Это решено!
— Нет! Нет! Всеведущий не будет… не может… Нет! Хадис! Аллах милосердный! Нет!
Витай поблизости душа Ранта Дэйвиса, ее мучения были бы удовлетворены этим сдавленным воплем. Отрубленная голова гангстера должна была бы хохотать в дьявольском ликовании.
Вайти Джейно больше не говорил. До ушей Дока донеслось свистящее «вж-ж-ж-ик» украшенного самоцветами ятагана Хадиса. Прозвучали два глухих удара.
Более слабый издала, вероятно, ударившаяся о пол туннеля голова. Тело Вайти Джейно свалилось вслед за его головой.
— Все сделано так, — произнес приглушенный голос, — как пожелал Всеведущий. Сейчас вы отправитесь на поиски Дока Сэвиджа и тех, кто с ним. Временно мы не можем пользоваться смертоносным свечением, но этот Бронзовый человек и остальные должны быть уничтожены как можно скорее.
— Будет так, как пожелал Всеведущий, — донесся голос Хадиса.
Босоногая армия удалилась, шумно шаркая ногами.
Никто не приблизился к двери, ведущей в склеп мумий. Это обстоятельство вызвало у Дока предчувствие чего-то плохого. Почему они не попытались войти в эту дверь?
Человек из бронзы скрыл свое суеверное предчувствие.
— Вайти Джейно убрали, — сказал он. — Я полагаю, что так было задумано с самого начала, еще до того, как он покинул Нью-Йорк. Хадис-нубиец будет следующим, когда этот Всеведущий решит, что с ним пора кончать.
— Гром и молния! — прорычал Ренни. — Двоимая ловушка! Джейно подстраивает уничтожение собственных гангстеров. А этот Всеведущий планирует уничтожение его самого и этого дьявола-нубийца!
— Он из тех, кто никогда не может насытиться властью и кровью, заметил Бронзовый человек.
Док быстро обошел склеп по кругу скользящими шагами. Он насчитал дюжину проходов, заполненных вместительными погребальными ящиками мумий. Откуда-то доносилось шуршание обутых в мягкое ног. Оно вызывало сбивавшее с направления многочисленное эхо.
Остальные вообще ничего не слышали.
— Все спрячьтесь! — приказал Док. — В пустые погребальные ящики для мумий. Да побыстрее!
— Святые угодники! — жалобно воскликнул Монах. — Неужели мне нужно будет лезть в один из этих гробов?
— А что здесь страшного? — прошипел Хэм. — Гробу без разницы! Все там будем!
Обостренный слух Дока и ощущение острой опасности говорили ему, что они окружены. Остальные производили ужасный грохот, стаскивая крышки с погребальных ящиков мумий. Док отдал быстрый приказ, и Длинный Том выключил свой фонарик. Все до одного двигались в темноте на ощупь.
— Ох! — шепнула Пат Сэвидж.
Джонни по-своему понял восклицание Пат и тихим голосом так объяснил его причину:
— Пустяки, Пат! Не бери дурного в голову. Высохшие останки доисторической цивилизации, пробудившие у тебя чувство отвращения, безнадежно безжизненны, беспробудно мертвы.
Джонни был явно не в своей тарелке, иначе он никогда бы не употребил в одной фразе такие слова, как «пробудившие» и «беспробудно».
Ответа от Пат Сэвидж не последовало. Она вскрикнула вовсе не потому, что, как предположил Джонни, прикоснулась к давным-давно мертвому лицу. Худая рука появилась из мрака, окружавшего Пат, и зажала ей рот. Большой палец нашел нервный узел у основания ее черепа.
Прекрасная кузина Дока была поднята в один из проходов склепа. На какое-то время она оказалась парализована.
Пат снова похитили. Казалось, это становилось для нее привычным.
Остальные не сразу заметили это. Док, отпрыгнув в сторону, притаился за погребальным ящиком мумии.
Его маневр был вызван ощущением того, что кто-то скрытно подкрадывается со всех сторон к их маленькому отряду.
Пространство склепа, в котором хранились мумии, озарилось светом. Он был вызван дюжиной пропитанных маслом факелов, кольцом окруживших их.
В то же мгновение раздался приглушенный голос, который Док уже слыхал во внешнем туннеле.
— Не двигайтесь, не то вы все сразу же умрете? На этот раз вам не убежать!
Док узнал этот голос. Только он один. Остальным он показался незнакомым. Но Док задолго до этого знал, что обладатель приглушенного сейчас голоса возьмет на себя командование, хотя бы частично. Никому не посчастливилось спрятаться в пустые погребальные ящики мумий. Ошеломленный Ренни разразился потоком брани.
Огромный инженер был схвачен в тот момент, когда вынимал высохшую мумию из древнего гроба. Он собирался попытаться втиснуть свое гигантское тело в освободившееся пространство.
Док оставался незамеченным только в течение нескольких секунд. Пламя факела сверкнуло на стволе ружья. Изо всех проходов высунулись дула ружей. В погребальный склеп вело несколько дверей, кроме той, в которую вошли Док и его приятели.
— Да я сейчас вобью эти ружья в их черные глотки! — завопил Монах. Я…
— Делай, что приказано, — раздался спокойный голос Дока. — Всеведущий в данном случае говорит правду.
— В данном случае! Уничтожив доступ к смертоносному свечению, вы тем самым выбрали свою казнь — вас утопят в реке!
Пренебречь ружьями Док не мог. Он сам, вступив в схватку, еще имел бы кое-какие шансы на успех, но ни у кого из его товарищей не было ни оружия, ни пулезащитной рубашки.
Пальцы Человека из бронзы коснулись одной из гранат, наполненных взрывчатым веществом огромной разрушительной силы. Он не пустил их в ход. Мощный взрыв мог бы только обрушить на них скалы. Вздохнув, Док покинул укрытие. Использовать усыпляющие капсулы было невозможно, так как бедуины широко рассредоточились. Десятки их виднелись в проходах и повсюду.
Ренни протестующе ревел. Монах сыпал дикими ругательствами, его длинные руки подергивались. Но все они были быстро окружены. Высокий Хадис, сверкая ятаганом, отдавал приказы.
У Дока и Длинного Тома тут же отняли все оружие и приспособления. С головы Дока стащили парик, при помощи которого он был замаскирован под наполовину облысевшего сирийца. В свете факелов его гладкие волосы бронзового оттенка блестели, освободившись от парика. Выпали и линзы, изменившие цвет глаз Дока.
- Хохочущие привидения - Кеннет Робсон - Прочие приключения
- Зеленый Орел - Кеннет Робсон - Прочие приключения
- Диктатор вселенной - Кеннет Робсон - Прочие приключения
- Вековуха. Беляна из рода Рарога - Елена Геннадьевна Бабинцева - Мистика / Прочие приключения / Повести / Периодические издания / Фэнтези
- Хранитель серого тумана - Родион Семенов - Прочие приключения
- Время новых дорог - Александр Федорович Косенков - Прочие приключения
- Осколок Надежды - Эбигейл Александровна Лис - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Современные любовные романы
- Сохрани мгновения для друга - Алексей Черницын - Прочие приключения / Юмористическая проза
- Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник) - Мэри Стюарт - Прочие приключения
- Манекены - Андрей Лоскутов - Прочие приключения