Шрифт:
Интервал:
Закладка:
62
Один, красное (фр.).
63
Футбольный клуб, неоднократный владелец Кубка европейских чемпионов.
64
Университет в штате Калифорния.
65
Американское название европейского футбола.
66
Клуб MLS — высшей футбольной лиги США и Канады.
67
Damrak — улица в центре Амстердама.
68
Daag (даах) — привет (голл.).
69
Сокращенное наименование итальянской футбольной команды «Ювентус».
70
Сеть дешевых универмагов.
71
Вот (фр.).
72
Паук (ит.).
73
Известное во всем мире венецианское стекло называют так только за пределами Италии. В самой Италии его именуют муранским — по названию острова Мурано в Венецианском заливе, на котором находились и находятся по сей день стеклодувные мастерские.
74
San Jovese — сорт сухого белого вина.
75
Холодная ветчина с дыней.
76
Закрыто (ит.).
77
Доброе утро, Луиджи! (ит.)
78
Большое спасибо (ит.).
79
Моя мадонна (ит.).
80
Команды Национальной баскетбольной ассоциации США.
81
Ныне — Миллионная улица.
82
Трамваи из трех вагонов были распространены в Ленинграде с 70-х годов.
83
Ныне — Троицкий мост.
- Хит сезона - Светлана Алешина - Детектив
- Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - Джеймс Чейз - Детектив
- Завещание ведьмы - Валерия Леман - Детектив
- Женщин обижать опасно - Диля Еникеева - Детектив
- Проводник - Наталья Изотова - Детектив / Повести
- Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери - Детектив / Триллер
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив
- Пять абсолютных незнакомцев - Натали Д. Ричардс - Детектив / Триллер
- Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - Джеймс Чейз - Детектив
- Торт от Ябеды-корябеды - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив