Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Главное, не паникуйте, — сказал Ковальчук, — и без моей команды не стрелять.
26. Война миров: бой местного значения
— В чем дело, служивый? — крикнул Ковальчук, высунувшись в окно.
В переводах штатовских фильмов полицейского обычно называют «офицер». На самом деле «officer» в таких случаях, как правило, означает просто «служащий». Или служивый.
— Мы из ФБР, у нас срочное дело, — объяснял Ковальчук, пока полицейский огибал животом крыло машины, — распорядитесь, чтобы очистили дорогу, пока это не квалифицировали, как воспрепятствование служебной деятельности.
— Да, сэр, конечно, — ответил полицейский после того, как назвал свое имя и звание, — только помогите мне, чтобы это я смог сделать. Они стоят и не расходятся.
— Какая помощь вам нужна? Разогнать силой? В вашем городке значок полицейского чина уже ничего не значит?
— Нет, сэр. Это значит, что значок имеет значение, но ответьте, пожалуйста, на один вопрос: что происходит?
— Ничего. Никаких пришельцев.
— Но, сэр, мы слушали радио…
— Это всего лишь инсценировка. Уэллс, писатель-фантаст.
— У нас не слышали о таком, разве что учитель, может быть. Вот Уэлш у нас был, но продал дом и подался в Арканзас, говорят, нашел там работу.
— Это англичанин.
— О, это многое проясняет. У нас нет англичан, совсем нет.
— Так как насчет освободить дорогу? Или, может, это Город Искателей Приключений На Свою Задницу?
— Я говорю, они не расходятся, сэр. Не стрелять же в них, это будет незаконно. Может, вы хотя бы намекнете?
— Хорошо, — согласился Ковальчук, — нагнитесь сюда и слушайте внимательно: там что-то есть. Но это строго конфиденциально. Смотрите, кому-нибудь не проболтайтесь.
— Разумеется, сэр! Спасибо вам. Да, еще один небольшой вопрос: тот человек, что сидит сзади справа, похож на человека, которого нам велели искать. Его фотографию прислали по фототелеграфу.
— Вот этот, что ли? — Ковальчук показал пальцем на Виктора.
— Именно он сэр. Определенно похож.
— Он не просто похож, служивый. Он похож на него, как два дайма друг на друга. Таков план. Понятно? Никому не говорите, что вы видели в машине.
— Разумеется! Я еще забыл сказать: вдова Рэйчел, что живет у ручья, час назад видела в небе странную вещь, похожую на тазик с огнями. Она сама сказала мне об этом.
— Ненавижу кривить душой и обманывать, — сказал Ковальчук, когда городок и толпа остались позади, — но что делать, если это желание американского народа?
— Летающие тазики — тоже ваше прикрытие? — спросил Ступин.
— Нет. Наши ученые склоняются к мысли, что НЛО всегда летают, но люди обычно не смотрят, что творится в небе, и обращают внимание на них только в случае угрозы, паники, разной психологической напряженности. Это обычно разные природные явления или обманы зрения, как у Эдгара По. По мере развития паники пойдут коллективные галлюцинации, когда собравшиеся люди, накачивая друг друга нервным напряжением, входят в состояние, граничное между сном и бодрствованием.
В Викторе тем временем боролись два противоречивых чувства. С одной стороны, поездка сулила массу дорожных впечатлений и новинок, с другой — им овладело чувство абсолютного безразличия и неудержимо клонило ко сну. Его не интересовали марки легковых машин и грузовиков, попадавшихся навстречу, мелькавшие в свете фар рекламные щиты, легкие, похожие на декорации, павильоны заправочных станций, шиноремонта, разные придорожные заведения и городки с их местными достопримечательностями, которых все равно в темноте было не разглядеть. В глаза бросались только признаки нараставшей паники: очереди машин, скопления людей на улицах, кое-где на грузовички грузили узлы и разный случайный скарб, вроде кадок с цветами и стульев. В одном из местечек, возле почтовой конторы, он заметил людей, ходивших с плакатами, гласившими: «Пришельцы, мы не причиним вам зла, проходите дальше!». Доставшийся ему здоровенный автоматический кольт в кобуре болтался на боку и раздражал.
Он находился в каком-то полусне, когда «Форд» вдруг затормозил и Виктор чуть не врезался опущенной головой в спинку впереди стоящего сиденья. В свете фар он увидел стоящий вблизи дороги бронированный инкассаторский фургон с открытыми дверями, возле него два черных автомобиля, марку которых он спросонья не опознал, и тяжелый полицейский «Харлей», мечту байкера. Возле фургона суетился народ; на дорогу выбежал полицейский и стал делать их машине отчаянные знаки остановиться.
— Твою мать… — тихо выругался Ковальчук, — похоже, кто-то решил воспользоваться ситуацией, чтобы ограбить банковский броневик.
— Похоже, его здесь бросили, — уточнил Ступин, — патрульный обнаружил, и, похоже, этим занимается ФБР.
— Да. В двух шагах от цели угораздило… Меняем маски.
