Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Войдите! — отозвалась Эбби на негромкий стук в дверь ее кабинета. — Джули, ну зачем ты таскаешь такие тяжести? — Она вскочила и кинулась к миниатюрной блондинке, вносящей в кабинет гору альбомов с образцами.
— Сегодня не мой день! — простонала Джули, обрушив свою ношу на стол, и плюхнулась в кресло. — Половина сотрудников слегла с гриппом, а тут еще щит управления вышел из строя, неполадки с кабелем. — Она игриво посмотрела на Эбби. — Единственное, что может меня спасти от нервного срыва, — это крепкий кофе.
— Кофе будет немедленно, — пообещала Эбби.
Когда она только пришла сюда работать, то и понятия не имела, как велика роль управляющего делами фирмы. И очень скоро узнала, как обманчива эфемерность девушки, чьи руки держат бразды правления всей компании, и, на первый взгляд, без всяких усилий.
— Питер сказал, что ты намерена изучить все эти образцы, — кивнула Джули на гору альбомов, и лицо ее засияло, когда Эбби протянула ей кофе.
— Да. Но незачем было тащить их сюда. Я бы сама спустилась вниз, если бы ты позвонила. — Эбби прервала себя и улыбнулась: — Хотя да, ведь телефон не работает!
— Совершенно верно, — вдохнула Джули, берясь за чашку. — Как мне не хватало кофе! Можешь себе представить, в последние дни кручусь, как белка в колесе. Да, пока не забыла. Завтра с утра общее совещание.
Эбби отхлебнула из своей кружки, пытаясь скрыть удивление. Обычно собрания проходили в последнюю пятницу каждого месяца.
— Вообще-то это придумала Дженнифер. Вчера вечером она попросила предупредить.
На этот раз Эбби не удержалась.
— А как Дженнифер? — робко спросила она.
— Прекрасно. На самом-то деле — она наверху блаженства. Я знаю, что до завтрашнего собрания ты сохранишь в секрете то, что я скажу тебе. Просто никак не могу удержаться: она в положении.
— Здорово! — воскликнула Эбби, а потом добавила: — С ней все в порядке? Я имею в виду ее неожиданный отъезд.
— Нет, все нормально. Бедная Дженнифер, они с Полом с первого дня женитьбы очень хотели ребенка. Но когда она забеременела, то стала вести себя как-то странно. В первые два месяца Дженнифер плохо себя чувствовала, без всяких на то причин слишком беспокоилась, что может случиться выкидыш. — Джули отпила еще кофе и вздохнула. — Ты ведь недавно ее знаешь и, может, не заметила, что перед отпуском она была сама не своя.
Нет, Эбби, конечно, заметила, и сейчас гора свалилась у нее с плеч.
— Во всяком случае, завтра она всех собирает. Будет обсуждать планы. — Джули взглянула на часы и поднялась. — Кстати, не коснутся ли эти планы нашего божественного Макса? Ах да, Макс! Эбби, ты получила его послание?
Эбби покачала головой. Она не видела Макса и не слышала о нем дня два, что, в общем-то, позволило ей немного расслабиться.
— Он звонил, перед тем как появился инженер, отключивший все телефоны, — простонала Джули. — Я просила Салли передать тебе.
— Если это насчет рисунков для американского журнала…
— Нет, это о том, что сегодня вечером ты вместе с ним обедаешь у Морисонов, — взволнованно сообщила Джули. — Он забыл тебе про это сказать, когда видел в последний раз.
Лицо у Эбби вытянулось:
— Лучше, если бы и ты забыла.
Джули засмеялась:
— Вряд ли тебе стало бы легче. Потому что во второй части послания сказано: он заедет за тобой в восемь!
— Но у меня могло быть уже что-то назначено на это время. И чего ты смеешься?
— О, никогда бы не подумала, что встречу женщину, которая так отнесется к перспективе провести вечер в компании восхитительного Макса!
— Ах, но ты забыла о том, что там будет не менее восхитительная Аманда! — улыбнулась Эбби. — Хотя, наверное, стоит пойти и посмотреть, как она станет вести себя с нашим карикатуристом в присутствии мужа.
— А что, она такая, да? — засмеялась Джули, стреляя глазами.
Опасаясь сказать что-то лишнее, Эбби только покачала головой:
— Да нет, просто я ехидничаю. Но ты же знаешь, Макс — мастер флирта, да и она ему не уступит.
— В нем раздражает то, что он очень тщательно выбирает объект для флирта, — весело засмеялась Джули, направляясь к двери. — Я думаю и ты заметила, что он флиртует с теми, кого не опасается. Именно поэтому он и бровью не повел в мою сторону. Он отлично понимает — только помани — и я побегу за ним! Ладно, спасибо за кофе и желаю хорошо отдохнуть сегодня вечером!
— Приношу извинения, что так поздно сообщил тебе, — сказал Макс. Он выглядел усталым, когда заехал за ней вечером. — Джек Морисон позвонил на прошлой неделе, но у меня совсем выскочило из головы.
— Не стоит беспокоиться, — сказала Эбби, и чопорность ее тона свидетельствовала о том, как неловко она себя при нем чувствует. И так было всегда, напомнила она себе.
Макс равнодушно взглянул на нее, помог сесть в машину, и, пока они не выехали на дорогу, никто не нарушал молчания. Потом Макс заговорил:
— У тебя новая прическа.
— Я часто так причесываюсь вечером, — сказала она, раздражаясь безразличием его тона и злясь на себя, что так трудилась над прической. — А куда мы едем?
— В Гладстоунз, — ответил Макс.
Ее сердце оборвалось. Эбби никогда не слышала про это место и подумала, что надо было одеться понаряднее, а не в простое итальянское шелковое платье. И она еще сильнее разозлилась на себя, что из-за этого у нее пропала уверенность в себе. К тому же и Макс пребывал сегодня в дурном настроении.
— Хорошо, если бы обед не затянулся. — После долгого молчания, уже ставшего похожим на враждебность, сказал Макс. — Мне завтра утром на самолет.
— Да, — согласилась Эбби, — и у меня с утра работа, а в выходные назначена встреча. — Это было неправдой, но, подумав о предстоящем вечере в обществе Макса, пребывающего в дурном расположении духа, Эбби вдруг почувствовала себя неуютно.
— Сегодняшний вечер был единственно свободным на этой неделе. А сэр Джек снова уезжает после выходных, и выбора не было. Но ты отнесись к этому как к служебной необходимости. Морисоны просто хотели выразить нам свою признательность за Ричмонд.
— Если дело только в этом, — ответила Эбби, понимая, что так оно и есть, — вряд ли именно меня им следует поить и кормить. Это же работа Питера.
— Бедняжка Питер! Я уверен, он никогда не простит нам, что мы собрали урожай с поля его таланта. О, прекрасно! Можно припарковаться прямо у дверей, — сказал Макс, поворачивая на стоянку.
Морисоны сидели в баре ресторана. Аманда первой увидела их, когда они раздевались, и, вскочив со стула, с радостным возгласом кинулась к Максу, схватила его за руку и потащила к ожидавшему мужу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Человек, которого нет - Марша Ловелл - Короткие любовные романы
- Любовный маршрут - Люсиль Картер - Короткие любовные романы
- Полное счастье для босса (СИ) - Владыкина Мария - Короткие любовные романы
- Красная кнопка - Ольга Митрофанова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- СКОЛЬКО НА НЕБЕ ЛУН? - Александръ Дунаенко - Короткие любовные романы
- Новогоднее желание (СИ) - Вольф Марисса - Короткие любовные романы
- Вторая весна - Мэхелия Айзекс - Короткие любовные романы
- Слишком болею тобой - Райц Эмма - Короткие любовные романы
- Преступивший (СИ) - БризЪ Галина - Короткие любовные романы
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы