Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребенок. Да нет, ее совсем не слышно…
Тильтиль. Жаль…
Ребенок. Я тружусь над ней каждый день… Она почти готова… Хочешь посмотреть?..
Тильтиль. Конечно… Где она у тебя?..
Ребенок. Вон там, между колоннами, ее видно отсюда…
Второй Лазоревый Ребенок (подходит к Тильтилю и начинает тянуть его за рукав). А на мое изобретение хочешь посмотреть?..
Тильтиль. С удовольствием. А что это такое?..
Второй Ребенок. Тридцать три способа продления жизни… Вон там, в голубых склянках…
Третий Ребенок (выступает вперед). А я несу на Землю свет, пока еще ей неведомый!.. (Весь сияет небывалым светом.) Правда, интересно?..
Четвертый Ребенок (тянет Тильтиля за руку). Поди посмотри мою машину — она летает по воздуху, как птица, только без крыльев!..
Пятый Ребенок. Нет, нет, сперва мою — она отыскивает сокровища, спрятанные на Луне!..
Лазоревые Дети толпятся вокруг Тильтиля и Митиль и кричат все сразу: «Нет» мою!..», «Нет, моя лучше!.», «Моя — это что-то поразительное!..», «Моя вся из сахара!..», «Его машина не интересная…», «Он украл у меня идею!..» и т. д. Под эти выкрики Дети тащат Тильтиля и Митиль к лазоревым мастерским, и там каждый изобретатель приводит в движение свою идеальную машину. Поднимается голубая круговерть дисков, маховиков, шестерен, блоков, приводных ремней и каких-то странных, еще не имеющих названия предметов, окутанных голубоватой дымкой необычайного. Множество затейливых и загадочных летательных аппаратов поднимается в воздух, кружит под самыми сводами или ползает у подножия колонн, а в это время Дети развертывают карты и чертежи, открывают книги, снимают покровы с лазоревых статуй, приносят огромные цветы, исполинские плоды, отливающие сапфиром и бирюзой.
Лазоревый Малыш (согнувшись под тяжестью громадных голубых маргариток). Посмотрите, какие у меня цветы!..
Тильтиль. Что это за цветы?.. Я таких никогда не видел…
Лазоревый Малыш. Это маргаритки!..
Тильтиль. Не может быть!.. Они величиной с колесо…
Лазоревый Малыш. Как они хорошо пахнут!..
Тильтиль (нюхает). Чудесно!..
Лазоревый Малыш. Вот такие-то я буду выращивать на Земле…
Тильтиль. А когда ты будешь на Земле?..
Лазоревый Малыш. Через пятьдесят три года четыре месяца и девять дней…
Двое Лазоревых Детей несут на шесте похожую на люстру кисть винограда невероятной величины; каждая ее виноградинка больше груши.
Один из Детей, несущих кисть винограда. Как тебе нравится мой виноград?..
Тильтиль. Целая ветка груш!..
Ребенок. Да нет же, это виноград!.. Когда мне минет тридцать лет, он будет точно такой… Я нашел способ…
Второй Ребенок (сгибаясь под тяжестью корзины, наполненной голубыми яблоками величиной с дыню). А вот и я!.. Посмотри, какие у меня яблоки!..
Тильтиль. Да это дыни!..
Ребенок. Нет, не дыни!.. Это яблоки, да еще не самые крупные!.. Когда я буду жить на Земле, яблоки будут такими… Я открыл систему…
Третий Ребенок (везет на голубой тачке голубые дыни больше тыквы). Ну как мои дыньки?..
Тильтиль. Да это же тыквы!..
Ребенок (с дынями). Когда я сойду на Землю, моим дыням будет чем гордиться!.. Меня возьмет в садовники Король Девяти Планет…
Тильтиль. Король Девяти Планет?.. А где он?..
Король Девяти Планет гордо выступает вперед. На вид ему года четыре, он еле держится на своих кривых ножках.
Король Девяти Планет. Вот он я!
Тильтиль. Ну, ростом ты невелик…
Король Девяти Планет (важно и многозначительно). Зато я совершу великие дела.
Тильтиль. Какие же такие дела?
Король Девяти Планет. Я создам Всеобщую Конфедерацию Планет Солнечной Системы.
Тильтиль (не поняв). Ах вот оно что!
Король Девяти Планет. В ее состав войдут все Планеты, за исключением Сатурна, Урана и Нептуна нас с ними разделяет огромное, бесконечное пространство. (С достоинством удаляется.)
Тильтиль. Забавный!..
Лазоревый Ребенок. А вон тот?
Тильтиль. Который?
Ребенок. Вон тот малыш, что стоит у колонны…
Тильтиль. Ну так что же?
