Рейтинговые книги
Читем онлайн Центурии. Книга пророчеств - Мишель Нострадамус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 125

Большинство популяризаторов, привлекающие этот катрен в качестве доказательства пророческого дара Нострадамуса, сбрасывают со счетов немаловажную деталь: в катрене ни единым словом не говорится о чьей бы то ни было смерти. С другой стороны, о плохом здоровье юного короля хорошо знала вся страна.

10-40

Дядя (l’oncle) – конъектура, в оригинале – lonole (несуществующее слово, явная опечатка).

Снадобье (topique) – дословно «препарат местного действия», в данном контексте – яд.

Жизнь и смерть Эдуарда VI. Юный английский король, сын Генриха VIII от Джейн Сеймур, владел престолом с 1547 по 1553 гг., когда умер в возрасте 16 лет. Нострадамус ошибся в одной детали: главным лицом в Верховном совете, учрежденном Генрихом VIII для управления государственными делами, и фактическим правителем страны, поначалу был действительно дядя Эдуарда VI граф Гертфорт, герцог Сомерсет. Однако в дальнейшем он потерял влияние, и его место занял граф Уорик (Варвик), герцог Нортумберленд, не состоявший с королем в кровном родстве. Король обладал крайне слабым здоровьем, и Уорик вырвал у него подпись под законом о престолонаследии, по которому трон переходил к племяннице Генриха VIII Анне Грей. Затем Нортумберленд женил своего сына Гилфорда Дадли на Анне Грей, и, когда Эдуард VI умер, а Анна стала королевой, потребовал для сына корону. В стране началась смута, в ходе которой народ и дворяне приняли сторону Марии Тюдор, первой дочери Генриха VIII. Она и получила престол, а Уорик, Дадли и Грей отправились на эшафот.

Ранняя смерть юного короля, как и следовало ожидать, вызвала подозрения в отравлении и сыграла весомую роль в падении клана Дадли (см., напр., К. Эриксон, «Мария Кровавая», с. 377). Недовольство вызвало и то, что Уорик несколько суток скрывал кончину Эдуарда VI.

Впрочем, Нострадамус мог вдохновляться и другим эпизодом английской истории – делом Ричарда III (конец XV в.), в борьбе за трон убившего двух своих племянников. В этом случае разница в том, что царственных отпрысков было двое, что Ричард приказал их задушить, а не отравить, и, наконец, он возложил корону на себя, а не на своего сына. Ричард III погиб в поединке с Генрихом Тюдором, положившим начало новой династии.

10-41

В катрене перечислены топонимы в Аженé – области вокруг г. Ажена.

Косада и Кайлюс – поселки в Аженé поблизости друг от друга.

Вильфранш – здесь: Вильфранш-де-Руэрг, городок близ Ажена к северо-востоку от Кайлюса.

В эпоху Возрождения музыкальные и песенные фестивали регулярно проводились во всей Франции, в том числе и в Ажене. Неясно, почему Нострадамус счел необходимым поместить описание такого фестиваля в книге с названием «Пророчества».

10-42

Человеческое царство ангельского рождения – игра слов Angelique («ангельский») – Anglique (ср. – франц. «английский»).

Мир и спокойствие в Англии.

10-43

Возможно, контаминированная аллюзия на дело Анны Болейн, второй жены английского короля Генриха VIII, казненной по обвинению в супружеской измене. Однако смерти была предана она, а не король (последняя строка – Luy mis à mort par sa beneuolence – не допускает прочтения «она предана смерти», если только текст не был искажен при переписывании или наборе).

10-44

Лигурия (лат.) – Генуя.

Маммола – город в Калабрии, на самом юге Апеннинского полуострова.

Кордова – историческая область на юге Испании.

Тень семи холмов – т. е. Рима.

Лемуры — в древнеримской мистической традиции – души усопших (см. 2-30).

Монарх из династии Валуа захватывает Неаполитанское королевство, Южную Испанию, Далмацию (лежавшую на пути из Европы в Малую Азию), и перед ним открывается перспектива стать во главе воссозданной Римской империи. О Генрихе II — императоре см. 2-79.

10-45

Фальшивая тень Наваррского королевства – с 1512 г., когда бóльшая часть Наварры была поглощена Испанией, династия королей Наварры не оставляла попыток склонить французское союзное королевство к активным действиям, направленным на восстановление Наварры в прежних границах. Иногда это удавалось (следствием чего стало вторжение французов в Наварру в 1521 г.) Наваррские короли пользовались поддержкой и расположением Валуа.

Клятва в Камбре – Камбрейский договор 1529 г. (см. 3-39).

