Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фиби искоса взглянула на Эштона. На нем были сшитые у хорошего портного брюки и элегантный кашемировый пиджак поверх свитера. Нельзя отрицать его привлекательность, с внезапной болью заметила она.
Когда они подъехали к дому, Тара удивилась, увидев незнакомый автомобиль на стоянке:
— У нас гости!
Дверь им открыла Кэрри, вид у нее был чопорный.
— Приехала мисс Синклер, сэр. Она ожидает в гостиной.
Хейзл Синклер ждала их у камина, поставив изящную ножку на медную решетку, и задумчиво смотрела на пламя. На ней была бледно-голубая юбка в складку из креп-жоржета и туника в тон, светлые волосы собраны на затылке и уложены мягким узлом.
Позирует классно, подумала Фиби и тут же упрекнула себя за стервозность.
Когда они вошли, Хейзл с улыбкой обернулась.
— Доминик, дорогой! Я знаю, ты собирался заехать за мной, но мама хотела, чтобы я выполнила одно ее поручение в поселке… — Хейзл увидела Фиби, и ее голос слегка изменился: — Добрый вечер, Тара. Добрый вечер, мисс… э?..
— Грант, — подсказала Фиби.
— Да, конечно. — Она звонко рассмеялась. — Стало быть, мы обедаем здесь?
— Нет. — Брови Доминика взметнулись вверх. — Я заказал столик в «Лунном свете». Почему ты спрашиваешь?
Она изящно пожала плечами:
— Я подумала, вероятно, мисс Грант здесь, чтобы помочь Кэрри прислуживать за столом.
— К сожалению, нет, — довольно любезно сказала Фиби, думая о том удовольствии, которое испытала бы, опрокинув горячий суп на красивую юбку Хейзл.
— Фиби ужинает со мной, — вставила Тара с серьезным видом.
Хейзл сделала шутливый реверанс:
— Тогда мой рот на замке.
Лучше заклеить его суперклеем, подумала Фиби. Вслух же сказала Таре:
— Давай, цыпленок, пойдем узнаем, что там с нашим ужином, хорошо?
Тара сердито сообщила, когда они поднялись наверх:
— Бриджит Томпсон говорит, что ее мама говорит, будто Хейзл будет моей новой мамой, а я терпеть ее не могу!
— Но ты же не хочешь, чтобы твой папа жил всегда один? — заметила Фиби.
— Он не один! — возмущенно возразила Тара. — У него есть я!
— Да, но обычно к восьми ты уже в постели, а это значит, что весь вечер твоему папе не с кем пообщаться.
Неужели Эштон собирается жениться на этой женщине? — размышляла она, недоумевая, почему ее это волнует.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Картофельная запеканка с рубленой бараниной и овощами, сочная и ароматная, была великолепна, а мармеладный пудинг с ванильной подливкой просто таял во рту. Фиби не могла удержаться от горячих похвал, когда Кэрри пришла убрать со стола. Довольно суровое лицо экономки смягчилось.
— Это просто детская еда, мисс, но приятно, когда ее оценивают по достоинству. Синди никогда ничего не просила, кроме стейка, — добавила она.
— Можно, я помогу отнести посуду вниз на кухню? — дипломатично спросила Фиби.
— Что вы, ей-Богу, нет нужды. В маленькой кухне есть грузовой лифт для подачи блюд с одного этажа на другой. Его придумала мама мистера Доминика.
— Ах, вот как! — Фиби заинтересованно слушала, помогая собирать грязную посуду. — Она еще жива?
— Нет, мисс, как и его отец, — печально сказала Кэрри. — Но его мачеха еще жива, — добавила она, стараясь сохранить как можно более безучастный тон. — Она на Бермудах со своим третьим мужем. Джентльмен всецело посвятил себя мореплаванию, насколько я понимаю.
— Мистер Доминик ладил с ней?
