Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как Джош начал работать в вечернюю смену. Когда новые владельцы отеля «Ройал» набирали в январе штат, Мерлин предложил Джошу попробовать себя в новом деле. А потом использовал свое влияние, чтобы тому разрешили работать с клиентами у стойки регистрации. Джош обладал удивительной способностью скрывать дурное настроение и состояние, выказывая окружающим лишь светлые стороны своей натуры – бесценное качество в работе с людьми.
– Чем занимаешься, милашка? – Джош зашел за стойку к Мерлину и игриво ущипнул его пониже спины, рассеянно глядя в другую сторону.
– Тебе это сходит с рук только потому, что сейчас нет клиентов. – Мерлин с трудом сдержал улыбку. – Впрочем, если будешь хорошо себя вести, я, пожалуй, разрешу тебе сделать это еще раз.
На этот раз Джош мягко и нежно сжал ягодицы приятеля, поглаживая их. Затем с невинным видом положил руки на стойку.
– Люблю тебя, – прошептал он, и глаза его потеплели.
– Я тоже люблю тебя. – Мерлин скомкал и выбросил в мусорную корзину несколько ненужных записок. – Как прошел день?
– Нормально. Я сходил в спортзал, потом меня обсчитали, когда помогал с покупками старой леди Бирнбаум.
Софи Бирнбаум жила этажом выше в их доме в Гринвич-Виллидж и утверждала, что ей уже восемьдесят восемь, была еще довольно крепкой. Джош с удовольствием выполнял ее мелкие поручения, потом бесконечно жаловался на судьбу.
– Да. Еще тебе оставили сообщение на автоответчике. Сегодня вечером Мышка устраивает какое-то сборище у Зои для всех ваших университетских снобов. Что случилось с Зоей?
– Ее муж бросил, – не желая вдаваться в подробности, Мерлин смахнул пылинку с форменной куртки Джоша. В униформе Джош напоминал примерного английского школьника, собравшегося в церковь. Мерлину ужасно нравился этот его невинный облик.
– Я так и подумал. – Джош поправил галстук. – Что у них были за отношения? Она вышла замуж из-за денег или любила его?
– Думаю, любила и очень серьезно относилась к браку. – Мерлина смущала мысль о том, что Зое сейчас в самом деле приходится нелегко. Он помнил, как та влюбилась в Ника, помнил бесконечные споры о том, имеет ли право один человек посягать на личную свободу другого и как регистрация отношений сказывается на романтических аспектах. Зоя всегда сомневалась в возможности пожизненных обязательств и долгие годы шла к признанию необходимости брака. Забавно, что именно сейчас Мерлин сам столкнулся с подобной проблемой.
Мерлин установил заставку на мониторе компьютера.
– Мистер Ченовиц поселился в дипломатическом люксе, а я пока не успел посмотреть, что ему там понадобится.
Джош кивнул.
– Что он… «Столичная» и «M&Ms»?
– «M&Ms» с арахисом, – добавил Мерлин, на всякий случай записывая это. – Не забудь – с арахисом.
Он гордился своей способностью помнить и учитывать все эти мелочи, что делало его действительно образцовым служащим. За долгие годы Мерлин видел множество клиентов, которые отказывались от услуг отеля только потому, что служащие не учитывали их особых пожеланий.
– И не забудь, что надо покормить попугая миссис Ван Клифф. Да, и на пятом этаже поселился очередной экипаж «Платтер эйр».
По неведомым причинам пилоты именно этой авиакомпании всегда активно пользовались услугами местных проституток. Это не слишком волновало Мерлина и Джоша, но другие жильцы выражали недовольство потоком шлюх, заполнявших отель.
– Замечательно, – саркастически заметил Джош. – Эти парни думают, что участвуют в съемках «Красотки-2»?
Мерлин отключил компьютер и игриво щелкнул пальцами.
– Все, я ушел.
– Погоди. – Джош придержал его за локоть, и его взгляд выразил напряжение. – Ты собираешься к Зое сегодня вечером?
