это станет очевидно и Кассану. — Я просто подсказал дорогу, ну и вот… — Бруно виновато развел руками. 
Кассан добродушно рассмеялся, хлопнув его по плечу и выбив пыль из драного сюртука.
 — Это ты зря, — заметил сельджаарец. — Он теперь тебя не отпустит.
 — Да я уж понял, — кисло улыбнулся Бруно, потирая плечо.
 — Ну? Надолго в Анрию? — спросил Кассан Ранхара.
 — Не знаю.
 — А где остановиться уже решил?
 — Еще нет.
 — Что ж, — улыбнулся Кассан, — тогда приглашаю в свой дом, когда закончим здесь. Будьте моими гостями столько, сколько сочтете нужным. И не смей отказывать, — погрозил он кинжалом, держа его за лезвие.
 — Не собирался, — сказал Ранхар.
 Кассан хитро усмехнулся и протянул ему джамбию. Тот протянул ладонь, однако сельджаарец одернул руку и задумчиво посмотрел на узор на рукояти.
 — Когда отец дарил его тебе, — задумчиво проговорил Кассан, — мне казалось это кощунством. Многим так казалось. Говорили, сигиец не проявит должного уважения к нашим традициям, что сменяет священный дай-кима, будто простой кусок железа. Я рад, что мы ошибались, — заключил он, протягивая кинжал владельцу.
  * * *
  — Пять лет прошло, а ты никак не изменился, — наконец нарушил молчание Кассан. На менншинском.
 Это были первые слова с тех пор, как они выехали с Ангельской Тропы в карете, запряженной парой лошадей. Бруно, осторожно усевшись на чистое мягкое сиденье, едва не заохал от боли в ногах. Он и не помнил уже, когда в последний раз приходилось столько ходить, и искренне надеялся, что никогда больше не придется.
 — Может, правду о тебе говорили? Что ты иблис холодных песков и вообще древнее отца? — усмехнулся в полутьме. Улица, по которой тряслась карета, была освещена значительно лучше.
 — Маловероятно, — сказал сигиец.
 — Маловероятно, что иблис?
 — Маловероятно, что древнее.
 — Как он там, кстати?
 — Жив.
 Кассан задумчиво кивнул, поставив локоть на дверцу.
 — Мы с ним расстались не лучшим образом, — проговорил он, глядя в окно. — Поэтому я сильно удивился, когда пару недель назад получил письмо, в котором он писал, что ты скоро приедешь, — Кассан перевел взгляд на сигийца. — Подозреваю, не потому, что так уж соскучился по родственнику.
 — Верно.
 — Так почему?
 — Машиах.
 — Шай-талла! — воскликнул Кассан. — Это тот, который убил тебя?
 — Да, — ответил сигиец.
 Бруно инстинктивно отодвинулся от Ранхара, с которым сидел на одном сиденье. За те прекрасные несколько часов их знакомства Маэстро насмотрелся достаточно, чтобы ничему не удивиться, но сидеть рядом с живым покойником не очень хотелось.
 — О! — рассмеялся сельджаарец. — Вижу, ты еще не понял, с кем связался. Хотя, если честно, я и сам до конца этого не понимаю, но ни до, ни после я не встречал настолько упертых людей, которые так нагло отказывались бы умирать. Он тебе еще не рассказывал, как мы познакомились?
 Бруно, вжавшись в стенку кареты, энергично замотал головой.
 — На самом деле это очень веселая история, — улыбнулся Кассан, хитро глядя на Маэстро. — Лет семь назад караван, который вел мой отец, наткнулся в пустыне на покойника, на котором живого места от ран не было. Над ним уже кружили стервятники и примерялись к самым сочным кускам, а мухи облепили с ног до головы. Мы остановились, чтобы похоронить его, а то часто бывает, когда брошенные без погребения мертвецы становятся гулями и приходят по ночам за теми, кто проявил равнодушие. Мы уже выкопали могилу, хотели уложить тело и закапывать, но тут покойник выхватил у одного из могильщиков лопату и попытался его избить. Благо, был слишком слаб, но крику было… кто-то даже обделался со страху, — рассмеялся Кассан. — Отец, самый мудрый из нас, быстро всех успокоил и забрал «мертвеца» домой. Лекарь сказал, что он безнадежен и не доживет до рассвета, предлагал олт, чтобы облегчить страдания перед смертью, но покойник вместо того, чтобы умереть, месяц пролежал в кровати, почти не подавая признаков жизни, а однажды утром просто встал, как ни в чем не бывало, напугав мою сестру. И вот уже семь лет нарушает предписание лекаря.
 — Да… уморительно, — осторожно заметил Бруно, несколько расслабляясь.
 — Ну а мы по привычке так и зовем его «Ранхар», что на вашем языке означает «мертвец». Своего имени он все равно не назвал, а против этого не стал возражать.
 — Имя не имеет значения, — сказал сигиец.
 — По-моему, для тебя все не имеет значения, — усмехнулся Кассан.
 — Машиах имеет значение.
 — О да! — рассмеялся сельджаарец, закинув ногу на ногу. — Он для тебя важнее женщин, вина и всех радостей жизни. Просто поразительная верность тому, кого хочешь убить.
 — Он не должен быть, — сказал сигиец, глядя перед собой в одну точку.
 Бруно вновь передернуло. Наверно, в колдовских воксах, которые ставят на двери некоторые богачи, эмоций больше, чем в голосе этого «покойника».
 — Если уже нет, — Кассан прекратил смеяться. — Думаешь, он до сих пор есть?
 — Не думаю. Знаю. Он здесь, в Анрии.
 — Откуда такая уверенность?
 Сигиец молча постучал по виску кончиками пальцев. Кассан серьезно кивнул. Бруно растерянно повертел головой, не сомневаясь, что объяснения этот жест не получит.
 — Ну что ж, — вздохнул сельджаарец, потирая ладони о штаны, — могу только пожелать тебе успехов в его поисках, да поможет Альджар.
 — Ты тоже можешь помочь, — сказал сигиец.
 Кассан напряженно замер, сощурив глаза.
 — Я завязал со всем этим, Ранхар, — тихо проговорил он, — и уже пять лет почти честный торговец специями. Возвращаться к старому не хочу.
 — Этого не потребуется. Нужно оружие.
 Сельджаарец несколько расслабился, криво усмехнулся в бороду:
 — Достать его не проблема, если есть деньги. Это же Анрия.
 — Не обычное оружие.
 — А какое? Ты о том, что можно купить из-под полы у колдунов?
 — Да.
 — С этим сложнее, — задумчиво покрутил ус Кассан. — У меня не лучшие отношения с радужным рынком, да и не жалую я колдунов. Но, — он звонко прищелкнул пальцами, — что-нибудь придумаем. Кое-кто должен мне одну услугу. Он, конечно, тот еще либлах, но может достать почти все, что пожелаешь.
 Сигиец медленно кивнул.
 Они проехали в молчании целую улицу, свернули на другую. В темноте Маэстро не мог нормально сориентироваться, однако не сомневался, что на Сухак-Шари они едут каким-то другим путем.
 — Ну а с тобой, сади́к Барун, — вдруг заговорил Кассан, — что приключилось?
 Маэстро взглянул на сигийца, но тот прикрыл глаза и словно отключился от происходящего.
 — Да ничего особенного, — пробормотал Бруно. — Просто поссорился с ребятами Беделара, который… заботится о нищих на паре-тройке улиц в Модере, а мы его благодарим за защиту. Ну и вот, решили, что я мало отблагодарил сегодня. А он, — Бруно кивнул на сигийца, — оказался рядом. Ну и так получилось, что убил двоих из них.
 — А потом?
 — Спросил, где Ангельская Тропа.
 — Хм, — потер щеку Кассан. — А до этого?
 — До этого, — нерешительно повторил Маэстро. — До этого спросил утром, как до Сукхак-Сшари добраться.
 — Понятно, — усмехнулся Кассан. — Считай, это он так тебя отблагодарил за доброту.
 — Так он мне накуду заплатил, — растерялся Бруно. — И еще три дал, чтоб я его до Тропы довел.
 — Понимаешь, — вздохнул Кассан, — для него деньги это просто куски железа. Он, наверно, где-то слышал, что люди их очень любят и готовы за них что угодно сделать. А вот благодарит он иначе. Увидел, что человеку, который ему помог, что-то угрожает, и сделал так, чтобы ничего больше не угрожало. Знаешь, однажды мой отец ввязался в неприятную историю, и в оазис, где живет моя семья, один недоброжелатель прислал десяток своих хакиров. Ранхар перебил их всех, один, почти голыми руками.
 — Я, конечно, ему очень благодарен, — Бруно почесался за ухом, — да вот только…
 — Да вот только в Модере тебе больше появляться не стоит, — Кассан покосился на неподвижного сигийца. — Не переживай. На Сухак-Шари тебя никто не найдет. Друзья Ранхара — мои друзья. Да и Квазитвади не терпит шакалов Пебеля, они не посмеют туда сунуться. Только одно меня смущает… — многозначительно пробормотал Кассан.
 — Что? — сигиец открыл глаза.
 — Как давно ты в Анрии?
 — С утра.
 — И убил всего лишь двоих? — недоверчиво спросил сельджаарец.
 — Остальные оказались благоразумнее.
 — Стареешь.
 Разговор прекратился. Пара лошадей цокала копытами по мостовой, карета скрипела колесами, по лицам сидящих друг напротив друга пассажиров скользил свет уличных фонарей.
 — Послушай, Ранхар, — заговорил Кассан, перейдя на кабирский, — а ты случайно не знаешь, как там поживает Атия?