Король Орлеанский — герцог Орлеанский – титул Генриха Валуа до восшествия на престол в 1547 г.

Генрих II как покровитель Наварры и захватчик Италии.

10-46

Брауншвейг — город и герцогство в Нижней Саксонии.

Аллюзия на одиссею герцога Мориса Саксонского, одного из избирателей Священной Римской империи (см. 8–6): алчность Мориса Саксонского привела его к предательству и гибели.

10-47

«…Дамы [и] венка» — речь идет о городе Овьедо, находящемся к северу от Леона в северной Испании; там, как сообщают «Путешествия…» Ш. Этьена, хранится молоко Девы Марии и терновый венец Спасителя.

Форманда (Formande) – галлизированное имя населенного пункта в Испании на Camino de Santiago, упомянутое в тех же «Путешествиях…». Вероятно, речь идет об искаженном названии совсем маленького поселка вроде Тормантос.

Еще один «паломнический» катрен, охватывающий Кастилию (Camino de Santiago). Внутренние раздоры и церковные неурядицы, предательство под видом странничества (в одежды паломников часто рядились разбойники и мятежники). Возможно, аллюзия на восстание коммунерос 1520—21 г.

10-48

«…Самой глубины Испании… начала и окраины Европы» — речь идет о мысе Финистерре на северо-западе Испании, самая западная часть Европы (от лат. finis terra, «конец земли»).

Пон-де-Лень (Пон-де-Лег) – галлизированное название маленького населенного пункта в Испании на Camino de Santiago; вероятно, речь идет о Пола-де-Лена, городке к югу от Овьедо.

Оба топонима заимствованы из «Путешествий» Ш. Этьена: Пон-де-Лег… Финистерре, который называют концом Европы (p. 66).

Испанская армия движется в сторону Франции и подвергается разгрому более слабыми силами.

10-49

Новый город (cité neufue) – неидентифицированный топоним; см. 1-24. Здесь, возможно, речь идет о Неаполе; долина между Неаполем и Везувием действительно представляет собой цветущий край. Там также находятся серные источники.

Убийство путем отравления природными ядами.

10-50

Маас — река в Бельгии.

Сатурн и три другие планеты в Урне – встреча нескольких планет в знаке Водолея – довольно частое явление. Сатурн оказывается в этом знаке каждые 29,5 лет. В январе-феврале 1523 г. в Водолее находились Сатурн, Солнце, Венера, Меркурий и Юпитер (также Луна), большинство дней этих двух месяцев приходится на присутствие Сатурна и трех из перечисленных планет в Водолее.

Предательство великого Водолея – очевидно, аллюзия на измену коннетабля Карла (Шарля) де Бурбона в 1523 г. (Бурбон родился под солнечным знаком Водолея).

Разлив рек, скопление планет в Водолее, предательство «великого Водолея» – события зимы, лета и осени 1523 г., когда коннетабль Бурбон перешел на сторону императора, обещавшего ему выделить королевство из Франции в случае ее захвата.

10-51

Мен – историческая область в северо-восточной Франции.

Вступление южных земель Германии (Пфальц, Страсбург) и Лотарингии (принадлежали Империи) в Швейцарскую конфедерацию при посредничестве Франции и папы.

10-52

Место, где соединяются Лейс и Шельда – г. Гент во Фландрии (в XVI в. – владения Габсбургов).

Срыв династической (?) свадьбы.

10-53

Три содержанки — очевидно, речь идет о Джоанне Стюарт (леди Флеминг), Николь де Савиньи и Габриэлле д’Эстре, в разное время бывших любовницами Генриха II.

Величайшая ничтожнейшая — очевидно, Диана де Пуатье, главная и влиятельнейшая фаворитка Генриха II.

Великий Селин — Генрих II (см. 4-77, 6-78, 8-31).

«Объявит его усопшей…» (le nommera feu) – объявление короля покойным – часть официального политического церемониала монархической Франции. После смерти короля герольды оглашали на главных площадях официальное заявление о кончине государя с призывом молиться за его душу и перечислением его достоинств.

Пельта (греч. p1lth) – легкий кожаный греческий щит в виде полумесяца, считался принадлежностью амазонок; также – легковооруженная пехота у древних греков. Здесь – намек на полумесяц, личную эмблему Генриха II.

Белое войско – французская армия (белый крест нашивался на мундиры французских солдат и герольдов).

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Центурии. Книга пророчеств - Мишель Нострадамус бесплатно.
Похожие на Центурии. Книга пророчеств - Мишель Нострадамус книги

Оставить комментарий