— Он очень старался ради своего отца. Но эта леди всегда думала только о себе… И еще ее противный, надоедливый сынок… Несколько лет после смерти своего отца мистер Доминик совсем не появлялся в этом доме. Миссис Эштон нравилось устраивать здесь приемы, развлекаться, и дом уже не казался ему родным. Когда он женился, я надеялась, что он поселится здесь. Но мисс Вейн из-за своей работы предпочла Лондон. — Кэрри тихонько вздохнула. — Этому дому нужна семья.
— Ну что ж, сейчас в нем живет Тара, — мягко сказала Фиби.
— Да. — Кэрри настороженно глянула на дверь детской. — Но сколько это продлится? Мисс Вейн позволила мистеру Доминику получить опеку над ребенком потому, что тогда ее это устраивало. — Она покачала головой. — А сейчас и Синди создала ему большие проблемы.
— Она вышла из больницы?
— Да, и преспокойно поселилась в квартире своего дружка, — мрачно сообщила Кэрри. — Ее следовало бы отхлестать по щекам, вот что я вам скажу! Мистер Доминик обзвонил все агентства, пытаясь найти другую няню, но везде отвечают одно и то же — до Нового года нет надежды найти никого подходящего. А мисс Синклер хочет, чтобы он отдал ребенка на недельный пансион в ту школу, которую она курирует.
— Но Тара еще слишком мала! — ужаснулась Фиби.
— Да они берут детей прямо из колыбели! Но я надеюсь, мистер Доминик позаботится о Таре. Я уже не так молода, как прежде, — сердито добавила она, — а он должен быть твердо уверен, что о малышке хорошо заботятся, иначе его бывшая жена может возбудить дело об ее возвращении.
— Убеждена, все уладится, — не совсем уверенно произнесла Фиби.
В детской Тара строго сказала ей:
— Тебя не было очень долго. Я собираюсь играть красной фишкой. А ты можешь голубой.
— Прекрасно. — Фиби села рядом с ней за большой квадратный стол, и игра началась.
Когда в дверях появилась Кэрри и позвала Тару принимать ванну, малышка с непокорным видом надула губки:
— Не хочу, хочу еще играть!
— Ну, если ты будешь себя так вести, то больше никаких игр, — твердо заявила Фиби. — Тебе давно пора в кровать, завтра в школу!
— Ненавижу школу! Не лягу спать, пока не придет папа. — Тара стукнула рукой по столу.
— Успокойся! — возмутилась Кэрри.
— Послушай, детка, — начала Фиби, — если папа, когда придет, обнаружит, что ты не в постели, он рассердится на Кэрри и на меня. И он никогда не позволит мне опять прийти и поиграть с тобой. Итак, выбирай!
Тара посмотрела на нее долгим взглядом:
— Ты придешь завтра?
— Завтра не смогу. Но скоро. Только сейчас ты должна принять ванну и лечь спать.
— А когда я лягу, ты почитаешь мне что-нибудь? — начала торги Тара.
— Только недолго.
— Про Винни-Пуха и Слонопотама? — с надеждой спросила Тара. — Это моя любимая книга.
— И моя тоже.
Видя, как неуклюже Кэрри нагнулась, чтобы выключить краны, Фиби неожиданно для себя присоединилась к купанию Тары. А занятие это было мокрое и хлопотное, так как девочка играла с резиновой игрушкой, которая крепко удерживалась под водой, затем резво выпрыгивала, обдавая всех фонтанами брызг.
- Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон - Короткие любовные романы
- Любовь и ревность - Сара Крейвен - Короткие любовные романы
- Мистер Писатель - Лиза О - Короткие любовные романы
- Пригласите доктора на свидание - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании - Лони Ри - Короткие любовные романы / Эротика
- Рассудку вопреки - Сара Хочмэн - Короткие любовные романы
- Только сердце знает - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Две жизни Николь - Сара Роуз - Короткие любовные романы
- Второе дыхание - Ольга Тимофеева - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Добровольное изгнание из рая - Мария Метлицкая - Короткие любовные романы