Ребенок. Он принесет на Землю ничем не омраченную радость…
Тильтиль. Каким образом?..
Ребенок. Через мысли, которые еще никому не приходили в голову…
Тильтиль. А что сделает тот бутуз, который ковыряет в носу?..
Ребенок. Он должен найти огонь, который будет согревать Землю, когда остынет Солнце…
Тильтиль. А те двое, что держатся за руки и поминутно целуются, — это брат и сестра?..
Ребенок. Да нет!.. Они очень смешные… Это влюбленные…
Тильтиль. А что это значит?..
Ребенок. Понятия не имею… Это старик Время дал им такое шутливое прозвище… Они не могут наглядеться друг на друга, все целуются и прощаются…
Тильтиль. Зачем?
Ребенок. Кажется, им нельзя будет уйти отсюда вместе…
Тильтиль. А кто тот румяный карапуз, который с таким серьезным видом сосет палец?..
Ребенок. Насколько мне известно, он должен уничтожить на Земле Несправедливость…
Тильтиль. Ах вот как!..
Ребенок. Говорят, что это ужасно трудно…
Тильтиль. А тот рыжий мальчуган, который ходит так, как будто он не видит, — он что, слепой?..
Ребенок. Пока еще нет, но потом ослепнет. Приглядись к нему повнимательнее… Кажется, он должен победить Смерть…
Тильтиль. Что это значит?
Ребенок. Толком не знаю, но говорят, что это очень важно…
Тильтиль (указывая на множество Детей, спящих возле колонн, на ступенях, на скамьях и т. д.). А те, что спят, — ой, сколько их! — они ничего не изобретут?..
Ребенок. Они думают…
Тильтиль. О чем?..
Ребенок. Они сами этого пока еще не знают, но они непременно должны с чем-нибудь прийти на Землю с пустыми руками туда не пускают…
Тильтиль. Кто не пускает?..
Ребенок. У дверей стоит старик по имени Время… Когда он отворит двери, ты его увидишь… Он такой упрямый…
Еще один Лазоревый Ребенок (протиснувшись, подбегает к Тильтилю). Здравствуй, Тильтиль!..
Тильтиль. Вот тебе раз!.. Почем он знает, как меня зовут?..
Ребенок, который только что подбежал, крепко целует Тильтиля и Митиль.
Ребенок. Здравствуй!.. Как поживаешь?.. Да поцелуй же меня! И ты тоже, Митиль!.. Ничего нет удивительного, что я знаю, как тебя зовут: ведь я твой будущий брат… Мне сейчас только сказали, что ты здесь… Я был в глубине залы, собирал свои мысли… Скажи маме, что я готов…
Тильтиль. А ты что, хочешь к нам прийти?..
Ребенок. Ну конечно! На будущий год, в вербное воскресенье… Не дразни меня, когда я буду маленький… Я очень рад, что заранее расцеловал вас… Скажи отцу, чтобы он починил колыбельку… Ну как у вас там, хорошо?..
Тильтиль. Да неплохо… Мама у нас такая добрая!..
Ребенок. А кормят хорошо?..
Тильтиль. Как когда… Иной раз бывают даже пирожные. Правда, Митиль?..
Митиль. На Новый год и четырнадцатого июля{69}… Мама сама делает…
Тильтиль. А что у тебя в мешке?.. Ты нам что-нибудь несешь?..
Ребенок (с гордостью). Я несу три болезни; скарлатину, коклюш и корь…
Тильтиль. Только и всего?.. А потом что ты сделаешь?..
Ребенок. Потом?.. Потом я от вас уйду…
Тильтиль. Стоило приходить!..
Ребенок. Разве это от нас зависит?..
Внезапно возникает и распространяется по зале долгий, сильный, хрустально чистый звон, как бы исходящий от колонн и опаловых дверей, которые в эту минуту начинают светиться более ярким светом.
Тильтиль. Что это?..
Ребенок. Это Время!.. Сейчас оно отворит двери!..
Среди Лазоревых Детей тотчас поднимается переполох. Большинство бросает свои приборы, свою работу, спящие пробуждаются, и все, устремив взор на опаловые двери, направляются к ним.
Душа Света (подходит к Тилетилю). Станем за колонны… А то нас увидит Время…
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Поэмы и стихотворения - Уильям Шекспир - Поэзия
- Стихотворения - Эмиль Верхарн - Поэзия
- Стихи и поэмы - Константин Фофанов - Поэзия
- Из цикла Вечера - Эмиль Верхарн - Поэзия
- Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 - Владимир Маяковский - Поэзия
- Полное собрание стихотворений под ред. Фридмана - Константин Батюшков - Поэзия
- Огненный дождь - Леопольдо Лугонес - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Виссарион Саянов - Поэзия
- В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология - Поэзия