Машина скрипнула тормозами и тихо урчала мотором. В лучах фар метались мошки. К машине подошел коренастый человек в сером гражданском костюме и жесткими чертами лица; он заговорил, не вынимая сигары изо рта.
— Бенджамин Трэвис, особый агент ФБР. Ваши документы и куда направляетесь?
— Дэвид Колхаун, Ю-Эс-Эс, старший советник, — ответил Ковальчук. — Направляемся по делам службы.
— Только не надо говорить, что если мы сейчас же не пропустим вас, то нас ждут неприятности. Неприятности — наша профессия.
— Я это заметил. Много зеленых уплыло?
— Это тайна следствия.
— В машине обнаружены отпечатки пальцев Даллеса?
— Нет. Но люди Даллеса вдали от дипломатических миссий на скромном «фордике»… Мотор форсирован и резина особая, а?
— На «плимуты» последнее время что-то стали нападать. Что у вас там болтают о вчерашнем?
— Ничего. Никакого нападения на «плимут» в ориентировках нет.
— Но в ФБР же знают? Как и то, что накануне на лиц, ехавших в машине, было совершено нападение в отеле Хэмилтона? В чем дело, особый агент Трэвис? Вам надо, чтобы сюда лично приехал Босс и разобрался?
— Человек на заднем сиденье справа — кто он?
— Тот самый. Есть еще вопросы?
— Я не вижу на нем наручников.
— Сдался властям и согласился сотрудничать. А теперь скажите, особый агент Трэвис, где и кто обучал вас задавать вопросы для выведывания секретной информации?
— Можете подать на меня в суд за шпионаж. Ваша машина показалась мне странной.
— А мне кажется странным ваше поведение, о чем будет утром доложено Галлахеру.
Возле правого заднего крыла неслышно выросла еще чья-то фигура.
— Это не ФБР! — крикнул Ковальчук и дал газ, так, что «агент Трэвис» едва успел отскочить.
Через мгновенье они уже мчались по старой щебенчатой дороге, а на хвосте у них висели две черные машины; мотоцикл то ли забарахлил, то ли его послали куда-то за подмогой.
— Ладно, еще тройку миль, переправим контактера и разберемся, — продолжал Ковальчук. — Откуда они взялись? Люди Даллеса? Кофлина? Как они узнали, где нас искать?
— У них же тут есть свои Мессинги, — заметил Ступин, смотря в заднее окно и держа наготове «томми-ган», — могли задействовать. Вы же знаете, как они верят гадалкам и гороскопам.
— Да. С гадалками это мы недоучли. Кстати, попытка у нас задействовать Мессинга для определения точек перехода окончилась неудачей. Человека может найти, а физическое явление — нет.
Сзади блеснули белые вспышки.
— Пригнитесь! — крикнул Ковальчук. — Спинка заднего сиденья с алюминиевой броней!
Виктор нырнул вниз, в тесное пространство возле колесной ниши; над ним что-то вжикнуло, зазвенело стекло.
— Похоже, бьют из карабина! — послышался рядом голос Ступина. — Идиоты! Я отвлеку!
Виктор повернул голову и увидел, как Ступин вышиб прикладом небольшое заднее стекло «форда», выставил автомат и стал бить очередями, которые, словно молнии, озаряли салон машины. По салону покатились экстрагированные гильзу, воняя порохом. Машину бросало в стороны; видимо, Ковальчук вел ее зигзагами, уклоняясь от огня. Внезапно Ступин вскрикнул и, выронив автомат, грузно осел на Виктора.
— В кармане чехла аптечка и пакет!
— Попали… гады… — Ступин хрипел, на губах его выступила темная пена, и Виктор понял, что это кровь. Он нашарил рукой в кармане чехла на задней стороне спинки переднего сиденья одну из аптечек, квадратных рыжих армейских аптечек, знакомых еще в школе по НВП и ГО.
«Первым делом шприц-тюбик. Иглу бы не сломать…»
— Морфий?..
— Промедол, наверное. Молчите, вам нельзя говорить. Берегите силы.
Он рванул рубашку, стремительно набухавшую кровью; в это время рядом громко хлопнуло, машина дернулась, Ступина кинуло на Виктора, завизжали тормоза, удар и металлический скрежет. Удар бы не сильный, но Ступин закричал и потерял сознание от боли. Виктор приподнялся, ища ручку двери.
- Задание Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Дети Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Тайная история сталинских преступлений - Александр Орлов - Альтернативная история
- Дети Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Дети Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- «Встать! Сталин идет!» Тайная магия Вождя - Рудольф Баландин - Альтернативная история
- Призрак океана, или Адмирал Колчак на службе у Сталина - Олег Грейгъ - Альтернативная история
- Вторым делом самолеты. Выйти из тени Сталина! - Александр Баренберг - Альтернативная история
- Боевой расчет «попаданца» - Вадим Полищук - Альтернативная история
- Война в Арктике. 1942 год. Операция "Вундерланд" - Ольга Тонина - Альтернативная история