Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Тогда что ты собираешься с ним делать?
-Если Лора не отправила его на тот свет, а она, кстати, запросто могла это сделать, то я попробую договориться с Болтоном, - сказал Рик, поглядывая на радар.
-Как? Ты даже не знаешь...
-А вот и они! - возвестил Плут, заметив на радаре движущуюся точку.
Едва Рик сказал это, Эсмеральда выбежала на улицу. Абордажный челнок начал заходить на посадку.
"Только бы они вернулись с хорошими новостями!" - взмолилась девушка, сбавив шаг.
Однако Бог не услышал молитвы Эсмеральды. Из челнока вышел Терри со стонущим от боли Пако на руках.
-Что с ним? - спросила встревоженная Эсмеральда, быстрым шагом подходя к Умнику.
-Ему срочно нужна медицинская помощь, - ответил Дитс, и попытался передать мальчика Эсмеральде.
Девушка покачала головой, и сделала несколько шагов назад.
-Пожалуйста. Помоги ему. Я знаю, тебе это под силу, - попытался Терри убедить Эсмеральду.
-Мне? Ты что, совсем рехнулся? Я же не медик! - продолжала протестовать девушка.
-Но меня же ты выходила! Значит сможешь помочь и ему.
-Инициатива наказуема, - сердито проворчала Эсмеральда, после чего забрала мальчика у Терри, и быстрым шагом направилась к бару.
Терри же последовал к челноку, возле трапа которого стоял Рик.
-Вижу, что всё прошло хреново, но хотелось бы услышать подробности, - сказал заметно приунывший Мейхем.
-Всё прошло не так, как планировала Лора, - уклончиво ответил Терри.
-И? Это всё что ты можешь сказать?
-Кажется мы их упустили.
-Это я и сам уже понял. Чего я не могу понять, так это зачем вообще было нужно лететь в Крэкхаус. Болтона и его шестёрок вы не грохнули, но зато вспугнули. Браво, отличная работа.
-Болтона?
Рик лишь раздражённо отмахнулся от вопроса Дитса, и вернулся на борт челнока. Желая узнать что же произошло в Крэкхаусе, Мейхем связался с Лорой, и потребовал всё ему рассказать, однако пиратка лишь сказала, что ей сейчас не до него, и отключила рацию.
-Я уже рассказал тебе всё что знал, тупая сучка! - потерял терпение Джеффрис.
-Неправильный ответ, - сказала Лора, и ударила Дэвида ногой в грудь.
Едва Джеффрис рухнул на пол, Кобра подскочила к нему, и опустила свою ногу на его пах.
-Для особо тупых повторяю ещё раз: что задумал твой сбежавший приятель? - спросила Лора, слегка надавливая на подошву.
-Понятия не имею! Болтон сам по себе!
О том, что сбежавший наёмник повздорил со своими подельниками, Лора поняла и сама, однако верить в то, что Дэвид ничего не знает о планах Болтона, пиратка отказывалась.
-Куда он мог направиться? - продолжила Лора допрос.
-Куда угодно!
-Что же ты за придурок?! Не думаешь ни о себе, ни о детях! - с этими словами пиратка пнула Дэвида по самому больному месту.
У Джеффриса перехватило дыхание, а его глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит. В то время, пока Дэвид ползал по полу и корчился от боли, ожила рация, оставленная Дереком. Лора до этого пару раз попыталась связаться с Болтоном, но тот не ответил. Сейчас же наёмник решил сам выйти на связь, и Кобра без труда догадалась о чём пойдёт речь.
-Дай-ка угадаю. Ты собираешься назначить встречу, и положить всех, кто придёт? - спросила Лора вместо приветствия, продолжая держать Дэвида на прицеле.
-Не угадала. Можешь не верить, но я не желаю смерти ни тебе, ни твоим подельникам.
-Ну да, конечно. Ты пришёл с миром и всё такое. Я слышала эти слова тысячу раз, - довольно скептически проговорила пиратка.
-Мне надоело бегать по кругу, и я хочу чтобы всё это поскорее закончилось. Приходи на свалку вместе с остальными, и не забудь прихватить все копии записей. Если не будешь импровизировать, всё закончится быстро и безболезненно.
-А ты не забудь прихватить деньги. Они ведь у тебя есть?
-Само собой, - соврал наёмник.
Оправившийся от боли Дэвид поднялся на ноги, и прижался спиной к стене.
-А что насчёт твоего недобитого приятеля? - поинтересовалась Лора.
-Делай с ним что хочешь. Джеффрис при любом раскладе не жилец.
Дэвид не слышал что Дерек ответил на вопрос Кобры, но понял, что это конец. Оттолкнувшись от стены, Дэвид набросился на пиратку, однако реакция Лоры была молниеносной. Сразу же после рывка прозвучал выстрел, и Дэвид почувствовал, как его бок обожгло. Рухнув на живот в паре метров от Лоры, смертельно раненный Джеффрис перевернулся на спину.
-Что бы он не говорил - не верь этому ублюдку! - таковыми были последние слова Дэвида Джеффриса.
Пиратка и так знала, что Дереку Болтону нельзя доверять, поэтому последние слова Джеффриса не произвели на неё впечатления.
-Не опаздывай, - попрощалась пиратка с наёмником, отключила рацию и заняла кресло пилота.
