Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Махина глайдера зависла на несколько секунд и, плавно скользнув между высоких стен, утвердилась на вымощенном камнем старом крепостном дворе. Рик встретил ее прямо у трапа. Забрали спящих малышей и, светя себе тусклыми фонарями, пошли длинными переходами пустого замка.
В спальне горели свечи, на столике ждал ужин, а детские кроватки с шелковыми пологами были застелены белоснежными простынями. И горшки под ними. Об этом предмете малышовой экипировки Рик не забывает никогда.
- Доброе утро, баронесса. Их сиятельство, Ваш муж, просили передать, что завтрак накрыт на террасе.
- Доброе утро, добрая женщина! Кто Вы? - Ветка уже умывается в благородной фаянсовой чаше, установленной на треножнике.
- Маргарита, служу в этом доме. Могу быть горничной, кухаркой, камеристкой или мести двор, как пожелает Ваше Сиятельство.
- Пожалуйста, не величай меня сиятельством. Называй по имени, Эльза. А для удобства обращения можешь говорить "госпожа" или "сударыня". Или иначе - так как принято в этих местах. - Ветка уже одета в легкое утреннее платье и приглаживает волосы.
- К замужним женщинам принято обращаться "донна".
- Прекрасно. Для тебя я донна Эльза. И другим скажи. Я готова.
На террасе солнечно и уютно. Во главе длинного стола восседает Рик. На нем крахмальная рубашка с небольшим жабо. На противоположном конце - Тед и Амелька. Сидят на высоких стульчиках. Как они одеты - не видно из-за передников из плотной ткани. Рядом с Амелькой - молодая женщина в платье прислуги. Возле Теда немолодой слуга. Еще несколько слуг замерли у стены. Повинуясь жесту супруга, заняла место справа от него. Все кого-то ждут.
Из сада поднялись девушка лет пятнадцати, и женщина неопределенного возраста. Одеты господами. Слуги усадили их по левую руку от Рика, напротив Ветки.
- Моя сестра Ванесса Бакстер и ее гувернантка донна Жаклин Дамиану. - Девушка и женщина кивнули.
- Моя супруга Эльза Бакстер. - Теперь уже Веткин черед учтиво склонить голову.
В лице девушки отчетливо просматриваются знакомые черты Майки и Апрельки - сестричек Рика. Это сразу настраивает Ветку на дружелюбный лад. Но, кажется, она поторопилась. Началась подача блюд, и стало ясно, что ей устроен настоящий экзамен.
Раковины карминового моллюска не так-то легко вскрыть. При этом желательно никого не обрызгать, и не проломить столешницу. А специальные щипчики принести, конечно "забыли". Ветка артистично вводит острие столового ножа в щель между створками, рассекает связки и красиво откидывает крышечку раковины.
Теперь лимон. Он не порезан, а столовые ножи не особо остры. Ничего. Просто надо немного терпения. Располовинила. Выдавила в раковину. Вкусненько. Ракушки свежайшие. Кстати, Рик, кося в ее сторону глазом, тоже справился.
Следующее испытание - яйцо. Это уже классика. По нему ведь не скажешь, вкрутую оно или всмятку. Крутанула на столе. Всмятку. Дальше - по прописям. Укрепила в рюмке, срезала макушку, посолила, размешала ножиком, вычерпала ложечкой.
Теперь котлета. Полагается отрезать кусочки вилкой. Но уж очень круглобока эта румяная аппетитная штукенция. Воображение подсказывает, что внутри - нечто жидкое. Возможно растопленное масло. Засада! Ветка рукой берет из стопочки тонкий блинчик, оборачивает один конец котлетки, и держа за него, спокойно откусывает кусочки от другого. В середке не просто масло - какой-то вкусный кисло-сладкий соус. Очень насыщенного цвета.
На лице девушки читается разочарование. Ее соседка спокойна.
- Донья Ванесса, я прибыла поздно, и не успела расспросить своего супруга. Могу ли я обратиться к Вам с вопросами о Вашей семье?
- Да. Пожалуйста, донна Эльза.
- Ваши родители живы?
