Рейтинговые книги
Читем онлайн Civilization - Виктор Коллингвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 137
святейшества Констанса» над верующими всего Трехречья.

Было видно, что посланники Лиги ошеломлены этим условием.

Ответное слов было предоставлено главе делегации Лиги — высокому представительному нобилю со смуглой, типично исаврианской внешностью. Как мне сказали, он сам был из Корхирнхина, который был нами взят штурмом и теперь находился в нашем «лагере» — возможно не вполне добровольно.

— Все условия были согласованы давным-давно и известны Собранию Лиги. Мы неуполномочены принимать новые условия. И я не думаю, что Почтенное Собрание когда либо согласится признать духовным лидером лицо, которое так долго скрывало от нас действительную роль нашего бога Навигатора в Небесном Собрании богов. Мы никогда не будем доверять ему!

Начался скандал.

— Как! — вскричал Анхелат, перекрывая своим голосом шум голосов членов Совета — так вы не имеете полномочий? Что нам тогда с вами обсуждать?

Многие члены Совета закричали в поддержку Анхелата, что с бессильной делегацией Лиги говорить не о чем. Но большая часть требовала продолжения переговоров. Делегаты Лиги стали обвинять миттанцев в преступлениях против их веры — и начался всеобщий гвалт, бестолковый и хаотичный. Стало ясно, что ничего мы сегодня не подпишем.

Послушав пререкания, я удалился в храм. Мне надо было подумать. Было очевидно, что тут какая-то сложная ситуация, и мне нужно было время в ней разобраться.

Вызвав к себе министров, я спросил их, что вообще происходит.

— Похоже, Анхелат нас обманул. Видимо он не желает заключения мира. Неужели он продался партии войны?

— Да, похоже на то. Он явно специально устроил эту провокацию с полномочиями посольства Лиги.

— Я думаю мне надо поговорить с навигитами напрямую. Вы можете это устроить?

— Скорее всего, да, если только их уже не вышвырнули вон.

К счастью, несмотря на этот раздуваемый частью политиканов скандал, делегация Лиги не покинула Митты. Ночью несколько из них пришли ко мне в храм. Выглядели они устало и настороженно. Я не мог понять, верят ли они в самом деле в мое «мошенничество» с богами, но надо было действовать с ними осторожно.

— Послушайте — обратился я к ним — с войной надо заканчивать. Давайте договариваться здесь и сейчас.

— Вы видели Навигатора? — прямо спросил меня их глава-корхинхинец.

— Нет. Я не стал им врать. — Навигатора я никогда не видел. Если честно, я даже не знаю, существует ли он на самом деле.

Корхинхинец — его звали Эурродон — посмотрел мне в глаза.

— Но ведь именно ты когда-то поведал людям, что Навигатор управляет Небесным чертогом, прочерчивая путь среди звезд…

— Кто-то должен управлять им. Скорее всего это Навигатор. А может, и нет. Капитан там есть точно, и я его видел. Навигатор — это домыслы.

— Моя вера крепка. Пророк Гадешь открыл нам правду…

— Ты уверен? А может быть, он, скажем так, нафантазировал?

— Нет. Нет! Похоже, мы зря затеяли этот разговор!

— Похоже. Вы пришли договариваться о мире, а вместо того начали теологический диспут. Давайте ближе к делу!

— Мы не сможем принять ваше условие о духовном верховенстве. Это значит принять правоту каптанистов. Этого никогда не будет. Никогда!

— Понятно. Давайте так — ваши города в п р а в е признать мое духовное лидерство, и Лига не будет им препятствовать. Никто никого не принуждает.

Посланники переглянулись, и было в их взглядах что-то такое, отчего мне стало понятно — даже такая формулировка их не устраивает, и даже постановка вопроса о каком-то там моем лидерстве вызывает у навигитов стойкое отвращение.

— Нам надо получить инструкции Высокого Собрания Лиги — наконец неохотно ответил Эурродон.

— Идите. Получайте.

Делегаты покинули храм. Я обратился к министрам:

— Узнайте, чего добивается этот Анхелат. И что за «партия войны»?

— Есть те, кто хочет продолжать войну до победы. В основном это демы, держащие в руках жреческие должности. Некоторые торговцы и ремесленники тоже против мира– для них мир это новые конкуренты из Лиги. А кто-то просто неплохо заработал на войне. Но Анхелат никогда не примыкал ни к кому из них.

— Кто он такой вообще?

— Профессиональный политик. Из небогатого, но влиятельного дема.

— Что-то мне не нравится то, что происходит. Как бы его вывести на чистую воду?

Странно. Что то у меня голова кружится… Специй что ли переел?

— Мы попытаемся разузнать что-нибудь. Последнее время он был связан с торговцами спайсами, действующими в Митте…

— А откуда вообще прибывают пряности?

— Их привозят торговцы ар-ляо откуда то с юга Шан. Но выращивают их где-то намного южнее. Там у побережья есть острова, куда приезжают торговцы с юга с пряностями. Там и происходит обмен. Наши везут железо и ткани, южане — пряности.

Что-то мне нехорошо…

— Надо усилить разведку на юге. Послать еще экспедицию.

— Ваше преосвященство — взял слово Первый министр — у нас очень стесненные обстоятельства. Война полностью истощила и казну, и население. Поступления от налогов упали в три раза — ведь много городов отделилось от Союза — а военные расходы…

— Довольно об этом. Судя по роскоши в предместьях Митты, все не так уж плохо. Если надо — вводите новые налоги. На важные цели деньги надо находить…

Ох, что-то мне совсем нехорошо!

— Ладно, на этом прервемся.

Присутствовавшие удалились.

Что делать? Обратится к местным коновалам? Представляется что это крайне опасно — я понятия не имею об их квалификации! Да еще и разнесут слухи, что их пророк-полубог — обычный человек, с мигренью и поносом…

Капсула! Она должна вылечить меня — я видел в мануале описание медицинских функций, хотя и не изучал этого подробно. Как же легкомысленны здоровые люди…

Так. Первым делом надо усыпить Ассию, а потом уже сам. Где там слуги?

— Срочно отправляемся ко второму ковчегу!

Срочно — это на повозке, запряженной лошадьми. Тряско, но по местным меркам — быстро. Быстрее только верхом, но в таком состоянии я верхом не смогу.

Поездка показалась вечностью. Мне все хуже.

Прибыли на место. С трудом выполняю протокол для нашей спящей красавицы. Ассия смотрит на меня с некоторым испугом — никогда меня таким не видела. Ладно, уложил. А теперь еще и тошнота подошла! Срочно в капсулу!

То ли я сам чем-то отравился, толи.…не знаю. Надеюсь, капсула мне поможет. Ее целительные способности нужны сейчас как никогда!

Обливаюсь по̀том — не от того, что мне жарко, наоборот, меня здорово знобит. Торопливо выполняю

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Civilization - Виктор Коллингвуд бесплатно.
Похожие на Civilization - Виктор Коллингвуд книги

Оставить комментарий