Рейтинговые книги
Читем онлайн Вик Разрушитель 6 - Валерий Михайлович Гуминский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сбитый, тренированный, как и все пилоты. Плечи хорошо развиты, кулаки набиты, сам худощавый, жилистый, но не увалень. Вот этими кулаками он и лупил. Только удары были невероятно сильными. В таком возрасте их не поставишь. Просто физически невозможно свалить с ног взрослого человека, а ему это удалось. Арчи и Микки на своей шкуре это почувствовали. Но… мне показалось, мальчишка использовал ментальную технику ориенталистов. Было что-то схожее, особенно удар «открытой ладони».

— Энди, мы сейчас не бой на ринге обсуждаем, — прервала его Арабелла, и не удержавшись, тоже плеснула себе бурбон. — Ты не выполнил мое задание, с треском провалил миссию. Погибли Микки с Арчи, ранены Стив и Алан. Бронекостюмы не стоят в мастерской, мальчишка ускользнул из ваших рук. Как-то странно все это выглядит.

— Его контролировали, мисс Стингрей, — развел руками Энди. — В складском помещении, где хранились экзоскелеты, была поставлена серьезная охрана, которая начала лупить сразу же, как только мои парни проникли внутрь и набросили «колпак». Но когда операция разрабатывается в столь короткий срок, всегда будут досадные срывы. Вот они и наткнулись на человека, невосприимчивого к сонному заклятию. Он начал садить из своего ствола как бешеный черт.

Энди старался подбирать слова так, чтобы не взъярить Арабеллу. Упомянув о коротких сроках подготовки к операции, он внутренне сжался, ожидая гневной отповеди хозяйки, не любящей, когда ей указывают на промахи. А разве не факт, что все пошло кувырком из-за идиотской спешки? Можно было спокойно разработать мероприятие в офисе, потом выехать в Россию, отследить этого мальчишку и спокойно его упаковать вместе с броней. А уж как провезти его через границу — дело иное. Запаниковала девка, стала давить на исполнителей, и результат — двух ребят больше нет.

— Кто убил Микки и Арчи?

— Не знаю, — пожал плечами боевик и торопливо допил бурбон. — Когда налетела полиция, мы сразу рванули по улочке к каналу, где у нас стоял катер. Раз дело сходу не выгорело, нужно отступить и хорошенько подумать. Уже думали, что оторвались, как откуда-то выскочили трое и перерезали нам путь.

— Русские? — Дик, в отличие от Арабеллы, воспринимал отчаянный рассказ боевика с долей сожаления. Он тоже мысленно был против неподготовленной авантюры, но осознавая диктат девушки не только над всей корпорацией, но и над ним лично, даже не заикнулся, что она не права.

— Думаю, да. Язык очень похож, — Энди был смущен своим незнанием русского, но некоторые словечки, которыми перебросились нападавшие, он знал. Нахватался на улицах Лос-Анжелеса, выпивая в барах с моряками из России. — С нами даже не пытались заговорить, сразу же атаковали магией. Меня задело краем, швырнуло в воду. Я не трус, Дик, но в этой ситуации было же ясно, что парня пасут спецслужбы. А значит, он не простая овечка. Пришлось затаиться у борта катера. Арчи с Микки куда-то утащили; я так понял, захотели вытрясти из них всю информацию. И только потом узнал, что их нашли мертвыми в канале неподалеку от того места, где был наш катер.

— Арабелла, дело куда серьезнее… — Трэйси выдохнул из себя табачный дым, но теперь уже в помещении.

— Знаю! — резко откликнулась девушка, постукивая темно-зелеными ноготками по столу. Погрузившись в глубокую задумчивость, она машинально схватила стакан и заправски опрокинула в себя оставшийся бурбон. — Я сожалею о погибших парнях, Энди. Мне тоже неприятно, что так получилось. Признаюсь, поддалась на эмоции, послушалась Фрэда, не просчитав как следует ситуацию. Но это не значит, что мы отступим. Надо проработать мероприятие более тщательно, и вот тогда никакого права на ошибку не будет. Все, дружище, иди домой. Отдохни пару деньков.

— Спасибо, мисс Стингрей, всего хорошего, — Энди неуклюже поднялся и сгорбившись покинул просторный кабинет хозяйки корпорации.

Дик затушил окурок в стеклянной пепельнице, которую для него держала Арабелла, хоть ей и не нравилось табачное увлечение любовника, оставил ее на подоконнике и вернулся за стол.

— Малыш, надо признать, это было твоей самой неудачной идеей, — набравшись смелости, жестко сказал Дик, глядя в глаза девушки. — А вот все, что было потом — правильно. Сбор информации и выработка стратегии должны идти первым делом. Не надо так полыхать взглядом, кто-то должен тебе сказать об ошибках! Все же оказалось не столь трагично, как ты думала вначале. В Фениксе работа службы безопасности поставлена отлично. Мышь не проскочит. Ни один из чертежей не вынесен за забор, каждый инженер проходит трехступенчатый осмотр, раздевается чуть ли не догола, да еще просвечивается под магической рамкой. Там не только миниатюрный носитель, кусок туалетной бумаги в заднице не пронести. Утечка исключена.

— Память, усиленная специальным амулетом, — не сдавалась Арабелла.

— Возможно, — не стал спорить Дик. — Но маловероятно. Кому оно нужно? Люди получают хорошие деньги, и, если бы кто-то решил рискнуть, он передал бы чертежи нашим конкурентам или кому-то из влиятельных Домов. Удивительно, что до сих пор такого не произошло. А значит, мы столкнулись с уникальным плагиатом на основе наших двигателей. Я съездил в Сиэтл к Меллонам, поговорил с Джеймсом, младшим братом Главы Рода. Он не отрицал факта покупки и передачи части движков своим компаньонам из России. Угадай, с кем они вертят дела на Аляске? С князем Мамоновым, чей сын победил в Венецианском турнире. Теперь нетрудно совместить ниточки?

— Меллоны тебе ничего не предлагали? — буркнула уязвленная собственной несдержанностью Арабелла.

— Как ни странно, сразу же проявили свою хватку, — усмехнулся Дик, стянув бутылку бурбона из-под носа девушки, и как следует приложился к ней, не замечая легкой гримаски на лице любовницы. — Сходу предложили сотрудничество, расписали перспективы…

— Ничего нового, да? — отмахнулась Арабелла. — Очередной аристократический клан, пытающийся подмять под себя «Мехтроникс».

— В общем, так и есть. Меллоны делают деньги на нефти, золоте и пушнине. У них есть куча факторий на Аляске…

— И ничего такого, что было бы интересно нам, — фыркнула Арабелла.

— Кроме выхода на Мамоновых, — кивнул Дик, подтверждая правоту слов девушки.

— А модный дом «Меха и золото» их? Я вдруг вспомнила, что где-то слышала о Меллонах.

— Наверное, я специально не узнавал. Так каково твое решение? Махнем рукой или все же подумаем?

— Знаешь, милый, — Арабелла вдруг оживилась, встала и повторила тот же путь, что и до этого, но дойдя до Трэйси, села ему на

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вик Разрушитель 6 - Валерий Михайлович Гуминский бесплатно.
Похожие на Вик Разрушитель 6 - Валерий Михайлович Гуминский книги

Оставить комментарий