- Отец погиб осенью в боях на перевале Трех Берез. А матушку я почти не помню. Она умерла при родах, когда я была еще совсем маленькой. Старшие братья отца скончались от болезней. Наше семейство недальняя родня правящей фамилии. Поэтому каждый из них в свой черед был коронован, а затем похоронен. Старшая сестра батюшки попала в плен к интанцам еще до его рождения. Собственно, ваш супруг, мой двоюродный брат, и я - это все, что осталось от некогда большого и древнего рода Бакстеров. За последние двадцать лет многие дворянские роды Вальдинии понесли большие утраты.
- Да, о проклятии короны наслышаны почти повсеместно. Кстати, посмотрев на Ваше лицо, я легко уловила внешнее сходство между Вами и сестрами моего супруга.
- А, посмотрев портреты в каминном зале, Вы, несомненно, уловите сходство вашего супруга со многими его предками. Мне даже не пришло в голову сомневаться в его происхождении. Кроме того, его появление избавляет меня от забот об имении, вассалах и службе нашему сюзерену - графу Перкинсу. Для девушки это несколько обременительно.
Ветка покосилась в сторону малышей. Тед уверенно действовал ложкой. Передник и скатерть в зоне его деятельности были почти незаляпаны. Ну, так, чуть-чуть. Амелия, активно подражая брату, покрыла кашей все, до чего смогла дотянуться. Няня и дядька выглядели смущенными.
- Простите, господа, я обязана отвлечься. А то дети изведут своих воспитателей. - Встала из-за стола и прошла к другому его концу.
- Забыла вас предупредить, дети не понимают эрвийской речи. Они росли там, где говорят на фурском. Тем не менее, будьте с ними строги и настойчивы. Кроме того, они очень подвижны. Поэтому синяки и ссадины неизбежны. Однако при их общении с домашними животными требуется некоторая осторожность. Не теряйте бдительности.
Да, если они полезут в воду, не паникуйте. Не утонут. - Продолжая рассказывать, Ветка вытерла чумазую Амелькину мордашку и деловито, ложка за ложкой, напотчевала свою младшенькую.
- Так что, господа воспитатели, уповаю на опытность вашу и вверяю вам этих чад. Не избалуйте и не застращайте.
- Не извольте беспокоиться, донна Эльза. Деметра выпестовала меня, а Фердинанд выучил верховой езде и фехтованию. Не желаете осмотреть свои владения. Верховая лошадка для Вас найдется.
- С удовольствием. Как одеться?
- Я езжу в мужской одежде. Но боюсь, мои брюки окажутся Вам длинноваты.
- Несомненно. Я надену свои. Что еще присоветуете.
- Не все встречные будут дружелюбны. Если у Вас нет оружия, на стене в каминной можете выбрать себе что нибудь.
- Спасибо. У меня есть кортик. Возьму его, если не возражаете.
Рик так и не проронил ни слова. Когда Ветка покидала столовую, он что-то втолковывал Теду по-фурски.
Как Ветка и предполагала, ей привели норовистого молодого жеребца. Краюшка хлеба, уверенный тон и твердая рука позволили быстро наладить контакт. Отрегулировала стремена, утвердилась в седле и дала понять бестолковому животному, кто здесь главный. Рик подошел, отобрал кортик и вместо него подал длинную девяностосантиметровую спортивную саблю - прощальный подарок Виталия. Ее ножны точно встали в перевязь, оснащенную кармашками для метательных ножей. Действительно, кортиком с седла она ни до чего не дотянется. А тупой саблей, по крайней мере, никого не убьет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прочная память - Юрий Никулин - Научная Фантастика
- Фактор силы - Николай Волков - Научная Фантастика
- Странный мир - Сергей Калашников - Научная Фантастика
- Длинный отпуск - Сергей Калашников - Научная Фантастика
- Колонизатор - Сергей Калашников - Научная Фантастика
- Длинный отпуск - Сергей Калашников - Научная Фантастика
- Критические замечания по поводу Истории нашего столетия Н Оберлендера, Нью-Йорк, изд-во Брукс, 2100 год - Сергей Синякин - Научная Фантастика
- Пора - не пора - Михаил Кривич - Научная Фантастика
- Фактор надежды - Сергей Казменко - Научная Фантастика
- Последнее испытание - Святослав Славчев - Научная Фантастика