Закончив читать досье на Дерека Болтона, Терри перевёл взгляд на Рика.
-Ему можно доверять? - спросил Дитс.
-Трудно сказать. Смотря в чём именно ты собираешься ему довериться, - дал Рик уклончивый ответ.
Лора уже успела связаться с подельниками, и сообщить им о встрече, которую им назначил наёмник. Терри было поднял вопрос о честном обмене, однако не нашёл понимая. Прежде чем связь прервалась, Дитс заставил Лору пообещать не лишать Дерека жизни, по крайней мере до тех пор, пока он не снимет браслет с взрывчаткой с Эсмеральды.
-Давай рассмотрим ситуацию чисто гипотетически. Допустим, мы отдаём Болтону то что он хочет, и позволяем уйти. При таком раскладе он избавил бы Эсмеральду от бомбы? - задал Терри вопрос, который беспокоил его больше всего.
-Возможно. Жаль что до этого не дойдёт. Хотя я знаю Дерека не так хорошо, как мне бы этого хотелось, мне кажется, что у него нет денег.
-Т.е. как это нет? Ты уверен? - растерялся Терри.
-Нет, и никогда не было. "Веритас" отправил Болтона и остальных на Астер не для того чтобы провести честный обмен и выкупить компромат, а для того чтобы всех нас перебить. К тому же, надо быть полным идиотом, чтобы дать на руки наёмнику миллиард дакейров.
-Но если у Болтона нет денег...
-Он попробует нас обыграть, но у него это не получится. А вот когда до толстосумов из концерна дойдёт весть о судьбе Болтона и остальных цепных псов, они хорошенько подумают, прежде чем повторять этот трюк снова. - Рик улыбнулся. - В свете этих событий стоит увеличить сумму, ну скажем, в два раза.
-А как же Эсмеральда? Что будет с ней?
Стоило Терри упомянуть про Эсмеральду, автоматическая дверь открылась, и девушка зашла на борт судна. Но зашла не одна, а в сопровождении Рекса Клифтона.
-Глядите кого я нашла, - гордо проговорила Эсмеральда, отходя в сторону.
-Эсмеральда уже ввела меня в курс дела. Вам есть что добавить? - Рекс сразу взял быка за рога, не дав Рику и Терри оправиться от потрясения.
Мейхем поведал Рексу про встречу с Болтоном, перевёл взгляд на Эсмеральду, и спросил сколько у неё осталось времени.
-11 минут, - встревоженно проговорила Эсмеральда, мельком взглянув на браслет.
-Потерпи немного, - попытался Терри обнадёжить девушку.
Эсмеральда коротко кивнула, отошла к стенке, и присела на пол. Занявший место пилота Рик поднял челнок в воздух, и полетел на свалку.
-Лора действительно жива, или Эсмеральда сказала это лишь затем, чтобы я пошёл за ней? - поинтересовался Рекс, предварительно понизив голос.
Рик улыбнулся.
-Живее всех живых.
-Как такое возможно? Я сам видел...
-Не знаю что ты видел, но с Лорой всё в порядке, и сейчас она мчится на встречу с Болтоном.
-Что насчёт компромата? - неожиданно подала голос Эсмеральда.
Рик и Рекс посмотрели на девушку.
-С компроматом тоже всё нормально, - уклончиво ответил Мейхем.
-Он при тебе?
-Только запасная копия. Оригинал остался на "Сильвер Фокс", - ответил Терри вместо Рика.
В это время Лора добралась до свалки. Обнаружив незнакомый челнок, пиратка сделал круг почёта. Ни найдя никаких следов засады, Лора отлетела на значительное расстояние, и начала стремительно снижаться. Но вместо того чтобы совершить посадку, челнок завис в воздухе. Взяв рацию, Кобра связалась с Болтоном.
-Я на месте, - сообщила пиратка.
-Я в курсе, - ответил Дерек, наблюдающий за челноком Лоры с помощью бинокля. - Где остальные?
-Скоро прибудут.
-Очень на это надеюсь. Приземляйся, и иди к...
-Нет! - категорично заявила Лора.
-Нет?
-Сделаем всё по-другому. Ты затащишь свою задницу обратно на челнок, поднимешься в воздух, и подлетишь ко мне. Я открою кабину и брошу тебе диск с компроматом, а ты - чемодан или сумку с деньгами. После этого мы разлетимся в разные стороны, чтобы больше никогда не встречаться.
-Ты совсем рехнулась, если думаешь что я на это соглашусь.
-Если откажешься, я отправлю записи на все каналы новостей. Главы "Веритас" за это спустят с тебя шкуру.
-И с вас всех.
-О нас не беспокойся. Мы о себе сами позаботимся.
- Отпетые негодяи - Ден Редфилд - Космическая фантастика
- Реморы - Роберт Рид - Космическая фантастика
- Плененная Вселенная (авторский сборник) - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Бугго и пираты - Елена Хаецкая - Космическая фантастика
- Солнечные паруса - Артур Кларк - Космическая фантастика
- Шуруп - Владимир Васильев - Космическая фантастика
- Технический специалист - Алексей Стародубов - Космическая фантастика
- Космические приключения кота Персика - Ольга Прусс - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Ради жизни. Рассказы по миру романа 'Дурак космического масштаба' (СИ) - Кристиан Бэд - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика