Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 12
До Лунного замка мы добрались на удивление быстро. Наверное, я всё-таки неправильно определила расстояние, и горы оказались гораздо ближе, чем я думала. Я впервые видела их прямо перед собой, но они всё равно воспринимались как несуществующий мираж. Я боялась моргнуть и позволить им исчезнуть в один миг. Марлен нравилось это место, и сейчас я хорошо понимала её. Оно было великолепно.
Никто не задерживал нас и не пытался остановить. Не встречали мы ни солдат, ни стражей, ни слуг, ни странных теней на лошадях. Дорога пустовала, кроме нас, никто Лунным замком не интересовался. Я подумала, что гости там явно не были частым явлением. Вот одна ведьма ехала, и та не добралась. Зато стало понятно, почему так торопился посыльный герцога, не пожалевший несчастную лошадь. Он-то знал, как опасно оказаться ночью в лесу. А вот торговец тканями не знал, иначе не позарился бы на лёгкие деньги ведьмы. Или думал, что она его и защитит? Впрочем, там на тёмной дороге вид у ведьмы тоже был удивлённый. Она явно не ожидала встречи с ночными тварями, и от этого становилось страшнее всего.
Из раздумий я вынырнула, когда мы остановились у широкой лестницы с массивными перилами. Только тогда я поняла, что мы прибыли к замку, миновали ворота и огромную площадь с выложенной камнями дорожкой к высокому фонтану. Никто не встречал нас и здесь, но я была твёрдо уверена, что за нами следили и уже довольно давно. И хотя они не показывались на глаза, я чувствовала себя словно под конвоем. Разве что не хватало связанных рук и кляпа во рту.
— Подождать тебя?
Я помотала головой и поспешно спрыгнула с повозки.
— Езжайте, езжайте, у меня дело небыстрое, велено заказ-то Его Сиятельству лично в руки передать.
Дедушка засмеялся себе под нос. Занятая своими раздумьями, я так и не узнала его имени, а сейчас спрашивать было поздно. Я и так боялась передумать и сбежать, а если ещё и знакомства заведёшь, которые тебе в этом помочь могут и всё, считай, зря сюда так долго добиралась.
— Эка ты, милая, просчиталась. Или Вильма совсем плоха стала, что новости не запоминает? Герцог-то не скоро приедет, долго тебе ждать придётся.
— Ничего страшного, подожду, — натянула я беззаботную улыбку, а сама взмолилась богине, чтобы он расспрашивать меня ни о чём не стал.
— Ну как знаешь, — махнул он на меня рукой. — Дома б лучше посидела, потом бы отвёз.
«Мало то место на дом было похоже», — подумала я, а вслух аккуратно поинтересовалась:
— Когда Его Сиятельство-то вернётся? Хозяйка мне только ждать приказала.
— Да кто ж его знает, — развёл руками дедушка. — Говорят, король-то совсем плох стал. Наследников нет. Как весть пришла, так герцог сразу и отбыл. Король помрёт, так решать и станут, кто его место получит.
Всё у него на словах просто и легко выходило, а мне от них становилось только страшнее и неприятнее. Я теперь каждую новость на родное бедное графство Лурье перекладывала. Вот отдаст отец душу богине, а дальше что? Наследников мужского пола никогда не было, одна дочь преставилась, а другая со всех сил пытается. Кому наше поместье тогда достанется? Кто жить там будет?
Я обняла себя за плечи. Невесть откуда налетевший ветерок пронизывал до костей.
— Да не бойся, — по-своему понял мою реакцию дедушка. — Чай не выгонят, места-то много. Забрать тебя, как герцог вернётся, или сама до Рандора дойдёшь?
— Дойду, — решила я, старательно запоминая название деревни. Пригодится. Вильма ни разу его вслух не упоминала, как будто и впрямь специально. — Увидимся ещё, — добавила я на всякий случай. Как будто обещание дала, чтобы оно меня к миру живых покрепче привязало.
Он странно глянул на меня, махнул рукой и отправился в обратный путь.
А я осталась одна. Поднялась на пару ступенек, чтобы видеть чуть дальше, и смотрела на повозку, пока она не скрылась из виду между деревьями. Наверное, для милого дедушки и впрямь мои слова прозвучали странно. Будь я ученицей Вильмы, мы бы встретились ещё не одну сотню раз.
Новости медленно укладывались в голове, и чем дальше, тем быстрее я осознавала безнадёжность своего положения. Если в смерти Марлен был виновен герцог Мунфолл, то защитить меня от него мог только король. И без того призрачная уверенность растаяла окончательно. Если Его Сиятельство получит трон, то больше никто и никогда не посмеет выступить против него. Выше — только богиня.
У меня осталось даже меньше времени, чем я думала, когда выезжала из дома. Я вздохнула, подобрала с земли брошенную котомку с сухарями и развернулась к дверям. С них на меня смотрели замысловатые узоры, вырезанные по тёмному, почти чёрному дереву. Они совсем не были похожи на крашенные, значит, такой диковинный лес и в самом деле где-то рос.
Я поднялась по ступеням и толкнула дверь. У нас в поместье меня бы давно кто-то встретил. Не в доме, так во дворе всегда хватало слуг, а то и отец выходил, если видел важных посетителей в окно. Здесь до меня никому не было дела.
Внутри прочно обосновался полумрак. Огромный холл кончался белоснежной мраморной лестницей. Окна были завешаны плотными шторами, на стенах горели свечи. Огонь казался не привычно жёлтым, а странно белым. Тут словно искусственно поддерживалась ночь. Ночь и лунный свет.
— Простите, — неуверенно позвала я, не зная, что мне делать. Должны же где-то здесь быть слуги в конце концов?!
Слева послышались едва уловимые шаги, я резко развернулась на звук и замерла. Сердце пропустило удар, а потом бешено забилось, пытаясь исправить ошибку.
В нескольких шагах от меня остановился он — мой спаситель. Прекрасный, как моё лихорадочное видение, и злой как демон.
Благородное лицо с чётко очерченными скулами, обрамленное копной светлых волос. Брови грозно сдвинуты, тонкие губы сжаты, лишь подрагивает левый уголок. Голубые глаза сверкают, светят получше свечей на стенах. Белая рубашка с расстёгнутым воротом почти не скрывает мускулистое тело, всё слишком хорошо видно через тонкую ткань.
Краешком сознания я понимала, что моё поведение было абсолютно неподобающим. Я должна была извиниться, представиться и сообщить цель визита. А я не могла отвести взгляд.
Мысли вылетели из головы, щеки и уши горели, душа ушла в пятки и тут же вернулась обратно, по груди разлилось тепло, а сознание заполонило смущение. Никогда в моей короткой жизни я не видела столь обворожительного мужчину. Столь нахально красивого. Передо мной стояло воплощение моей
- Сердце ведьмы не ошибается - Майя Фабер - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Огонь души (ЛП) - Фанетти Сьюзен - Любовно-фантастические романы
- Без времени - Олег Ёлшин - Любовно-фантастические романы
- Изумрудная роза (СИ) - Хамм Эмма - Любовно-фантастические романы
- Тень - Елена Черткова - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Богиня по ошибке - Филис Каст - Любовно-фантастические романы
- По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Огненный подарочек в академии - Елена Шмидт - Любовно-фантастические романы
- Сет (ЛП) - Торн Алесса - Любовно-фантастические романы
- Нет голода неистовей - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы