Рейтинговые книги
Читем онлайн Попадос. Герой за компанию. Том третий (СИ) - Антон Владимирович Топчий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 127
он не замечал. Так сказать, люди как люди, дома как дома, которые особо ничем не отличались от тех, что были в его родном посёлке Туа.

Тем временем их группа подъехала к постоялому двору весьма внушительного размера, Гриша направился прямиком в него. Он не рассчитывал, что в столь небольшом поселении, от силы домов пятьдесят, найти отделение гильдии авантюристов, а вот хороший трактир, на одном из центральных трактов королевства, был как раз тем, что он ожидал увидеть.

Внутри трактира, а точнее его центральной части, которая по совместительству была ещё и харчевней, всё было довольно обыденно. Умеренно доброжелательный люд, который немного покосившись на вошедших, а затем продолживший трапезничать, ничем не отличался от людей из любой другой харчевни, которые Григорий видел в Афнии. Интерьерчик также был достаточно стандартным и незаурядным. Но в тоже время в помещении было достаточно чисто. А главное отсутствовали сомнительные кадры, которые периодически бросались в глаза в двух соседних королевствах.

— Ну что неплохо, можно будет отдохнуть, — подумал Григорий, молча указав детям на свободный столик. Сам же он направился к массивному прилавку трактирщика.

— Здравствуйте господин, — поздоровался, крепкий мужчина средних лет. Несмотря на вежливый тон, взгляд у него был весьма неоднозначным.

— Здравствуй, — хмуро и немного устало, произнёс Гриша, протянув удостоверение авантюриста, чтобы трактирщик записал данные, в свою ведомость. — Две комнаты, до завтра, еду на трёх человек, плюс позаботиться о трёх конях, — добавил парень, всё также устало и с неохотой.

— Комнаты и еду любые или получше? — Тут же решил уточнить трактирщик.

— Получше. Но главное чтобы комнаты находились рядом.

— С вас четыре серебряных и двадцать две медных, — уже более весело произнёс мужчина за прилавком, на что Гриша, молча, извлёк монеты на стол, пододвинув их к трактирщику. На что, в ответ, получил два ключа с номерками 3.5 и 3.6.

— Благодарю господин. Приятного вам аппетита, — донеслось до Григория, добродушное пожелание трактирщика, когда он уже направлялся к Харону и Ягалье. Разговаривать ему совершенно не хотелось, поэтому он просто проигнорировал мужчину, который лишь пожав плечами, обратно присел на свой стул.

Еду подали быстро, да и на вкус она была приличной. Хотя в данный момент Григория это особо не волновало, он жутко устал и единственное, что он хотел, так это допить чай, который ему подали, и отправиться на боковую. Собственно, что он и сделал, наказав детишкам лишний раз не выходить из своей комнаты.

Глава 45

Долг

Как только Лина с Гартом приехали в столицу Лоуреста, они сразу же разъехались. За время пути они не стали друзьями и как по таковому, в дороге их держала только совместная цель, добраться до столицы в целости и сохранности, что было куда сподручнее вдвоём. Теперь же, достигнув этого, их более ничего не объединяло, и как результат, оставаться вместе им было попросту незачем.

Баронесса, въехав в столицу, прямиком направилась в небольшое поместье на её окраине. На входе её поприветствовал пожилой дворецкий Найз Гусь, который уже лет семьдесят, верой и правдой, служил семье Грац. Даже в столице он оказался не просто так, а из-за того, что с возрастом ему сложней стало выполнять свои обязанности, и барон Ханс отправил его в столичную резиденцию семьи. В ней было куда меньше работы и основные обязанности только и заключались, в том, чтобы следить за парочкой горничных, да поваром, дабы они совсем не расслаблялись.

Найз проводил Лину в подготовленную к её приезду комнату, при этом сообщив о том, что барон также уже в столице, и хочет её увидеть этим вечером. Данная новость немного обрадовала девушку, всё же Лина соскучилась по папе и тоже хотела его увидеть. Хотя немного и переживала, ведь задание от короля она откровенно провалила, из-за чего боялась, что отец будет недоволен этим.

Тем не менее, за новым романом, вечер настал довольно быстро и незаметно. Причем настолько, что когда Найз постучался в комнату Лины, она весьма удивилась, что уже настал вечер и пора ужинать.

Основная часть трапеза прошла в тишине, но вот когда подали чай со сладостями, барон Ханс, сделав небольшой глоток из своей кружки, произнёс, — сегодня был у короля. Можешь не переживать, он не гневается на тебя. — Голос мужчины был спокойным и задумчивым, создавалось чёткое ощущение, что он параллельной что-то обдумывает.

— Понятно, — скромно ответила Лина, елозя свою кружку и не зная, что ей сказать ещё.

— Что с тобой дорогая? Ты прямо сама не своя. — Произнёс мужчина, чуть отвлекшись от своих мыслей.

— Да так… — не зная как задать вопрос, промямлила девушка. Её интересовало, что думает её отец по поводу проваленного ею задания, но в голову не шли хоть какие-то вменяемые мысли как сделать это наиболее тактично и правильно.

— Не волнуйся, говори как есть. Что тебя так беспокоит? — Терпеливо, с доброй улыбкой, произнёс барон.

— Отец, ну… я провалила задание короля и будучи в отряде героини допустила, что мы потеряли её, — всё же выдавила из себя девушка.

— Ой, Линочка. Вернулась живая и целая, уже хорошо. А раз и король не гневается, то вообще чудесно, — даже немного весело, произнёс Ханс, лицо которого, не торопилась покидать добрая улыбка.

— Но что тогда тебя беспокоит отец? — Озадаченно спросила Лина, помня, что когда она вошла в трапезную, то барон уже был немного задумчив и хмур.

— Пока тебя не было, тут столько всего произошло, что до сих пор уразуметь не могу, что делать нашей семье в сложившейся ситуации, — не зная с чего и начать, произнёс Ханс. Но быстро определившись с главным, произнёс, — не знаю, слышала ли ты, но в этом месяце убили принца и королеву. — Лина, которая в этот момент несла ко рту песочное печенье в виде цветочка с лепестками, покрытыми клубничным джемом, зависла от удивления, даже не закончив то, что делала, при этом ошарашено уставившись на своего отца.

— Ну да, я тоже удивился, когда услышал про это, — чуть усмехнувшись, произнёс Ханс, внимательно наблюдавший за реакцией дочери. После этого он коротко рассказал Лине, какие подробности личной жизни принца и королевы всплыли после их убийства, чем ещё больше удивил и без того обалдевшую, от произошедшего, девушку. В тоже время баронесса, выслушав отца, сразу сообразила, почему с королём всё вышло так гладко.

В свою очередь барон, закончив рассказ о похождении некоторых членов королевской семьи, уже менее весело добавил, — теперь вот из-за всего этого, в нашей стране сложилась довольно своеобразная ситуация. Сама понимаешь, воровать и насиловать девушек, это уже серьёзное преступление, но

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попадос. Герой за компанию. Том третий (СИ) - Антон Владимирович Топчий бесплатно.
Похожие на Попадос. Герой за компанию. Том третий (СИ) - Антон Владимирович Топчий книги

Оставить комментарий