– Еще не знаю. – Мерлин старался, чтобы его голос звучал спокойно; он догадывался, что последует за этим вопросом.
– Пожалуйста, не надо. – Джош нервно защелкал авторучкой. – Не думай, что мне не нравится Зоя. Она славная девушка. Но вы не можете больше оставаться близкими друзьями, ты же понимаешь, Мерлин, Это место уже занято неким прекрасным и таинственным молодым возлюбленным, который с нетерпением ждет момента, когда вернется домой поздно ночью и застанет тебя красиво упакованным в целлофан с прелестной ленточкой, или украшенным взбитыми сливками, или еще что-то в этом роде.
Мерлин улыбнулся. Они были близки, как никогда ранее.
– Пожалуй, сегодня вечером я предпочел бы шоколадный сироп.
– Один из моих любимых. – Джош улыбнулся, и лицо его разгладилось.
Мерлин вышел в служебную комнату и, глядя в зеркало, поправил прическу. Высветленный чуб оттенял черные волосы, а глаза на этом фоне казались ярко-синими.
– Нет, в самом деле, – окликнул его из-за стойки Джош, – ты собираешься к Зое?
– Не сегодня. – Мерлин смотрел прямо в глаза своему отражению. Лживые глаза.
9
– Слушай, я никак не могу успокоиться! – воскликнула Джейд, в очередной раз обходя апартаменты Зои, – эдакий брокер-перипатетик. – Даже с водяными жуками это просто сокровище. Два выхода, портье, огромное пространство, столько света и воздуха, паркетный пол! Сколько ты платишь Скай?
– Семь сотен в месяц, – отозвалась из кухни Зоя. – Но это тайна, владелец не знает, что она берет у меня деньги.
Зоя вошла в гостиную с открывалкой в руках.
– Семь? Знаешь, я могла бы сдать эту квартиру за три тысячи… и даже больше! Дорогая, тебе крупно повезло! А где сама Скай и что она вообще такое?
– Скай Блеквелл – мой издатель. Сейчас она в Италии, гостит в палаццо какого-то писателя. Говорит, должна держать его за руку и постоянно находиться рядом, вдохновляя его. Так что Скай, вероятно, сейчас выдавливает из него рукопись, страницу за страницей.
– Серьезно? – Мышка откупорила бутылку «Короны» и протянула Зое. – И кто этот знаменитый писатель?
Зоя отхлебнула прямо из бутылки.
– М-м… точно не знаю, а она ни за что не расколется. Но, вероятно, это кто-то значительный, во всяком случае, он приносит немалый доход, если Скай на несколько месяцев добровольно заточила себя в этом палаццо.
Подойдя к Мышке, Зоя ласково потрепала ее волосы.
– Ты такая хорошенькая с этими бусинками.
– Ага, бусинки прямо из Индии. Классные, правда? Девять часов ушло на то, чтобы их вплести, всю задницу отсидела. Хотела вернуться к истокам, походить на своих предков – и все для завтрашнего прослушивания. А что с твоими волосами? Только не говори, что они выгорели так, прядями.
– Что, нравится? – Зоя кокетливо поправила волосы. – Две сотни долларов все удовольствие. Но я так и не уверена, что это было правильным решением. По-моему, мне это не слишком идет, но пришлось как-то закрасить седину.
- Мое прекрасное забвение (ЛП) - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы
- Игры жизни... - Анастасия Артемьева - Современные любовные романы
- Почти прекрасны - Джейми Макгвайр - Прочие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Обвиняемый - Рин Шер - Современные любовные романы
- Декабристка (СИ) - Кирова Анна - Современные любовные романы
- Беглянка (ЛП) - Элизабет Мэри - Современные любовные романы
- Теряя контроль (ЛП) - Дэзире Уайлдер - Современные любовные романы
- Снежная Королева для Бигбосса [СИ] - Зоя Ясина - Современные любовные романы
- Моя прекрасная свадьба - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы
- Умница, красавица - Лариса Кондрашова - Современные любовные романы