Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После укуса вампира любой человек станет уму подобен? Ещё больший вздор полагать, что эта мистическая сила передается подобно венерической болезни! Чтобы обрести силу вампира надобно немало лет прослужить в учениках и доказать не только свою преданность избранному клану, но и свою значимость. Ни один клан не примет в свои ряды никчемного неудачника. Слишком сложный обряд, требующий определенных знаний и отнимающий много сил.
Раз в сотню лет меняется старейшина клана. Его место занимает тот, кто за это время сумел сослужить наилучшую службу. Все наши подвиги заранее записываются и потом пересчитываются с учетом их важности. Безоговорочно старейшиной становится тот, кто сумел раздобыть мистическую реликвию…
Размышления преследовали меня весь концерт, который начался сразу же после бестолковой пьесы. Следует отдать должное, игра музыкантов оказалась куда более приятной.
После вечера хозяйка дома Джил Роулэм, давняя знакомая, позвала меня спуститься в парк, уже окутанный вечерним сумраком.
Милашка Джил замужем за человеком. Поначалу новость о такой свадьбе вызвала у меня недоумение, но, встретившись с сэром Роулэмом лично, я невольно проникся уважением к выбору моей дорогой подруги. В нем чувствовалась внутренняя сила, столь редкая для большинства людей. Рядом с ним Джил выглядела, как сейчас говорят, "настоящей леди", наслаждаясь новой ролью.
Опустившись на скамью, Джил сняла перчатки, дабы дать отдых тонким пальцам. Леди Роулэм постоянно носила перчатки и пудрилась не для того, чтобы скрыть возраст, а дабы скрыть молодость…
— Что скажешь, брат Чезаре? — весело поинтересовалась она.
Подруга представила меня своему мужу как сводного брата, дабы избежать ненужных пересудов.
— Письма получены, — ответил я кратко, протягивая конверт, невольно любуясь личиком Джил.
Воспоминание нахлынули сами собой. Как мы веселились, когда служили в паре по поручениям клана. Невозможно было не влюбился в шаловливую кокетку Джил. Наши отношения сразу же получили широкую огласку. Начальство решило, что влюбленность помешает службе, и каждый отправился по иным делам в разные страны…
Мои размышления стали столь явны для Джил, и она улыбнулась той самой очаровательной улыбкой, которую я так любил.
— Завтра вечером тебя ждет корабль до Неаполя, — произнесла она, — о дальнейших действиях сообщит капитан, — Джил взяла паузу и произнесла, — будь осторожен, Чезаре…
В голосе чувствовалось искренне беспокойство. Ну что ж, опасность может оказаться весьма интересной.
— Всё тот же безумец! — добродушно рассмеялась Джил, проведя рукою по моим волосам как в старые добрые времена.
Увы, риск не вызывает у меня прежних волнений, всё давно стало слишком привычным, только поиск новых знаний позволяет смириться со скучным земным существованием. Как парадоксально — земное бессмертие быстро надоедает, как однообразная длинная книга…
* * *Устроившись в одном из наиболее сносных припортовых трактиров, я решил скоротать время перед отправкой судна. Вдруг неожиданно почувствовалось пристальное внимание одного из присутствующих. Кто-то наблюдал за мною, однако, шпион оказался слабее меня, поэтому ощутить его слежку оказалось легко. Интересно, чем я так "приглянулся" его хозяину? Не могут простить несколько десятков убийств? Какая мелочность!
Расплатившись с трактирщиком, я вышел на улицу, вдохнув прохладный солёный морской воздух. Не оглядываясь, вновь почуял внимание своего преследователя. Надо отдать должное, он двигался бесшумно, но подобных умений мало, чтобы остаться незамеченным для меня. Остановившись на краю одного из пирсов, засмотрелся на туманный горизонт, чётко ощущая каждое движение своего противника. Он замахнулся кинжалом, но я опередил намерения врага, неожиданно повернувшись, перехватил его руку, пристально глядя в глаза врага. Отнюдь не физическая сила не позволяла противнику вырваться, именно мой взор сковал его движение.
— Зачем тебя послали? — спросил я бесстрастно, будто интересуясь, который час.
— Занять твоё место! — повинуясь, ответил враг.
Соображаю быстро… Попытка убить меня обычным кинжалом — значит, враги не догадываются о нашей сущности, хоть и охотятся за реликвиями клана. Нет, наш орден не прячется от людей, это недостойно сверхсуществ. Впрочем, последние годы люди сами стараются не верить в наше существования, слишком силён страх перед неизведанным. Они подобны маленькому ребенку, спрятавшемуся с головой под одеяло от ночных теней в комнате. Нынче, даже скрывающиеся от людей кланы, могут не бояться разоблачения, люди сами придумают материалистические объяснения любому событию.
Если раньше на балу при виде меня гости испуганно шептались, что весьма забавляло, то теперь одаривают глупыми комплиментами. Так и пославшие за мною шпиона совершенно напрасно пытались не поверить очевидному, за что остались обречены на неудачу. Хотя прислали одного из лучших.
Я отпустил руку врага и молча отправился вдоль пирса. Далее произошло то, что следовало ожидать. Нож, оставленный в руке противника, полетел мне вслед. Я хладнокровно сделал шаг в сторону, не люблю, когда острые предметы застревают в спине. Кинжал с всплеском упал в воду. Обернувшись, долго глядел в побледневшее лицо врага.
— Удар в спину, — укоризненно произнёс я, — выходит, напрасно дал тебе шанс на спасение…
Медленными шагами я направлялся навстречу противнику, испуганно засеменившему назад. Наконец, оказавшись на самом краю пирса, он оступился и скрылся за холодными тёмными водами. Он даже не пытался выбраться из воды, хотя, знаю, был искусным пловцом.
Приближалось время отправления судна, пришлось поторопиться.
Капитан, наш проверенный человек, радостно приветствовал меня.
— Путешествие обещает быть интересным для вас! — воскликнул он.
— Интересным? — иронично переспросил я. — На вашем судне можно не ожидать внезапного нападения, поэтому стоит приготовиться к наискучнейшему времяпровождению…
Капитан молча указал на девушку, одиноко прогуливающуюся по палубе. Чем вызвал у меня приступ смеха.
— Она именно такого склада характера, что привлекает вас: мила, приветлива и сердце её просто, — продолжал капитан, не замечая моей насмешки. — Путешествует со своею тёткою, злою как собака, которая только и ждёт как бы поскорее повыгоднее пристроить воспитанницу…
— Мой друг, простота приедается также легко, как и кокетство…
В этот момент поднявшийся ветер сорвал шляпку сеньориты. Она подняла руки, дабы поймать за ленту… Луч вечернего солнца скользнул на миг из-за тучи, и я заметил, как на запястье девицы что-то блеснуло… Неужели? Не может быть!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Пророчество льда - Тимур Рымжанов - Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Cofe - Фэнтези
- Знатный квест - Сергей Зыкин - Фэнтези
- Новолуние - Стефани Майер - Фэнтези
- Новолуние - Стефани Майер - Фэнтези
- Мрак. Сотня смертей (СИ) - Кайманов Степан - Фэнтези
- Волчья тень - Чарльз де Линт - Фэнтези
- Академия королевских чародеев - Елена Помазуева - Фэнтези
- Искатель. 1992. Выпуск №2 - Джон Макдональд - Фэнтези