Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это было бы просто чудесно, — я расплылся в улыбке.
Когда я уже допивал кофе, зал начал заполняться народом. Многие недоуменно посматривали на меня, сразу определив, чья машина стоит на улице. На да, и машина была дороговата для этого района, да и куртка небрежно брошенная на стул, стоящий рядом, стоила немалых средств. Для меня простая, а вот для вон того задержанного клерка совершенно не подъемная. Наверное, я совершенно не вписываюсь в местный антураж. Ну не спасала даже, казалось бы, обычная куртка, как я думал раньше. Она всё равно очень выделялась на фоне того, во что были одеты входящие люди, забежавшие сюда, чтобы перекусить во время обеда. И от этого, взгляды, направленные на меня, были настроены очень далеко от доброжелательности. Решив не нервировать народ больше необходимого, я расплатился, оставив щедрые чаевые, и вышел из кафе. Подойдя к машине, посмотрел вдоль улицы. Меня посетила одна идея, которая показалась весьма интересной и которая вполне могла сработать как надо, в первую очередь на контрастах, а потом уже подключится здравый смысл и профессионализм. Проехав буквально половину этой недлинной улицы, я остановился перед цветочной лавкой.
Уже привычно звякнул колокольчик, когда я зашёл внутрь.
— Чем могу помочь? — Рыжова выбежала из-за стеллажей и тут увидела меня и осеклась. — Ой, простите.
— За что вы просите прощение? — я, если честно, удивился такому приветствию.
— Мне Олежка сказал, что вы Керн, — она слегка покраснела и принялась теребить фартук, который накинула поверх платья.
— Ну и что? — Я пожал плечами. — Это не меняет того факта, что у вас замечательные цветы, а вы в них очень хорошо разбираетесь.
— Вам нужен букет? — спросила Рыжова, подняв на меня глаза.
— Нет, — я покачал головой, а в её взгляде промелькнуло разочарование, но она быстро с собой справилась и снова смотрела доброжелательно и немного смущённо. Я же оглядел доступное моему взгляду помещение. — По-моему, здесь раньше было больше цветов?
— Сейчас дела идут плоховато, — призналась Рыжова. — Я стараюсь не заказывать быстро теряющие свежесть цветы. Они должны радовать глаз, а не вянуть в цветочной лавке.
— Знаете, как бы это не прозвучало цинично, но я даже рад тому, что дела идут не очень хорошо, — Рыжова вскинула брови и удивлённо посмотрела на меня. — Так у меня будет больше шансов уговорить вас помочь мне.
— Помочь с чем?
— Я женюсь. И это будет свадьба года. Не потому, что мы с Анной такие вот важные персоны, вовсе нет. Просто одновременно со свадьбой пройдет процесс слияния кланов, а это уже событие. Мы получили подтверждение присутствия императора. Та что дома у меня царит что-то плохо контролируемое. Даже выбор цветов и салфеток ставит свадьбу под угрозу, просто потому, что мы скоро банально переубиваем друг друга.
— Вы хотите, чтобы я взялась за цветочное сопровождение? — Мне показалось, что у этой милой женщины перехватило дыхание.
— Нет, — покачал головой. — Я хочу, чтобы вы помогли моей матери с этими демоновыми приготовлениями. Тогда Анна спокойно займётся нашим домом, и они не будут трепать друг другу нервы.
— Я? Помочь клану Кернов со свадьбой? На которой будет присутствовать император? — Она так на меня уставилась, что я даже мельком взглянул на ширинку, может она расстегнулась? С ширинкой было все в порядке, но Рыжова не перестала смотреть на меня так, словно у меня что-то не в порядке, как минимум с головой.
— А что такого? Уж поверьте, лучше вы, чем я. К тому же моя мама, похоже, не в состоянии самостоятельно найти себе помощницу. — Она только моргала, глядя на меня. — Ну хорошо. Давайте сделаем так. Я попрошу мать заехать завтра сюда. Если вы договоритесь, то договоритесь, ну а не срастётся, что поделать, — она ещё раз моргнула, потом медленно кивнула. — Да, и ещё, Мария Керн непростой человек. Если вы всё-таки не найдете общий язык, в чём я сильно сомневаюсь, то я в любом случае отдам вам цветочное сопровождение.
— А если она будет против? — тихо спросила Рыжова.
— Что вы знаете про кланы, кроме того, что мы владеем даром? — серьезно спросил я.
— На самом деле очень мало, — призналась она. — Наверное, больше из романов, да светской хроники.
— Тогда вы должны понять и запомнить одну простую вещь: Мария Керн может делать всё, что захочет, но только до тех пор, пока я не поставлю точку. Когда я отдам приказ, это становится руководством к выполнению, и какому-либо обсуждению уже подлежать не будет. Изменить его в настоящее время может только мой дед, который является главой клана. Моя мать прекрасно знает правила игры и никогда не переступит черту. Она всего лишь раз хотела пойти против решения главы. При этом она потеряла бы всё. И ей повезло, что в той ситуации отец принял её сторону. Поэтому, даже, если она будет против, на моё решение это не повлияет, и дед его вряд ли оспорит.
— Я не думала, что всё так сложно, — прошептала Рыжова.
— В какой-то мере вам проще, у вас нет стольких условностей, — я мягко улыбнулся. — Ну так как, согласны понаблюдать за жизнью кланов в их естественной среде обитания? Да ещё и деньги за это получать?
— Я согласна попробовать, — почти через минуту ответила Рыжова, я уже думал, что ответа так и не услышу. — Но я не буду навязываться. Если мы с вашей мамой не договоримся, то и от сопровождения я откажусь, просто не смогу работать в таких условиях.
— Ладно, договорились, — и я вышел на улицу, вдыхая прохладный, но уже не обжигающе холодны воздух. Можно сказать, что одно дело сделано. А теперь можно и в лаборатории наведаться.
При входе в лаборатории я не встретил охранников. То есть, их там вообще не было. Зато всё то время, пока я шёл до лифта, меня не покидало ощущения взгляда, буравящего спину. Потом к этому ощущению присоединилось чувство беспокойства, всё время хотелось оглянуться. Похоже, Громов начал что-то очень конкретное делать с защитой, и лаборатории, оправдывая своё предназначение, стали ещё и полигоном для обкатки того, что в итоге получается. А получалось нечто очень неплохое и, похоже, невероятно сложное.
Тихон сидел
- Одиночество Герберта Соломона - Майкл Уайтхаус - Мистика / Периодические издания
- Наследнички - Олеся Шеллина - Прочие приключения / Периодические издания
- Внук Петра Великого - Олеся Шеллина - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Путь к власти. Том 1 - Олеся Шеллина - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания
- Изгой. Том 2 - Олеся Шеллина - Альтернативная история / Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Великокняжеский вояж - Олеся Шеллина - Боевая фантастика
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- Незаконный наследник: Вспомнить, кем был. Стать собой. Остаться собой - Алексей Игоревич Ильин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- На границе империй. Том 7. Часть 4 [СИ] - INDIGO - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания